Когда она была ребенком - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
едва ли когда-нибудь - hardly ever
видели когда - saw when
видели ли вы когда - did you ever see
дать кому-то / когда-то над - give someone a/the once-over
выше, чем когда-либо прежде - higher than ever before
каждый раз, когда я открываю рот - every time i open my mouth
время, когда в мире - a time when the world
время, когда его - the time when it
вероятно, когда-либо - probably ever
всякий раз, когда мы хотим - whenever we want
Синонимы к когда: когда, в то время как, как, в качестве, чем, нежели, если, так как, потому что, поскольку
Антонимы к когда: как только, один раз
Значение когда: Начинает собой условное придаточное предложение в знач. если ( разг. ).
делает то, что она - doing what she
где она сообщила - where she informed
Какого черта она хочет - what the hell does she want
если она проходит - if it passes
в то время как она находится в отпуске - while she is on leave
в то время как она остается - while it remains
когда она была основана - when it was founded
когда она соответствует - when it corresponds to
знает, что она - knows what she
знал, где она - knew where she
Синонимы к она: нея, да, ее, симпатия, возлюбленная, та самая, для нее, Бирюса
раньше была - I used to be
ревизия была проведена - audit was carried out
была выдвинута гипотеза - has been hypothesized
была выдержана - has been sustained
была глубокая - there was a profound
была игра - there was a game
БЫЛА крутой - has been steep
была нарушена - has disrupted
была обычная практика - was a common practice
была опечатка - there was a typographical error
Синонимы к была: в наличии, самое главное, это, ставший, дело, до встречи, можно, сделал, сила, пока
время с ребенком - time with the child
ее, когда она была ребенком - her when she was a kid
комната по уходу за ребенком - baby care room
так как я был ребенком - since i was a baby
так как она была ребенком - since she was a child
С тех пор я был ребенком - ever since i was a child
между матерью и ребенком - between mother and child
пособие по уходу за больным ребёнком - benefit for care for a sick child
субсидируемых по уходу за ребенком - subsidized childcare
субсидируемый по уходу за ребенком - subsidized child care
Синонимы к ребенком: в детстве, в сопливом возрасте, когда пешком под стол ходил
Когда был ребенком, провел неделю в больнице. Лечился от пневмонии. |
When I was a kid, I spent a week in the hospital getting better from pneumonia. |
Когда я был ребенком... я не думал, что моя жизнь так сложится. |
When I was a kid I never thought my life would turn out this way. |
Когда я был ребенком, мы жили напротив пивоваренного завода. |
Here, when I was a kid, we used to live opposite a brewery. |
Когда этот арестант был ребенком, в его семье очень много говорили о резне на Горных Лугах. |
When this old lifer was a child there was much talk in his family of the Mountain Meadows Massacre. |
В последний раз видел ее, когда она была маленьким ребенком, сбегающим из приюта для бездомных. |
Just the last time I saw her, she was just a little kid running around a homeless shelter. |
Когда ты увел у человека жену с ребенком, я сочла, что это отвратительно, но сказала: По крайней мере больше явиться сюда он не посмеет. |
When you took another man's wife and child away from him I thought it was dreadful, but I said At least he will not have the face to ever come back here again. |
Например, что ваш дядя Боб домогался ее, когда она была ребенком. |
Like your Uncle Bob molested her as a child. |
И Гари играл роль нахалёнка, также как я играла маленькую Ширли Темпл, когда была ребенком, и у моего отца были запои. |
And Gary was playing the cheeky chappy, just like I used to play little Shirley Temple when I was a child and my father had his breakdowns. |
Когда я был ребенком, мать говорила мне не пялиться на солнце. |
When I was a little kid, my mother told me not to stare into the sun. |
This I made with my dad when I was a little kid. |
|
Она сфабриковала 9 месяцев беременности, чтобы ни у кого не возникло вопросов, когда она заявится с ребенком. |
She faked nine months of pregnancy so nobody would bat an eye when she showed up with a baby. |
Знаете, когда я был ребенком, у нас часто были штормы, которые сотрясали дом - пугали меня до полусмерти. |
You know, when I was a kid, we used to have storms that shook the house. Scared me half to death. |
THAT'S WHAT HAPPENS WHEN YOU TEND TO A TOT, SEE? |
|
When I was a child, I went to a kindergarten. |
|
I could trust you when you were a little kid. |
|
Помню, когда я был ребёнком, я сажал фиалки во дворе вместе с моей мамой. |
I remember when I was a kid, planting pansies in the front yard with my mom. |
Но когда я был ребенком, я понял, что я ТВ и не стал рассказывать другим детям, у меня был разработан хитроумный план. |
But when I was a kid, I realised I was TV and I didn't tell other kids, on a cunning survival plan I worked out. |
When I was a kid we called him the Ham-booger. |
|
Мой отец научил меня стрелять из лука, когда я еще был ребенком. |
My father taught me archery as a child. |
Исходя из того, что она причинила мне зло, когда я была ребенком, эти доморощенные психологи пришли к выводу, что она также способна отравить неверного мужа. |
Because she had injured me as a baby, learned men argued that she would be equally capable of poisoning an unfaithful husband. |
Я люблю ее, когда я был ребенком, она рассказывала мне сказки и истории о ее жизни. |
I love her when I was a child she used to tell me fairytales and stories of her life. |
Even as a little kid... I was always one to examine things closely. |
|
Я предпочитала общество мальчиков обществу девочек, когда я была ребенком, и мне также нравилось дружить с теми, кто старше меня, не знаю, почему. |
I preferred the company of boys than the company of girls, when I was a child, and I also liked having friends, who were older than me, for some reason, I don't know. |
Знаешь, когда Джимми был еще ребенком и я меняла ему пелёнки... бывало целовала его маленькую пи-пи |
You know, when Jimmy was a baby and I would change his diaper... I used to kiss his little winkie. |
Когда я был ребенком, мой отец заинтересовал меня собиранием марок. |
When I was a child, my father involved me in stamp collecting. |
Знаешь, когда я был ребёнком, у нас был Спрингфилд 20 калибра. |
You know, when I was a kid, we had a Springfield 20 gauge. |
Хорошо, когда мы с Ребеккой начали встречаться, он как-то сказала, что ребенком ей нравилось чертово колесо. |
Okay, when Rebecca and I first started dating, she had mentioned that, as a kid, she liked the Ferris wheel. |
Его отец погиб в автомобильной катастрофе, когда Раффин был ребенком. |
His father had died in an automobile accident when Ruffin was a child. |
I used to play hide and seek with my friends when I was a kid. |
|
Когда я была ребенком, Ингрид посреди ночи стучала мне в стену и говорила мне заткнуться. |
When I was a kid, Ingrid used to bang on the wall in the middle of the night and tell me to shut up. |
Когда я был ребенком, меня напичкали религией, как страсбургского гуся зерном. |
When I was a child, I was stuffed with religion like a Strasbourg goose with grain. |
Потому что любой из вас мог быть в парке в тот день когда Моника Стюарт пришла туда вмесе с её непривитым сыном, больным ребёнком. Таким бразом, подвергнув опасности каждого из вас. |
Because any one of you could have been in the park the day that Monica Stewart decided to bring her un-immunized, sick child to play, thereby endangering each and every one of you. |
Когда я была ребенком, мой отец домогался меня. |
When I was a child, my stepfather molested me. |
Когда я был ребенком, мне было разрешено слушать только госпел. |
As a kid, we were only allowed to listen to gospel music. |
Когда я был ребенком, у нас были компакт-диски... - ...и никто не жаловался. |
When I was a kid, we had compact discs... and I don't recall no one complaining. |
Слушай, дядя, когда я играл, ещё во дворе, ребёнком, я атаковал, я забивал голы, а знаешь почему? |
Listen kid, when I played, down in the yard, as a kid, I was the attacker, I scored goals, you know why? |
Снится отец, привязавший меня к телеграфному столбу, когда я был ребёнком. |
They were about dad tying me to a telegraph pole when I was a boy. |
Второй был послать убить самого Джона, когда тот был ещё ребенком. |
The second was set to strike at John himself... when he was still a child. |
Это все началось, когда я был ребенком, это неконтролируемая тяга к издевательствам над мелкими животными. |
It all started when I was a child... this uncontrollable urge to torture small animals. |
Когда ты был совсем ребёнком и преспокойно лежал, свернувшись на руках у своей мамочки, пока её не поставили перед выбором, кто из вас отправится жить с королём, а кто останется с ней. |
When you were infants, curled up safe in your mummy's arms, until she had to choose which one of you went to live with the king and who stayed with her. |
У меня была песчанка, когда я был ребенком. |
Had a pet gerbil when I was a kid. |
Я вошла и увидела у очага свою заблудшую овечку: она грелась, раскачиваясь в креслице, принадлежавшем ее матери, когда та была ребенком. |
I entered, and beheld my stray lamb seated on the hearth, rocking herself in a little chair that had been her mother's when a child. |
Мне приходилось перелезать через соседский забор, когда я был ребенком. |
I used to climb over my neighbour's fence when I was a kid. |
Когда я был ребенком, Янкис и Ред Сокс были лучшими соперниками. |
When I was kid, the Yankees and the Red Sox were the best damn rivalry ever. |
Когда я была ребенком, мой дядя учил меня выживанию на природе. |
When I was young, my uncle taught me how to survive outdoors. |
Когда я был ребенком, я не помню детей, родители которых развелись, которые жили бы в моем квартале, на моей улице. |
When I was a child, I don't remember any divorced parents' children, who lived on my block, on my street Now, most. |
I've always wanted to drive trucks since I was a small boy. |
|
Мартити, когда я была ребёнком, ты угнал в рабство моего отца и убил его на этой самой арене. |
Marteetee, when I was a child you enslaved my father and slaughtered him in this very arena. |
Снится отец, привязавший меня к телеграфному столбу, когда я был ребёнком. |
They were about dad... tying me to a telegraph pole when I was a boy. |
Когда я был ребенком, у нас дома жил школьник из-за границы. |
We had a foreign exchange student live with us when I was young. |
What is better when we're talking about a human being? |
|
Когда доступ к СМИ и вправду оказался нелёгким делом, мы запустили свои собственные СМИ. |
When access to media proved to be so difficult, we ran our own media. |
Но я помню всего лишь небольшие отрывки когда я была ребенком там было что-то такое, что повергает меня в ужас. |
But I only remember fragments from when I was a child and there's something there that terrifies me. |
She was your first-born child, your one and only. |
|
Мари играет с улыбающимся ребенком. |
Marie twirling a laughing child. |
She'll do the same with the child. |
|
Он был единственным оставшимся в живых ребенком своих родителей. |
He was his parents' only surviving child. |
В ноябре 2002 года Чо физически напал на Чхве, которая в то время была беременна вторым ребенком. |
In November 2002, Cho physically attacked Choi, who was pregnant at the time with their second child. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «когда она была ребенком».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «когда она была ребенком» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: когда, она, была, ребенком . Также, к фразе «когда она была ребенком» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.