Она напрашивается на комплименты - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
I / он / она применяется - I/he/she applied
заключается в том, что она - lies in the fact that it
как она стала - how it became
Все, что она хотела - all she wanted was
в противном случае она не будет - otherwise it will not
если она не существует - if she is not there
если она нужна - if she needs
если она осуществляется - if exercised
если она получала - if she was getting
когда она была ребенком - when she was a child
Синонимы к она: нея, да, ее, симпатия, возлюбленная, та самая, для нее, Бирюса
напрашиваться - beg
напрашиваться на обед - cadge a meal
напрашиваться на неприятности - look for trouble
напрашиваться на спор или драку - asking for a dispute or fight
напрашиваешься - ask for
напрашиваться на комплимент - fish for compliments
который напрашивается вопрос - which begs the question
напрашивается вопрос - it begs the question
напрашивалась - arose by
не напрашиваться на неприятности - not look for trouble
идти на убыль - wane
разложение на составные части - decomposition into component parts
призыв на военную службу - conscription
на подъеме - on the rise
давать ’на чай’ - give ’to tea’
быть на мели - be broke
ставить на якорь - anchor
выходить на первое место - come first
водружать на пьедестал - pedestal
биться на копьях - tilt
Синонимы к на: в, для, получить, над, взять, брать, держать, получать, сверху
Значение на: Вот, возьми, возьмите.
имя существительное: soft nothings, soft words, soft things, soft sawder
говорить комплименты - say compliments
расточать комплименты - lavish compliments
комплиментарный - complimentary
вам комплимент - compliment you
комплименты повару - compliments to the chef
принять комплимент - take a compliment
нет комплиментов - no compliments
ответный комплимент - trade-me-lass
чтобы дать комплимент - to give a compliment
это комплимент - it is a compliment
Синонимы к комплименты: пожертвования, обтекатели, халява, подарки
Значение комплименты: Любезные, приятные слова, лестный отзыв.
Вы напрашиваетесь на комплименты, моя матушка говорила, что те, кто напрашиваются на комплименты, их не получают. |
Now, you be fishing for compliments, and my old ma used to say, them what fish for compliments don't get none. |
Well, I wasn't fishing for compliments, but thanks. |
|
Oh, barrett, я не напрашивалась на комплименты. |
Oh, barrett, i wasn't fishing for compliments. |
Дори, милая, ты напрашиваешься на комплимент? |
Dor, darling, you fishing for a compliment? |
После всего, что мы сейчас сделали... тебе правда нет нужды напрашиваться на комплименты. |
Okay, after what we just did, you... you really don't need to be fishing for compliments. |
Он всячески напрашивался на комплименты и сиял от удовольствия, когда ему удавалось добиться их. |
He hankered for compliments and beamed with delight when he had managed to extract one. |
It's a pretty major compliment in anyone's book. |
|
Я никогда не обращаю внимания на твои неудачные комплименты. |
I don't even mind your bad-handed compliments. |
Если кто-то искренне пытается сделать комплимент Сильви, то почему он просит ее не обижаться? |
If one was sincerely trying to compliment Sylvie then why would one ask her not to take offence? |
Как раз в эту минуту Эйлин, с раскрасневшимся от лести и комплиментов счастливым лицом, проходила мимо них в сопровождении двух улыбающихся юнцов. |
Just then Aileen came by, a smiling youth on either side, her own face glowing with a warmth of joy engendered by much flattery. |
A girl giving another girl a compliment is never sincere. |
|
Это был комплимент, будьте повежливей. |
You get a compliment, you be polite. |
Шейла говорила моей маме комплименты, и моя мама очень их любила. |
Sheila gave my mother compliments and my mother loved compliments. |
I take your incredulity as a compliment. |
|
Ты жульничаешь, поскольку знаешь, что от комплиментов я могу расчувствоваться. |
You lie because you know that compliments soften me. |
Когда вы отклоняете подарок, комплимент или помощь, вы сильно ухудшаете качество своего брака и своей жизни. |
Rejecting a gift, compliment or help greatly reduces the quality of your marriage and your life. |
Миссис Уилсон отклонила комплимент, презрительно подняв брови. |
Mrs. Wilson rejected the compliment by raising her eyebrow in disdain. |
Знаете, я с большим удовольствием сел бы на огромный кактус, чем обменивался бы комплиментами с этим надутым французом. |
You know, I think I'd rather have my bottom impaled on a giant cactus than exchange pleasantries with that jumped-up Frenchman. |
Двусмысленные комплименты, чтобы понизить её самооценку... |
The backhanded compliment to lower her self-esteem... |
Теперь, когда счастье снова улыбнулось Эмми, угодливость и притворные комплименты прежней хозяйки тоже были ей не по душе. |
Her servility and fulsome compliments when Emmy was in prosperity were not more to that lady's liking. |
Услышать такой вопрос от дегенерата вроде тебя, это комплимент. |
Coming from a pinhead like you, that's a complement. |
Иногда мои поклонники делают мне очень нескромные комплименты. |
Sometimes, my admirers pay me the most indecent compliments. |
Наконец они вылились потоком натянутых и высокопарных комплиментов, на которые Софья отвечала потупленными взорами, полупоклонами и односложными фразами. |
At last out they broke in a torrent of far-fetched and high-strained compliments, which were answered on her side by downcast looks, half bows, and civil monosyllables. |
Я заметил, что некоторые недовольны громкостью и частотой моих чистосердечных комплиментов. |
It has come to my attention that there has been some unhappiness with the volume and frequency of my heartfelt compliments. |
И, кстати, я не делал никаких комплиментов, а лишь напомнил один из элементарных законов физики: синий цвет идет блондинкам. |
And anyway what I said was not flattery, but plain scientific fact. Blue does go with blond. |
Посмотрите вокруг, и вы найдете многих, более меня достойных ваших комплиментов. |
Look around you! you will see many here more deserving of your compliments than I. |
Маленькие комплименты, там и здесь, которые я тайно коплю в своём женском мозгу. |
Little compliments here and there that I secretly stockpile in my woman brain. |
Она узнала, что его комплименты всегда двояки, а самым нежным выражениям его чувств не всегда можно верить. |
She learned that his compliments were always two edged and his tenderest expressions open to suspicion. |
Вы летели в Вильнюс, в Литву, я сделал комплимент вашим голубым туфлям от Баленсиага. И сегодня вы снова в голубом. |
And you were on your way to Vilnius, Lithuania, and I complimented you on your blue Balenciaga shoes, and here you are dressed in blue again. |
Но затем она начнет бросаться комплиментами в меня и эти небольшие неровные поцелуи которые активируют моего ребенкопроизводителя. |
But then she starts throwing compliments at me and these little bitty kisses that activates my baby maker. |
Тут герой наш и хозяин обменялись несколькими комплиментами, и последний собирался уже приступить к своему рассказу, но его прервал Партридж. |
Here some compliments passed between our heroe and his host, and then the latter was going to begin his history, when Partridge interrupted him. |
Если бы он должен был вот-вот прибыть, разве сидел бы я здесь, обмениваясь с тобой комплиментами? |
If he were about to arrive would I still be sitting here exchanging pleasantries with you? |
Ты распознала комплиментарные основания. |
You recognized the complementary base pair. |
И как они были непохожи на тех, кого она знала в Атланте, и как стремились потанцевать с нею, какие пышные комплименты ей отпускали, точно она все еще была юной красоткой. |
And how different from Atlanta men-and how they fought to dance with her, and paid her the most extravagant compliments as though she were a young belle. |
Что ж, спасибо за комплимент. |
Well, thanks for the ringing endorsement. |
Мисс Флайт выслушала этот комплимент с самодовольным видом и сделала всем нам общий реверанс. |
Miss Flite received the compliment with complacency and dropped a general curtsy to us. |
Мне не нравится, как они с тобой обращаются... комментарии и двусмысленные комплименты. |
What I don't like is how they treat you... the comments and the backhanded compliments. |
Любые комплименты должны быть двусмысленными. |
Every compliment has to be backhanded. |
А вашим страховщикам можете передать мои комплименты! |
And you can tell that to the underwriters with my compliments. |
И не желая преуменьшать способности мистера Спарклера, я думаю, мы должны видеть это назначение, как комплимент мистеру Мердлу - человеку эпохи! |
And without wishing to disparage Mr Sparkler's abilities, I think we must see the appointment as a compliment to Mr Merdle - the man of the age! |
I should take it as a compliment. |
|
Что ж, спасибо, я приму это как комплимент и как угрозу со стороны властей. |
Well, thank you. I take that as a great compliment while being intimidated by law enforcement. |
Во-вторых, невозможно переборщить с комплиментами в адрес её причёски. |
Second, you cannot say enough nice things about her hair. |
И хотя, иногда, я развлекаю себя изобретением таких небольших комплиментов, |
And though I do sometimes amuse myself with arranging such little compliments. |
направляйтесь к доковым лучам и воспользуйтесь комплиментарными телепортами на поверхность планеты. |
Please, proceed to the docking ring and take the complimentary teleporters to the planet's surface! |
Ох, этот ужасный Ла-Манш! - сказала Эйлин, не переставая ощущать на себе взгляд мужа и невольно волнуясь от его комплиментов. |
Oh, that dreadful Channel! said Aileen, conscious all the while of his eyes upon her, and, in spite of herself, nervously excited by his complimentary remarks. |
И оригинал и копия равно восхищали Полька Линда, и он рассыпался в комплиментах. |
Charmed by the picture she presented in both cases, he was genially complimentary. |
He pays you a great compliment in singling you out, Lizzy. |
|
Никаких комплиментов, Джордж. |
No flattery, George. |
И пока у нее не появилась возможность возразить, ты добиваешь ее финальным комплиментом. |
And then before she has a chance to argue, you hit her with one final compliment. |
Комплимент сему, цветок тому. |
Kind words and flowers. |
Так, после многих реверансов и комплиментов горничные пошли спать вместе, как это уже сделали их госпожи. |
So, after many courtsies and compliments, to bed together went the waiting-women, as their mistresses had done before them. |
Понимаешь, Ли ждет не твое мнение, она ждет комплимент, просто скажи ей то, что она хочет услышать. |
Well, the thing is Leigh doesn't want feedback. Leigh wants compliments, so just tell her what she wants to hear. |
в основном, когда Битлз сравнивают с классическими музыкантами, это считается комплиментом для Битлз. |
mostly , when the beatles are compared to classical musicians it is supposed to be a compliment for the beatles. |
И если другие называют вас Википедистом, примите это как комплимент. |
And if others call you a Wikipediholic, take that as a compliment. |
В письме открытого формата не используется пунктуация после приветствия и не используется пунктуация после комплиментарного закрытия. |
The open-format letter does not use punctuation after the salutation and no punctuation after the complimentary closing. |
Включение комплиментов в ответы на такие рутинные запросы часто рассматривается бизнесом как необходимый шаг в поддержании хороших связей с общественностью. |
The inclusion of compliments slips in responses to such routine requests is often seen by businesses as a necessary step in maintaining good public relations. |
Джованни Баттиста Виотти называл его французским Тартини, и это был своеобразный комплимент. |
Giovanni Battista Viotti described him as the French Tartini, a singular compliment. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «она напрашивается на комплименты».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «она напрашивается на комплименты» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: она, напрашивается, на, комплименты . Также, к фразе «она напрашивается на комплименты» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.