Оказанную - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Оказанную - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
rendered
Translate
оказанную -


Сам Ательстан только поклонился и в ответ на оказанную ему честь разом осушил огромный кубок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The knight made his obeisance, and showed his sense of the honour by draining a huge goblet in answer to it.

Благодарю всех за оказанную честь, позволившую мне руководить отделом в качестве заместителя шефа последние 7 лет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I thank you all... for the honor you bestowed on me, allowing me to lead this division as Deputy Chief...

Би-би-си сообщила, что после выписки Ричардс горячо поблагодарил персонал больницы за оказанную ему помощь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The BBC reported that upon discharge, Richards profusely thanked the hospital staff for his care.

В некоторых контекстах Намасте используется одним человеком, чтобы выразить благодарность за предложенную или оказанную помощь, а также поблагодарить другого человека за его щедрую доброту.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In some contexts, Namaste is used by one person to express gratitude for assistance offered or given, and to thank the other person for his or her generous kindness.

Я благодарю вас за милость, оказанную моему сыну.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I thank you for the favor to my son.

В завершение я хотел бы выразить глубокую признательность всем членам Комитета за поддержку, оказанную мне в ходе этой сессии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I wish finally to express my great appreciation to all members of the Committee for the cooperation extended to me during this session.

Не смею благодарить вашу милость за оказанную честь мне и моему очагу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'I haven't thanked your Ladyship for doing me the honours of my tea-pot,' he said.

Чем наградить мне эту благородную женщину за оказанную мне услугу?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What reward shall I bestow upon this gentlewoman, for the services she hath done me?-O!

Я постараюсь оправдать оказанную честь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'll try to live up to the honor.

Дети вернут сторицей оказанную им социальную и эмоциональную поддержку в обучении счёту и грамоте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Kids can bounce back when they're given the proper social, emotional support alongside literacy and numeracy.

Спасибо за оказанную честь, но неужели в Гэмпшире нет других девушек?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thank you for the great honour of your offer, but are there no other women in Hampshire?

Спасибо тебе за оказанную честь быть моей женой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thank you for the honor of being my wife.

Студия Ноах благодарит израильское правительство за помощь, оказанную во время съемок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Noah Films wishes to express their gratitude to the Israeli government and its ministers for their help in the making of this film.

В знак благодарности за помощь, оказанную Испанией в спасении храмов Абу-Симбела, египетское государство в 1968 году передало Испании храм Дебод.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As a sign of gratitude for the help provided by Spain in saving the Abu Simbel temples, the Egyptian state donated the temple of Debod to Spain in 1968.

С благодарностью за оказанную мне честь принимаю Ваше приглашение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is a great honor to accept your invitation.

Проктора будут судить за единичный случай хранения оружия в обмен на оказанную им помощь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Proctor will plead to a single misdemeanor weapons charge in exchange for time served.

В отдельном каноне собор также утвердил особую честь, оказанную Иерусалиму над другими престолами, подчиненными тому же митрополиту.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In a separate canon the Council also approved the special honor given to Jerusalem over other sees subject to the same metropolitan.

В этой связи мы высоко оцениваем ценную общую поддержку, оказанную правительством Непала в качестве страны пребывания Региональному центру.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In that regard, we appreciate the valuable overall support provided by the Government of Nepal as the host nation to the Regional Centre.

Ожидается, что обе стороны не только сохранят дружеские отношения друг с другом, но и ответят взаимностью на любезность, оказанную другой стороной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is expected that both sides not only stay friendly with each other, but also reciprocate a favour given by the other party.

Я ценю оказанную помощь, но мне трудно следовать юридической Мумбо-Юмбо!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I appreciate the help given, but find the legal mumbo jumbo hard to follow!

В 1906 году была образована компания Моркрум, название которой объединило имена Мортон и Крум и отражало финансовую помощь, оказанную Джой Мортон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1906, the Morkrum Company was formed, with the company name combining the Morton and Krum names and reflecting the financial assistance provided by Joy Morton.

Юный Альберт слишком преувеличил помощь, оказанную ему мной в Риме.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Young Albert has made far too much... of the assistance I gave him in Rome.

Полин Картон, придите, чтобы я вас поблагодарил за огромную поддержку оказанную мне во время съёмок этого фильм.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pauline Carton, come let me thank you for your assistance in making this film.

Норма взаимности предусматривает, что сумма возврата за оказанную услугу “примерно такая же”, как и полученная.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The norm of reciprocity stipulates that the amount of the return to a favour is “roughly the same” as what had been received.

Тогда он будет платить нам 40000 дукатов в год за оказанную честь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, he would pay us 40,000 ducats every year for the privilege.

Норвежцы дорого заплатили за помощь, оказанную им союзниками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Norwegians paid dearly for the help the Allies had brought.

Так как я хотел поблагодарить за оказанную мне помощь, я чувствовал, что обычное собрание будет малоинтересным, и решил приготовить на сегодня другого рода развлечение

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While I would like to say more thanks for the additional support, I felt having an ordinary party would be lackluster, so I will provide a different kind of entertainment tonight.

Он принял оказанную ему честь с достоинством и без излишнего зазнайства - просто как положенное.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He bore the honor gravely and with no untoward conceit, as though it were only his due.

Я хочу поблагодарить Дона Уоттса и Фредди Брауна за помощь, оказанную в поимке убийцы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I wanna thank Don Watts and Freddy Brown for helping to find my husband's killer.

Действуя, как всегда, быстро и смело, он не стал медлить, и мы можем не сомневаться, что и коридорный и горничная в отеле получили щедрую мзду за оказанную ему помощь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With characteristic promptness and audacity he set about this at once, and we cannot doubt that the boots or chamber-maid of the hotel was well bribed to help him in his design.

Все были избраны, чтобы принять высшую честь, оказанную вашим жалким видам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You have all been selected to receive the highest honor bestowed upon your pitiful species.

После долгого совещания с моим коллегой, сэром Бронном, я наконец придумал соответствующую награду за всю оказанную мне помощь сверх разумного понятия о верности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After a long consultation with my colleague Ser Bronn, I finally found a suitable reward for the services you've provided over and above what might be considered reasonable.

Плата за оказанную услугу? - сказал Фейвел.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'Payment for services rendered, eh?' said Favell.



0You have only looked at
% of the information