Сгорела - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
My nightstand burst into flames one night... |
|
Да тут только начала строчек, - отвечал Дантес, -слова без связи: половина сгорела, и смысл непонятен. |
Why, replied Dantes, I see nothing but broken lines and unconnected words, which are rendered illegible by fire. |
Башня, возведенная в 1517 году, сгорела в 1589 году. |
The tower, which was erected in 1517, burned down in 1589. |
26 февраля группа объявила, что их студия сгорела вместе со всеми материалами для нового альбома. |
On February 26, the band announced that their studio burned down with all of their materials for their new album. |
Она не сгорела в церкви в 1864. |
She didn't burn in the church in 1864. |
Поймите, я не хочу сказать, что наша сделка напоролась на рифы, сгорела синим пламенем, испарилась как дым или провалилась. |
Understand, I don't mean to say that our merger has hit a snag, or failed to gel, or gone up in smoke, or fallen through. |
и третья часть дерев сгорела. ( Откровение Иоанна Богослова 8:7 ) |
and the third part of trees was burnt up. |
Мой знакомый эксперт по металлолому подтвердит, что вся бронетехника сгорела и должна быть списана в утиль. |
A scrap metal dealer of my acquaintance will declare that all the armoured vehicles are in the wreckage and should be written off as salvage. |
Но вы посмотрите, вселенная мне отплатила, дав мне историю о компании, подлетевшей так близко к солнцу, что сгорела дотла в тени IBM. |
But lo and behold, the universe paid me back, gave me a story about a company flying too close to the sun that burnt to a crisp in IBM's shadow. |
Пивоварня сгорела во время пожаров, последовавших за землетрясением 1906 года, но была восстановлена в другом месте в 1907 году. |
The brewery burned down in the fires that followed the 1906 earthquake, but was rebuilt at a different location in 1907. |
Well, the same night her flat was burnt out. |
|
Но машина остановилась у самой кромки воды и сгорела. |
But the car stopped at the water's edge and burned itself out. |
I think I may have gotten some sunburn this morning. |
|
До этого Чекеры служили деревне с 1760-х годов, пока она не сгорела в 1900 году. |
Prior to that, The Chequers served the village from the 1760s until it burnt down in c1900. |
К концу V века город превратился в почти необитаемые руины, а его большая церковь на Тауэр-Хилл сгорела дотла. |
By the end of the 5th century, the city was largely an uninhabited ruin, its large church on Tower Hill burnt to the ground. |
I was locked in a box, and I was almost burned alive. |
|
После того, как пена сгорела во время повторного входа, тепло вызвало повышение давления в оставшемся жидком кислороде и водороде, пока бак не взорвался. |
After the foam burned away during re-entry, the heat caused a pressure buildup in the remaining liquid oxygen and hydrogen until the tank exploded. |
Первоначальная оранжерея сгорела в 1835 году, но была восстановлена на том же месте в 1951 году с использованием оригинальных планов. |
The original greenhouse burned in 1835, but was rebuilt on the same site in 1951 using original plans. |
On the stage where the last little girl caught fire? |
|
Раздевалка у бассейна сгорела, но была восстановлена, а давний монастырь Святого Сердца закрыт. |
The swimming pool change-house burned down but was rebuilt, and the long-established Sacred Heart Convent closed. |
В прошлом месяце сгорела государственная школа в Окснарде. |
Last month, a fire burned down a public school in Oxnard. |
Когда гостиница сгорела дотла, Уэллс и его отец снова отправились в путь. |
When the hotel burned down, Welles and his father took to the road again. |
Если это была пропавшая одежда того человека, то она явно сгорела дотла. |
If they were the man's missing clothes they've clearly burned to a cinder. |
Страшный слух о том, что вся семья Эймсов сгорела, облетал улицу за улицей. |
The frightened talk ran through the town that the whole Ames family had burned. |
Похожая мельница была построена Даниэлем бурном в Леоминстере, но эта сгорела дотла. |
A similar mill was built by Daniel Bourn in Leominster, but this burnt down. |
На следующий день Кристи и Джефферсон возвращаются домой из школы и обнаруживают, что Катлерова Бухта сгорела дотла после взрыва котла в подвале. |
The next day, Christie and Jefferson return home from school to find that Cutler's Cove has burned to the ground after a boiler in the basement exploded. |
Первые две жертвы произнесли последние слова своих героев после того, как гравюра сгорела. |
The first two victims spoke the last words their character said after the engraving burst into flames. |
Он начался в подвале здания и был настолько интенсивным, что лаборатория Теслы на 4-м этаже сгорела и рухнула на второй этаж. |
It started in the basement of the building and was so intense Tesla's 4th floor lab burned and collapsed into the second floor. |
Sacramento where the Martinez family was burned in their garage? |
|
Но для нее все окончилось вспышкой пламени, в котором она сгорела... ... вместесосвоейпоследнейжертвой и моим другом, Робертом Старкманом. |
But for her, it all ended... in a blaze of fire in which she and her final victim, a friend of mine, Robert Starkman- they burned to death. |
I said, the entire business has gone up in smoke! |
|
Господи помилуй! - воскликнула она. - Вся свечка сгорела! |
Lord! the candle is all burned out! |
Он был владельцем фабрики, которая сгорела. |
He was the owner of the factory that burned. |
Когда ракета сгорела, центральная секция, в которой находился ракетный двигатель, отвалилась, и снаряд продолжил свой путь. |
When the rocket burnt out the center section containing the rocket motor fell away and the projectile continued on its course. |
1 июня 2019 года Tesla Model S сгорела во время наддува в Бельгии. |
On June 1, 2019, a Tesla Model S burned down while supercharging in Belgium. |
Когда в январе 1918 года сгорела домашняя арена Уондерерс, команда прекратила свою деятельность, и Росс ушел в отставку в качестве игрока. |
When the Wanderers' home arena burned down in January 1918, the team ceased operations and Ross retired as a player. |
Странно: у Мануэля лавка сгорела,.. ...а доктор Родриго где-то все деньги потерял... |
Well, Manuel's taco stand caught on fire, and Rodrigo the Doctor seems to have some misplaced cash. |
Москва, состоявшая в основном из деревянных построек, сгорела почти полностью. |
Moscow, composed largely of wooden buildings, burnt down almost completely. |
Т.к. она была построена из дерева, у неё не было шансов , она в конце концов сгорела. |
Being made of wood it didn't stand a chance and was eventually burnt down. |
Единственное утешение - смерть была мгновенной, задолго до того, как машина сгорела. |
If it's any consolation, death would've been mercifully quick- long before the fire consumed the vehicle. |
Сгорела при загадочных обстоятельствах. |
It burnt down in a mysterious fire. |
Она была на кухне и, услышав наш разговор, казалось, сгорела от стыда. |
She was in the kitchen and she overheard the conversation, and she was mortified. |
В 1928 году церковь Святого Иосифа сгорела в результате пожара, устроенного пироманом. |
In 1928, St. Joseph's Church burned down as a result of a fire set by a pyromaniac. |
Семела протянула руку, чтобы дотронуться до них, и сгорела дотла. |
Semele reached out to touch them, and was burnt to ash. |
А вся моя шерсть сгорела в огне! |
And all my wool went up in flames! |
В 1754 году четвертая церковь, на этот раз каменная, была построена взамен деревянной, которая сгорела во время пожара. |
In 1754 the fourth church, this time out of stone, was built to replace a wooden one which was destroyed in a fire. |
Не думаю что я сгорела. |
I don't think I got sunburned. |
Я выиграл машину в покер, но она сгорела, поэтому парень отдал мне картину. |
I won a car in a poker game, but it caught on fire, so the guy gave me a painting. |
It would burn up in the atmosphere. |
|
Ну, она мать ассистентки.. которая сгорела здесь почти 20 лет назад. |
That she's the mother of the lab assistant that was killed in the fire here almost 20 years ago. |
Ладно, и как же мировая поп-звезда сгорела в пламени и выжила? |
Okay, how does the world's biggest pop star Burst into flames and then survive? |
Admittedly, the teahouse burned down, so I don't have any choice but to start my trip. |
- сгорела школа - burned down the school
- она сгорела в - it burnt down in