Ожидаемая продолжительность здоровой жизни - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
ожидаемое право - expectant right
будущие ожидаемые результаты - future deliverables
мы с нетерпением ожидаем продолжения нашего сотрудничества - we look forward to continuing our cooperation
ожидаемое число - anticipated number
ожидаемый срок службы - expected lifetime
ожидаемые участники - expected participants
ожидаемые экономические условия - expected economic conditions
ожидаемый ребенок - expected child
ожидаемая сокращённая эквивалентная доза - truncated dose equivalent commitment
приоритеты и ожидаемые результаты - priorities and deliverables
имя существительное: duration, continuance, lasting, length, persistence, persistency, endurance, standing
продолжаем - continue
продолжает уменьшаться - continues to decrease
просто продолжай - just keep going
продолжается переписка - ongoing correspondence
продолжает постепенно расти - continues to grow gradually
продолжали действовать - continued to operate
продолжает вносить свой вклад - has continued to contribute
пожалуйста, продолжайте - please go on
Продолжаем цикл - continue the cycle
продолжали поддерживать работу - continued to support the work
Синонимы к продолжительность: продолжительность, длительность, протяжение, долгота, время, срок, длина, упорство, настойчивость, стойкость
Антонимы к продолжительность: кратковременный, краткий, кратковременный
Значение продолжительность: Время течения, действия чего-н..
здорового ума - of sound mind
здорово повеселиться - have a rare time
здорово придумал - great idea
в здоровом состоянии - in a healthy state
для здорового будущего - for a healthy future
Вы так здорово - you were so cool
здоровое качество - healthy qualities
жить здоровой жизнью - living a healthy life
на здоровой коже - on healthy skin
способствует здоровой коже - promotes healthy skin
Синонимы к здоровой: здоровый
чёрная полоса в жизни - bad patch in life
глава жизни - head life
ожидаемая продолжительность жизни - life expectancy
приобщать к жизни в Церкви - fellowship
начало новой жизни - start of a new life
любовь всей жизни - love of my life
ценой своей жизни - at the cost of his life
года жизни - years of life
вопросы жизни и смерти - issues of life and death
день жизни - day lives
Синонимы к жизни: поколения, эры, возрасты, часы
В свете неуклонного роста, без каких-либо признаков ограничения, предположение о том, что ожидаемая продолжительность жизни превысит ожидаемую, должно рассматриваться с осторожностью. |
In light of steady increase, without any sign of limitation, the suggestion that life expectancy will top out must be treated with caution. |
По данным ПРООН, в 2010 году ожидаемая продолжительность жизни при рождении у костариканцев составляла 79,3 года. |
According to the UNDP, in 2010 the life expectancy at birth for Costa Ricans was 79.3 years. |
Во время промышленной революции ожидаемая продолжительность жизни детей резко возросла. |
During the Industrial Revolution, the life expectancy of children increased dramatically. |
Ожидаемая продолжительность жизни при рождении в настоящее время составляет более 80 лет в 33 странах. |
Life expectancy at birth is over 80 now in 33 countries. |
После Второй мировой войны ожидаемая продолжительность жизни в развивающихся странах значительно возросла и начинает сокращать разрыв с развитыми странами. |
Life expectancy has greatly increased in the developing world since World War II and is starting to close the gap to the developed world. |
Ожидаемая продолжительность жизни при рождении в 2011 году составила 74,95 года, или 72,44 года для мужчин и 77,59 года для женщин. |
The life expectancy at birth was 74.95 years in 2011, or 72.44 years for males and 77.59 years for females. |
В 2018 году ожидаемая продолжительность жизни при рождении, как говорят, составит 69,1 года. |
In 2018, the life expectancy at birth is said to be 69.1 years. |
Общая ожидаемая продолжительность жизни при рождении составляет 78,5 года; 75,8 года для мужчин и 81,4 года для женщин. |
The overall life expectancy at birth is 78.5 years; 75.8 years for males and 81.4 years for females. |
Я обсудил это с независимыми исследователями, и услышал совсем иные цифры, но они также признают, что ожидаемая продолжительность жизни растет и сейчас находится где-то между 60 и 65 годами. |
Discussing this with independent researchers revealed a different number, but each of them concurred that it was on the rise, and is somewhere between 60 and 65. |
Ожидаемая продолжительность жизни в Макао в 2018 году составила 81,6 года для мужчин и 87,7 года для женщин, что является четвертым самым высоким показателем в мире. |
Life expectancy in Macau was 81.6 years for males and 87.7 years for females in 2018, the fourth highest in the world. |
Ожидаемая продолжительность жизни в Омане по состоянию на 2007 год составляла 71,6 года. В нем было 1,81 врача на 1000 человек населения., 1,9 кровати на 1000 человек. |
The life expectancy in Oman as of 2007 was 71.6. It had 1.81 doctors per 1000 pop., 1.9 beds per 1000 pop. |
Она утверждает, что маловероятно, что ожидаемая продолжительность жизни при рождении когда-либо превысит 85 лет. |
She states that it seems unlikely that life expectancy at birth will ever exceed 85 years. |
К 2100 году в докладе предполагалось, что ожидаемая продолжительность жизни составит от 66 до 97 лет, а к 2300 году-от 87 до 106 лет, в зависимости от страны. |
By 2100, the report assumed life expectancy to be from 66 to 97 years, and by 2300 from 87 to 106 years, depending on the country. |
Ожидаемая продолжительность жизни при рождении составляет 67 лет для женщин и 62 года для мужчин. |
Life expectancy at birth is 67 for females and 62 for males. |
Ожидаемая продолжительность жизни в возрасте 60 лет значительно увеличилась, и сейчас продуктивный этап профессиональной деятельности стал более длинным. |
There has been a significant increase in life expectancy at the age of 60 and the productive phase of professional life is now prolonged. |
Во время европейской сельскохозяйственной и промышленной революций ожидаемая продолжительность жизни детей резко возросла. |
During the European Agricultural and Industrial Revolutions, the life expectancy of children increased dramatically. |
К 2000 году уровень жизни снизился по сравнению с 1980 годом; ожидаемая продолжительность жизни сократилась, средняя заработная плата стала ниже, а безработица утроилась. |
By 2000, living standards had declined from 1980; life expectancy was reduced, average wages were lower, and unemployment had trebled. |
Благодаря медицинским и экономическим выгодам ожидаемая продолжительность жизни в Непале подскочила с 27 лет в 1951 году до 65 лет в 2008 году. |
Due to health and economic benefits, the life expectancy in Nepal jumped from 27 years in 1951 to 65 in 2008. |
С поправкой на детскую смертность ожидаемая продолжительность жизни увеличилась лишь на пятнадцать лет в период с 1850 по 2000 год. |
Correcting for infant mortality, life expectancy has only increased by fifteen years between 1850 and 2000. |
Ожидаемая продолжительность жизни составляла около 70 лет в 1986 году, до того как в результате переходного процесса была нарушена система здравоохранения. |
The life expectancy was about 70 in 1986, prior to the transition-induced disruption of the healthcare system. |
Ожидаемая продолжительность жизни оценивается примерно в 20 лет, а возраст половой зрелости-где-то между 3 и 6 годами. |
Life expectancy is estimated at about 20 years and age of sexual maturity is somewhere between 3 and 6 years of age. |
Следовательно, показатели рождаемости продолжают снижаться, а ожидаемая продолжительность жизни растет. |
Consequently, fertility rates have continued to decline and life expectancy has risen. |
Ожидаемая продолжительность жизни при рождении в 2013 году составила 78 лет для мужчин и 79 лет для женщин. |
Life expectancy at birth in 2013 was 78 for men and 79 for women. |
то, что ожидаемая продолжительность жизни и уровень образования значительно возросли во всем мире, тем самым показав возраст структурной перестройки и т. д., было хорошо. |
that life expectancy & education levels have gone way up, worldwide, thus showing the age of structural adjustment etc was a good thing. |
Ожидаемая продолжительность жизни при рождении в 2016 году оценивалась в 72,49 года. |
Life expectancy at birth was estimated at 72.49 years in 2016. |
По данным южноафриканского Института расовых отношений, ожидаемая продолжительность жизни в 2009 году составила 71 год для белого южноафриканца и 48 лет для черного южноафриканца. |
According to the South African Institute of Race Relations, the life expectancy in 2009 was 71 years for a white South African and 48 years for a black South African. |
К 1964 году реформы привели к прогрессу, поскольку ожидаемая продолжительность жизни индийцев выросла с 51 года в 1940 году до 63,5 лет. |
By 1964 the reforms were leading to progress, as Indian life expectancy rose from 51 years in 1940 to 63.5 years. |
Эти прогнозы также предполагают, что ожидаемая продолжительность жизни в бедных странах все еще будет меньше, чем в богатых странах в 2300 году, а в некоторых случаях даже на 20 лет. |
These projections also suggest that life expectancies in poor countries will still be less than those in rich countries in 2300, in some cases by as much as 20 years. |
Ожидаемая продолжительность жизни в Гонконге в 2018 году составила 82,2 года для мужчин и 87,6 года для женщин, что является шестым по величине показателем в мире. |
The plans were to have the first battery of five gun tubes ready for March 1944, and the full complex of 25 gun tubes by 1 October 1944. |
После принятия законодательства 1983 года по пенсионному возрасту в 67 лет ожидаемая продолжительность жизни возросла еще на три года, достигнув 85 лет. |
Since the 1983 legislation was enacted, life expectancy at age 67 has increased by another three years, bringing it to 85. |
Примерно до 1750 года, в значительной степени из-за недоедания, ожидаемая продолжительность жизни во Франции составляла около 35 лет, а в Великобритании-около 40 лет. |
Until about 1750, in large part due to malnutrition, life expectancy in France was about 35 years and about 40 years in Britain. |
Ожидаемая продолжительность жизни самая низкая в Великобритании-77,1 года для мужчин и 81,1 года для женщин, и одна из самых низких в ОЭСР. |
Life expectancy is the lowest in the UK, at 77.1 for men and 81.1 for women, and one of the lowest in the OECD. |
Данные за 2010-2015 годы показали, что ожидаемая продолжительность жизни мужчин 54 года и женщин 57 лет была очень низкой. |
Data of 2010–2015 showed life expectancies for male, 54 years and female, 57 years were very low. |
Ожидаемая продолжительность жизни при рождении составляет 69,4 года, 73,1 года для женщин и 65,9 года для мужчин. |
Life expectancy at birth is 69.4 years, 73.1 years for females and 65.9 years for males. |
Ожидаемая продолжительность жизни в Гонконге в 2018 году составила 82,2 года для мужчин и 87,6 года для женщин, что является шестым по величине показателем в мире. |
Life expectancy in Hong Kong was 82.2 years for males and 87.6 years for females in 2018, the sixth-highest in the world. |
В 2000 году ожидаемая продолжительность жизни при рождении составляла 76 лет для мужчин и женщин. |
In 2000, life expectancy at birth was 76 years for males and females. |
Согласно данным Всемирного банка, ожидаемая продолжительность жизни при рождении в 2009 году составляла 55 лет, ранее она снизилась с 64,1 года в 1990 году до 49 лет в 2002 году. |
Life expectancy at birth was 55 in 2009 according to the World Bank, having previously fallen from a peak of 64.1 in 1990 to a low of 49 in 2002. |
Ожидаемая продолжительность жизни при рождении в Албании составляет 77,8 года и занимает 37-е место в мире, опережая несколько развитых стран. |
The life expectancy at birth in Albania is at 77.8 years and ranks 37th in the world outperforming several developed countries. |
Однако в последнее время ожидаемая продолжительность жизни россиян вновь начала расти. |
Recently however, Russian life expectancy has again begun to rise. |
Ожидаемая продолжительность жизни ниже у людей с СКВ. |
Life expectancy is lower among people with SLE. |
По оценкам 2009 года, ожидаемая продолжительность жизни в Йемене составляет 63,27 года. |
According to 2009 estimates, life expectancy in Yemen is 63.27 years. |
Ожидаемая продолжительность жизни в Греции составляет 80,3 года, что выше среднего показателя по ОЭСР в 79,5 года. и среди самых высоких в мире. |
Life expectancy in Greece is 80.3 years, above the OECD average of 79.5. and among the highest in the world. |
Ожидаемая продолжительность жизни при рождении на Мальте в 2013 году составила 79 лет для мужчин и 82 года для женщин. |
Life expectancy at birth in Malta was estimated to be 79 for men and 82 for women in 2013. |
В промышленно развитых странах ожидаемая продолжительность жизни и, следовательно, численность населения пожилого возраста в последние десятилетия постоянно увеличивались. |
In the industrialized countries, life expectancy and, thus, the old age population have increased consistently over the last decades. |
Подавляющее большинство отправилось в сахарные колонии на Карибах и в Бразилию, где ожидаемая продолжительность жизни была короткой и численность населения постоянно пополнялась. |
The great majority went to sugar colonies in the Caribbean and to Brazil, where life expectancy was short and the numbers had to be continually replenished. |
Life expectancy is going up or it is going down. |
|
АФАИК, ожидаемая продолжительность жизни мормонов находится на одном уровне с общей численностью населения. |
AFAIK, the life expectancy of Mormons is on par with the general population. |
Уровень младенческой смертности в 2009 году составил 6 смертей на 1000 рождений, а ожидаемая продолжительность жизни при рождении в 2009 году-75 лет. |
The infant mortality rate in 2009 was 6 deaths per 1000 births, and life expectancy at birth in 2009 was 75 years. |
Среди наименее развитых стран, где ожидаемая продолжительность жизни сегодня составляет чуть менее 65 лет, она, как ожидается, составит 71 год в 2045-2050 годах. |
Among the Least Developed countries, where life expectancy today is just under 65 years, it is expected to be 71 years in 2045–2050. |
Ожидаемая продолжительность жизни при рождении в 2017 году оценивается в 64 года-один из самых низких показателей в мире. |
Life expectancy at birth is estimated to be 64 years in 2017 – among the lowest in the world. |
Лучшей новостью года после долгого ожидания стало то, что потребители Континента похоже выходят из продолжительной депрессии. |
The best news of the year is that, at long last, the Continent's consumers seem to be emerging from their long depression. |
Если мы продолжим ехать с такой скоростью, мы сойдем с путей и полетим в пропасть. |
If we hit that turn at this speed we'll be hurled from the tracks and plunged into the abyss below. |
Я бы продолжил разбираться со сложными проблемами, о которых мы говорили, не заметая их под ковер, как вы это делали в своей жизни. |
I would continue to deal with the difficult issues that we've been talking about, not sweep them under the carpet like you've been doing in your life. |
Но ущерб его высшей мозговой деятельности от продолжительного голода может быть катастрофическим. |
But the damage to brain function from starvation can be catastrophic. |
Школа продолжит бороться с издевательствами и организует программу предотвращения самоубийств к началу следующего года. |
The district will continue its anti-bullying efforts and will commit to a suicide prevention program to be in place by the beginning of the following school year. |
Беспорядки продолжились 24 ноября 2014 года, после того как большое жюри присяжных не предъявило обвинения офицеру Уилсону. |
The unrest continued on November 24, 2014, after a grand jury did not indict Officer Wilson. |
Он продолжил изучение других возможных источников кишечной палочки. |
He proceeded with investigating other possible sources for the E. coli. |
Сандерсон продолжил свое путешествие и, похоже, первым установил более тесные связи с Конрадом. |
Sanderson continued his voyage and seems to have been the first to develop closer ties with Conrad. |
Когда ракета сгорела, центральная секция, в которой находился ракетный двигатель, отвалилась, и снаряд продолжил свой путь. |
When the rocket burnt out the center section containing the rocket motor fell away and the projectile continued on its course. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «ожидаемая продолжительность здоровой жизни».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «ожидаемая продолжительность здоровой жизни» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: ожидаемая, продолжительность, здоровой, жизни . Также, к фразе «ожидаемая продолжительность здоровой жизни» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.