Преувеличил - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Did I exaggerate the dating part? |
|
Sure, I exaggerate a bit. I didn't mean to hurt anyone. |
|
Возможно, я преувеличил, но ненамного. |
It was a little padded, admittedly, but not by much. |
Я ни сколько бы не преувеличил, если бы сказал, что Медуза Горгона, хочет свой окаменяющий взгляд назад. |
I would barely be exaggeratingif I told you medusa wantsher withering glare back. |
Кроме того, утверждается, что Совет преувеличил число уличных секс-работников. |
Furthermore, the council is stated to have exaggerated the number of street sex workers. |
В ходе предвыборной кампании Маккарти преувеличил 66-летний возраст Вернера, заявив, что ему 73 года, и поэтому он якобы слишком стар и немощен, чтобы справляться со своими обязанностями. |
In the campaign, McCarthy exaggerated Werner's age of 66, claiming that he was 73, and so allegedly too old and infirm to handle the duties of his office. |
Утверждается, что Карри преувеличил пристрастие Бернса к выпивке и что он намеренно неправильно истолковал некоторые письма Бернса к миссис Данлоп. |
It is claimed that Currie exaggerated Burns's fondness for drink and that he deliberately misdated some of Burns's letters to Mrs Dunlop. |
Когда на заседании подпольного штаба в Крестовоздвиженске Ливерий Микулицын называл численность своих сил, он преувеличил их примерно вдесятеро. |
When Liberius Mikulitsyn mentioned the numbers of his forces at the meeting in the underground headquarters in Krestovozdvizhensk, he exaggerated them about ten times. |
Но должна вас предупредить, ваш брат сильно преувеличил мои таланты. |
But I warn you, your brother has grossly exaggerated my talents. |
Во всем остальном я был с ним совершенно откровенен и - как мне в то время казалось - даже преувеличил опасность предприятия. |
'Upon every other point I was perfectly frank with him, and I even (as I believed at the time) exaggerated the danger of the undertaking. |
Американский историк Пол Шредер согласен с критиками в том, что Фишер преувеличил и неверно истолковал многие моменты. |
American historian Paul Schroeder agrees with the critics that Fisher exaggerated and misinterpreted many points. |
Ну, в общем, я преувеличил немного, но я должен был разагнать реактор сверх критической стадии или они никогда бы не поверили мне. |
Well, I exaggerated a bit, but I had to push the reactor past the critical stage... or they'd never have believed me. |
Во-первых, Боулби преувеличил свои возможности. |
The first was that Bowlby overstated his case. |
Чарли Чаплин 1916 я также преувеличил встреча с кроватью в стенной нише. |
Charlie Chaplin's 1916 One AM also features an exaggerated encounter with a Murphy bed. |
Совершенно очевидно, что я преувеличил. |
Obviously, I was exaggerating. |
Я нарисовал достаточно правдивую картину, или несколько преувеличил? |
Do I paint a correct picture, or do I exaggerate? |
Маркс в значительной степени преувеличил это увлечение, и комедийный эффект усиливался тем, насколько устарела мода к 1940-1950-м годам. |
Marx exaggerated this fad to a marked degree, and the comedy effect was enhanced by how out of date the fashion was by the 1940s and 1950s. |
Я преувеличил своё положение относительно этой яхты. |
I might have exaggerated my position in regards to the boat. |
You know, I think he's being a little hyperbolic. |
|
Возможно, сказав, что нет ничего невозможного, я преувеличил. |
Perhaps in saying that nothing is impossible, that was an exaggeration. |
Да, он преувеличивает главные особенности. |
Yeah, it exaggerates key features. |
Их имена стали символизировать различия между Масоретами, но различия между Бен Ашером и Беном Неффалимом не следует преувеличивать. |
Their names have come to symbolise the variations among Masoretes, but the differences between ben Asher and ben Naphtali should not be exaggerated. |
Я весь внимание, о Волька! - отвечал Хоттабыч с преувеличенной жизнерадостностью. |
I am all ears, O Volka, Hottabych replied with exaggerated cheerfulness. |
В отсутствие достоверной информации приводились преувеличенные сведения о катастрофе. |
In the absence of verifiable information, exaggerated accounts of the disaster were given. |
That's a little bit an overstatement, but, yeah, it was not a good kiss. |
|
Аббаси, который был мишенью убийства в 2010 году, сказал, что Иран иногда преувеличивает, а иногда и преуменьшает свой прогресс. |
Abbasi, who had been an assassination target in 2010, said Iran sometimes exaggerated and sometimes understated its progress. |
Так что я мог преувеличить мой интерес к альпинизму, чтобы, ну ты понимаешь... |
So I might've overstated my interest in mountaineering just to, you know... |
Подобным же образом, утверждает Бхаттачарья, обвинение Чарваки в гедонизме могло быть преувеличено. |
Likewise, states Bhattacharya, the charge of hedonism against Charvaka might have been exaggerated. |
Наверное, все-таки у принца было в ту пору несколько преувеличенное понятие о значимости денег и прелестях индустриального общества. |
But then, the Prince had perhaps an exaggerated idea of the beauty of money, and the blessings of industrialism. |
Я понимаю, что это противоречит твоей натуре, но мы не могли бы не преувеличивать? |
I know this goes against your nature, but can we not make too much of this? |
Если обзвоним достаточно пожилых, преувеличим действительность, можно будет повысить цену. |
If we cold-call enough seniors, pump and dump. |
Well, now you're dipping into hyperbole. |
|
Если речь идет о танцах в грязи, то, думаю, ты преувеличиваешь проблему. |
Well, unless grinding is another words for Jews, I think you overstated that. |
Это преувеличение. |
Well, that's an overstatement. |
Тут мистер Кейсобон был чувствителен не меньше Доротеи и подобно ей легко преувеличивал факты и воображал то, чего не было. |
Here, towards this particular point of the compass, Mr. Casaubon had a sensitiveness to match Dorothea's, and an equal quickness to imagine more than the fact. |
М-р Гарднер склонен к преувеличению, Ваша Честь. |
Mr. Gardner is prone to hyperbole, Your Honor. |
Не хочу преувеличивать, но меня совершенно не волнует, чем это кончится. |
I don't want to seem overdramatic, but I don't really care what happens here. |
I think you're being a little overdramatic. |
|
Должно быть, я немного преувеличила. |
I may have overstated a little. |
Его глаза и подбородок стали гораздо больше и преувеличеннее. |
His eyes and chin became much bigger and exaggerated. |
И я не думаю, что будет преувеличением сказать, что образованным было только 10% населения. |
And it is probably an exaggeration to say that 10% of the people were well-educated. |
Ты прицепилась к пустяку и все преувеличила и он сбежал от тебя. |
You latched on to some non-issue and made it into a huge thing until, basically, he ran away from you. |
Why do I get the feeling you are slightly over estimating the damage? |
|
Вся удивительная склонность итальянцев к преувеличению сказалась в этой фразе. |
The genius for laudation characteristic of the race was in that phrase. |
Let's hope the size of our holdings isn't overblown. |
|
Банально и преувеличенно, как обычно, Клаус. |
Striking and exaggerated as always, Klaus. |
Потому что каждый раз когда вы думаете о будущем с этим человеком вы все в нем преувеличиваете. |
Because whenever you think about this person in terms of the future, you have to magnify everything about them. |
Следовательно, современные историки опровергают это утверждение, считая цифру преувеличенной. |
Consequently, modern historians refute this stating the figure to be exaggerated. |
Ты не преувеличиваешь? |
Aren't you exaggerating a bit? |
Не будет преувеличением предположить, что он мог бы стать величайшим математиком своего времени. |
It is not extravagant to suppose that he might have become the greatest mathematician of his time. |
Но требование это сильно преувеличивают по сравнению с действительной необходимостью, безрассудство и тщеславие создают гораздо больше по требностей, чем природа. |
Yet this provision is greatly increased, beyond what is really necessary, by folly and vanity, which create abundantly more wants than nature. |
Вокруг этих событий, простые и преувеличенные личности персонажей находятся на виду. |
Around these events, the characters' simple and exaggerated personalities are on show. |
Во многих источниках упоминаются преувеличенные, а иногда и неверные стереотипы. |
Many sources mentioned exaggerated and sometimes wrong stereotypes. |
Утверждения Мансона в тексте полны преувеличений - но достаточно точны, чтобы их рассмотреть. |
Munson's claims in the text are full of exaggerations - but accurate enough to consider. |
Как он выразился, по всему свету, но, думаю, преувеличивает, как все французы. |
He said, All over the world! but I think that was rather a foreign exaggeration. |
But let's not overstate its value. |
|
После нескольких недель отрицания серьезных проблем или обвинений иностранных сил в преувеличении этого вопроса официальные лица начали проявлять менее оборонительный тон. |
After weeks of denying serious problems or accusing foreign forces of exaggerating the issue, officials have begun to strike a less defensive tone. |
В исследовании 2003 года Джеймса Энстрома и Джеффри Кабата, опубликованном в Британском медицинском журнале, утверждается, что вред пассивного курения был преувеличен. |
A 2003 study by James Enstrom and Geoffrey Kabat, published in the British Medical Journal, argued that the harms of passive smoking had been overstated. |
She is a divine being and isn't one to exaggerate. |
- делать поправку на преувеличение - discount
- без преувеличения - without exaggeration
- не будет преувеличением сказать, что - it is hardly too much to say that
- преувеличивать опасность - exaggerate the danger
- преувеличенный подсчет - overcount
- Без преувеличения можно сказать, что - no exaggeration to say that
- была преувеличена - was exaggerated
- было бы огромным преувеличением сказать, что... - in is a gross exaggeration to say that...
- кажется преувеличенным - seems exaggerated
- говоря без преувеличений - say the least of it
- это не будет преувеличением - it would not be an exaggeration
- немного преувеличение - a little bit of an exaggeration
- можно без преувеличения сказать - it is hardly too much to say
- Угол преувеличения - angle of exaggeration
- склонный к преувеличениям - prone to exaggeration
- преувеличение вертикального масштаба над горизонтальным - vertical exaggeration
- преувеличивать человеческие добродетели - to exaggerate man's virtues
- преувеличивать роль - exaggerate the role
- преувеличивать значение события - exaggerate the event
- преувеличивать собственные заслуги - exaggerate own services
- преувеличивать чьи-л. знания - to flatter smb. on smb.'s knowledge
- преувеличивать важность чего-л. - to overcolour the importance of smth.
- слишком преувеличены - too exaggerated
- преувеличенные надежды - exaggerated hopes
- преувеличенное благочестие - overdone piety
- преувеличенная ситуация - exaggerated the situation
- преувеличить важность - overstate the importance
- преувеличенные расходы - exaggerated costs
- преувеличенный стереоэффект - exaggerated relief
- небольшое преувеличение - slight exaggeration