Не напрашиваться на неприятности - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
ничего хорошего не обещающий - unlikely
не такой - not like that
не принимаемый в расчет - unaccounted for
не подлежащий разглашению - unpublished
не выраженный словами - tacit
не имеющий наследника - heirless
не имеющий отношения - unrelated
не имеющий никакого представления - incognizant
не в настроении - not in the mood
пока мы не встретимся снова - until we meet again
Синонимы к не: ни, не, нет
Значение не: Часть местоимений «некого» и «нечего», отделяемая при сочетании с предлогом. Н е у кого . Н е с кем.
напрашиваться - beg
напрашиваться на приглашение - fish for an invitation
напрашиваться на обед - cadge a meal
напрашиваться на спор или драку - asking for a dispute or fight
напрашивающийся - suggests itself
который напрашивается вопрос - which begs the question
напрашивается вывод - suggests the conclusion
напрашивалось - suggested itself
напрашиваться на скандал - to court scandal
не напрашиваться на неприятности - not look for trouble
Синонимы к напрашиваться: вызываться, набиваться, навязываться
Значение напрашиваться: Возникать, приходить на ум.
делать надрез на дереве - tap
побеждать на выборах - win the election
идти на компромисс - compromise
водворение на место - installation
вращаться на петлях - hinge
лечь на другой галс - go to another tack
похожий на изваяние - statuesque
подковывать на острые шипы - frost
поднимать на стеньгах - masthead
бельмо на глазу - eyesore
Синонимы к на: в, для, получить, над, взять, брать, держать, получать, сверху
Значение на: Вот, возьми, возьмите.
не вызывающий неприятного чувства - unobjectionable
имеет неприятный запах - It has an unpleasant smell
неприятный вопрос - vexing question
масса неприятностей - great deal of trouble
будущая неприятность - future trouble
искать неприятности - asking for it
вызвало неприятности - caused trouble
причина неприятного запаха изо рта - cause bad breath
любовные неприятности - love troubles
неприятная правда - unpleasant truth
Синонимы к неприятности: заботы, тревоги
Значение неприятности: Неприятное сообщение, событие.
И ты просто напрашиваешься на неприятности. если ты не изменишь свой внешний вид. |
And you're just asking for trouble if you don't get a makeover. |
Меня это беспокоит. Я думаю, что попытка объединить термины Аристотеля с терминами, полученными из них гораздо позже, напрашивается на неприятности. |
I am concerned about it. I think trying to combine Aristotle's terms with terms derived from them much later is asking for trouble. |
Большинство людей еще глаза не протерли, а вы уже выходили, напрашиваясь на неприятности. |
Most people are just prying their eyelids open, And you've already been out causing trouble. |
Нельзя только ездить в эти городишки и напрашиваться на неприятности. |
But one thing you cannot do is prance into these towns without asking for trouble. |
Большинство людей еще глаза не протерли, а вы уже выходили, напрашиваясь на неприятности. |
Most people are just prying their eyelids open, and you've already been out causing trouble. |
Если мы можем найти лучший способ, чем этот, используйте его. Перегрузка DEFAULTSORT-это просто напрашивание на неприятности. |
If we can find a better way than this, use it. Overloading DEFAULTSORT is just asking for trouble. |
До тех пор пока он на корабле, все вы напрашиваетесь на неприятности. |
As long as he's on this ship, you're all asking for a world of hurt. |
Будь я в коляске, я бы не напрашивался на неприятности. |
If I was in a wheelchair, I wouldn't look for trouble? |
Любой, кто редактирует войны из – за чего – то подобного-будь то правильно или неправильно - напрашивается на неприятности. |
Anyone who edit wars over something like this – whether they're 'right' or 'wrong' – is asking for trouble. |
Любая девушка, которая звонит парню, напрашивается на неприятности. |
Any girl who calls up a boy is just asking for trouble. |
Ну, примерно то же самое. Но платить налоги - куда неприятнее! |
Well, roughly speaking, but paying tax is more painful. |
Прости, что не предупредила, но мне нанесла неприятный визит твоя старая подружка. |
I'm sorry to drop by unannounced, but I just had this disturbing visit from an old friend of yours. |
Облизывание уникальных ковров Тайдимена устраняет неприятный запах изо рта, мешающий поцелуям взасос! |
Of course! Sucking a Tideymans carpet removes the stale unpleasant mouth odours that stop others from Frenching you. |
Знаете, не помню что точно я сказала, но это было неприятно. |
You know, I can't remember exactly what I said, but it wasn't pleasant. |
Кому-то, может быть, неприятно будет её вспоминать. |
This riddle went something like this. |
Но запашок уже неприятный, Фанни. |
The stench is pretty foul already, Fanny. |
Мне неприятно об этом говорить, вообще поднимать эту тему, но несколько сотрудников подали на тебя жалобу. |
Um, I don't want to say this any of this, at all, but several employees have lodged a complaint against you. |
Озноба, неприятного вкуса во рту - не чувствуете? |
'No shivering, no unpleasant taste in the mouth, nothing of that?' |
Это, право же, было бы так неприятно, Джеймс,- сказала Селия. |
Really, James, that would have been very disagreeable, said Celia. |
Я не жду от тебя ничего, что могло бы быть тебе неприятно или невыгодно, - твердо сказал Каупервуд. |
I don't expect anything which is going to prove distasteful or harmful to you. His tone was aggressive. |
То, что вы делаете с этими несчастными людьми, неприятно, может, даже жестоко, но вы делаете это из благородных побуждений. |
What you are doing to those poor people, it's distasteful, maybe even cruel, but you're doing it for a noble purpose. |
А я не совсем тот коп, который напрашивался сюда, но наверху сказали - обязательно. |
Well, I'm not really the want to be here type of cop, but the CPD says it's mandatory. |
Потом она отмахнулась от этой неприятной мысли; чего доброго, она начнет ревновать, а это было бы низко. |
Then she put away the uncomfortable thought; pretty soon she would be getting jealous, and that would be contemptible. |
Он шёл в перевязочную на новую какую-то неприятность, готовясь отбиваться, ещё сам не зная - от чего. |
He walked towards the dressings room, expecting to encounter some new unpleasantness and ready to fight it off, though he didn't know what it might be. |
Так что мы избавлены от неприятной необходимости выгнать его с позором. |
So we'll be spared any unpleasantness on that score. |
Выслушайте: вы знаете, между мной и отцом вашим - давнишние неприятности. |
Listen. You know that between me and your father there are disagreements of long standing. |
Неприятно думать, что вы сидите здесь в полном одиночестве в канун Рождества. |
It's so sad to think of you sitting all alone here on Christmas Eve. |
Но было похоже, что тебе это неприятно. |
But it always seemed to bum you out. |
Но сердце у нее замерло, она увидела, сколь неприятна егерю, как режет против его воли. |
But her heart sank, she saw how utterly he disliked her, when she went against him. |
Вообще, упасть в лестничный пролет менее неприятно, чем мой Мерседес. |
Actually, falling down a flight of stairs isn't as uncomfortable as my Mercedes. |
Если ты размахиваешь бейсбольной битой перед женщиной, которую только что научили пользоваться тазером, ты явно напрашиваешься на развлекуху. |
If you're going to wave a baseball bat around in front of a woman who's just completed her taser training, you're asking for a bit of excitement. |
Я оберегаю тебя от неприятностей. |
I'm keeping you out of trouble. |
Питтсбургского института изящных искусств за те неприятности, которые я причинил. |
OF PITTSBURGH INSTITUTE OF FINE ARTS FOR ANY EMBAR- RASSMENT I MAY HAVE CAUSED THEM. |
Он давно напрашивался. |
He had that coming for a long time. |
А то бывало и с выговором, бывало с опубликованием в печати, бывало и хуже, о чем даже упоминать неприятно. |
But at times there was a reprimand; at other times there would be an article in the paper; and sometimes it was much worse-it's unpleasant even to think about it. |
Клянусь, я не пытаюсь создать неприятностей. Но они всегда носили шапки и украшения как они их носят. |
I swear I'm not trying to make any trouble but they always wore hats and jewelry, you know, like they wear. |
Пока никто не доставляет неприятностей. |
As long as nobody makes any trouble. |
Я не собираюсь создавать неприятности для вас или кого-то еще |
I'm not gonna make trouble for you or anybody else. |
Нет, так нельзя, - остановила его Женя, - что она уйти может - это так, это верно, но неприятностей и крику не оберешься. |
No, it can't be done that way, Jennie stopped him; she can go away, that's so, but you'll have no end of unpleasantness and hullabaloo. |
Он смотрел на нее, и она была ему неприятна - и физически и духовно: в ней, казалось, воплотилось все, что он с трудом мог выносить в людях. |
To him, as he looked at her now, she was the antithesis of anything he could brook, let alone desire artistically or physically. |
Всё закончилось. Ещё и в неприятности успела вляпаться. |
It's over ... besides I got into a mess |
Did you get into trouble for that? |
|
Наша проблема заключается в том, что мы не придерживаемся этой структуры и попадаем из-за этого в неприятности. |
Our problem is that we don't stick to that basic format, and it gets us into trouble. |
Это будет неприятное расследование. |
This investigation's going to get ugly. |
Troublesome, but necessary. |
|
А какой напрашивается вывод касательно профессора Сольято? |
What is the going assumption regarding Professor Sogliato? |
A little unpleasantness, replied he, offering me the paper. |
|
Это очень, очень неприятно, потому что у них внутри полно личинок. |
Really, really unpleasant, because they are full of maggots. |
I hate to see so much on that brilliant mind of yours. |
|
Я знаю, случившееся в прошлом году, было очень неприятно... |
I know what happened last year was so incredibly painful... |
Он оказывается вовлечен в это с Бриджит он делает все по старому и попадает в неприятности с Капу. |
He gets involved with this Bridgett girl, he goes back to his old ways and gets in trouble with the Kapu. |
Это называется прокрастинацией, когда неприятная реальность проявляется в форме работы. |
This is referred to as ‘procrastination’ when the unpleasant reality is in the form of work. |
Кампания была неприятной для обеих сторон, с анти-и про-военными агитаторами, сражающимися громко, но Ло отличился своим красноречием и остроумием. |
The campaign was unpleasant for both sides, with anti- and pro-war campaigners fighting vociferously, but Law distinguished himself with his oratory and wit. |
Когда Стиви получает травму после того, как неприятности заставляют ее упасть с Белл, Кэрол и Лиза предлагают прекратить ездить, из солидарности. |
When Stevie gets injured after Trouble causes her to fall off of Belle, Carole and Lisa offer to stop riding, out of solidarity. |
Листья, если их раздавить или помять, издают неприятный зловонный запах. |
This includes the XSProject, a charity founded by Wizer and based in Jakarta. |
Алкоголь также оказывает токсическое и неприятное действие на организм, многие из которых опосредованы его побочным продуктом ацетальдегидом. |
Alcohol also has toxic and unpleasant actions in the body, many of which are mediated by its byproduct acetaldehyde. |
Но самое неприятное, что ее пятнадцатилетняя дочь Чарли еще не вернулась с ночного отдыха. |
Most pressingly of all, her fifteen-year-old daughter, Charlie, has yet to return from a night out. |
От многих неприятностей можно было бы избавиться, если бы вкладчик был менее скромен в своих источниках. |
Much trouble would have been saved if the contributor had been less coy about his or her sources. |
Это следует отличать от коричневой рвоты, которая не имеет неприятного запаха. |
This should be distinguished from brown vomitus that is not foul-smelling. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «не напрашиваться на неприятности».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «не напрашиваться на неприятности» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: не, напрашиваться, на, неприятности . Также, к фразе «не напрашиваться на неприятности» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.