Они все время говорят - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
из которого они извлекают выгоду - from which they benefit
гарантируя, что они получают - ensuring that they receive
где они могли бы - where they could
где они совершены - where they are committed
как они разворачиваются - as they unfold
как они соотносятся - how they compare
как они спрашивают - as they ask
как они требуют - how demanding they are
как только они находят - as soon as they find
Вы должны убедиться, что они тоже - you must make sure that they, too
Синонимы к они: не мы, оные, ниим
Значение они: Указывает на предмет речи, выраженный ранее (или, иногда, после) существительным мн. ч..
имя прилагательное: all, every
имя существительное: all, whole, whole of, all-in-all, be-all
местоимение: all, everything, everyone, everybody, anything, the lot
словосочетание: all outdoors, old and young
ставить все на карту - put all one’s eggs in one basket
иметь все отличительные знаки - have all the hallmarks
рассказать все - tell all
последнее и все время - last and all the time
Вспомнить все - total recall
они все - they all
все науки произошли - all science occurred
на все лады склоняли - in every way we have declined
спустя все это время - after all this time
благо все - benefit the whole
Синонимы к все: все еще, весь, до сих пор, вот и все, что угодно, по сей день, конец, всегда, все подряд
Значение все: Всё время, всегда, постоянно.
имя существительное: time, period, when, day, season, date, tense, spell, tide, sand
сокращение: t.
рассчитывать время в пути - calculate travel time
общее время пайки - full soldering time
тратить драгоценное время - spend valuable time
время транспортировки - transit time
будущее время в прошедшем - future in the past
время граф - time Count
время дождя - the rain
время землетрясения - earthquake time
живёт в настоящее время - live now
за некоторое время до - some time before
Синонимы к время: время, раз, срок, пора, времена, эпоха, период, тайм, промежуток времени, урок
Значение время: В философии: объективная форма существования бесконечно развивающейся материи.
ребята говорят - the guys say
которые говорят - who say
говорят, что у них было - say that they had
говорят, что это не так - say it wrong
иногда говорят, - it is sometimes said
люди говорят мне, - people are telling me
люди, которые говорят - people who speak
может, как говорят, - can said to be
не говорят об этом - don't say this
наблюдатели говорят, - observers say
Синонимы к говорят: слышно, ходят слухи, прошел слух, по слухам, якобы, будто, будто бы, считается, чу, слух есть
Тогда они ворчат на весь мир, говорят, что их не поняли, что их время было временем святых идеалов. |
Then they grumble at the whole world; say that they were not understood, that their time was the time of sacred ideals. |
Они выбирают неподходящее время для разговора и говорят неуместные вещи. |
He generally picks the wrong time to talk and says the wrong things. |
Говорят, что они очень богаты, так как во время войны у них было зарыто много черепков с сокровищами. |
They are said to be very rich, having many treasure crocks buried during war-time. |
Керолайн,говорят что ты кое что выпустила из себя во время занятия. |
Caroline... rumor has it you let one fly in yoga class. |
Возьмите, к примеру, этого англо-индийского приставалу, или пастора, или американцев, которые все время говорят в нос, или этого иностранца... Ну и усищи же у него, один смех. |
There's that old Anglo-Indian bore and that athletic parson and those yapping Americans and that foreigner with the moustache makes me laugh that moustache of his! |
Говорят, время заживляет все раны. |
They tell us time heals all wounds. |
Люди говорят, пока они из города не выехали, все время слышно было, как он скандалил. |
Folks said they could hear him hollering and talking until they were clean out of town. |
Как оказалось, сообщения о йети были не чем иным, как массовой истерией. Как говорят свидетели, на Бринкергоффе была обычная маска во время его буйства. |
So it appears the reports of Bigfoot were nothing more than mass hysteria, as witnesses say Brinkerhoff wore a costume mask during his rampage. |
Говорят, что, если задержать дыхание... время замедляет свой бег. |
They say that if you slow your breathing... time slows down. |
В то время как ваши глаза на километры не видят ничего, кроме льда, ваши уши говорят вам, что там есть гренландские киты и белуги, моржи и лахтаки. |
And while your eyes are seeing nothing for kilometers but ice, your ears are telling you that out there are bowhead and beluga whales, walrus and bearded seals. |
Я сказала, что обычно пациенты говорят во время МРТ, чтобы расслабиться. |
I told her it was customary to talk during mris, To relax. |
Так все время говорят в фильмах про полицейских по телику, хотя у меня нет подобного опыта... |
They say it does on these cop shows, but it doesn't. Not in my experience. |
Источники говорят, что Эдмунд проводит почти все свое время с юным мальчиком, новым слугой. |
The whisper on the underground grapevine is that Lord Blackadder is spending all his time with a young boy in his service. |
Говорят, что понятие государства и понятие войны возникли именно в это время. |
The notion of the state and the notion of war are said to have emerged at this time. |
Это очень искренний и ясный взгляд, но является ли он таковым для ваших недоброжелателей, которые говорят, что это не лучшее время для вас вступать в губернаторскую гонку. |
That's a very candid and understandable perspective, but does it also enable your detractors when they say that this might not be the best time for you to be entering the governor's race? |
Одинаковые взносы примерно в одно и то же время говорят о том, что Бланшард и Кинан вместе работали, но все поступления производились только наличными. |
Similar-size deposits on roughly the same dates suggest that Blanchard and Keenan worked together, but the receipts are all cash. |
Более старые оценки говорят, что он убил 40-50 миллионов человек, в то время как по нынешним оценкам число погибших составляет, вероятно, 50 миллионов, а возможно, и 100 миллионов. |
Older estimates say it killed 40–50 million people, while current estimates put the death toll at probably 50 million, and possibly as high as 100 million. |
It's stupid that only men can talk in the service. |
|
Но исследования говорят, что сейчас лучшее время для этой операции и я хочу ее провести. |
But research shows that this is the optimal time to have an operation done, and I want this surgery now. |
Российская экономика переживает сложный период, несмотря на то, что инвесторы уже некоторое время говорят о постепенном восстановлении. |
Russia's economy is through being difficult, despite investors pricing in a recovery for some time now. |
Возможно, ведомство Керликовске считает, что частных бесед в этом плане достаточно. Однако факты говорят о другом: за время партнерства русские только ужесточили свою позицию, но никак ее не улучшили. |
If ONDCP believes that private conversations are sufficient, the facts suggest otherwise: the Russian position has hardened, rather than improved, during the partnership. |
В то время, как полицейские говорят, что не могут подвердить, что это был умышленный наезд, хотя водитель скрылся, мой коллега, мистер Мигер, и я можем с уверенностью подтвердить, что все так и было. |
Now, whilst the police say they cannot confirm that this was an intentional hit-and-run, my colleague, Mr Meagher, and I absolutely can confirm that that was the case. |
Говорят, что грамматический формализм имеет полиномиальный разбор, если его проблема принадлежности может быть решена за детерминированное полиномиальное время. |
A grammar formalism is said to have polynomial parsing if its membership problem can be solved in deterministic polynomial time. |
It is not only wasting time as some people say. |
|
Говорят, что император Тиберий запретил целоваться в Риме на некоторое время из-за того, что у многих людей были герпесные раны. |
Emperor Tiberius is said to have banned kissing in Rome for a time due to so many people having cold sores. |
Говорят, что во время наступления аэропланы пехоты и танки будут на этот раз брошены также и на наш участок. |
There is a rumour that the enemy are going to put tanks over and use low-flying planes for the attack. |
Мы спим приблизительно 7,5–8 часов в сутки, некоторые говорят, что это время уменьшилось, но не значительно. |
We sleep roughly seven-and-a-half to eight hours a day; some people say that's declined slightly, but it hasn't changed much. |
Верно говорят, что время — деньги. |
It is truly said that time is money. |
Это вы создали атмосферу враждебности и нетерпимости, о которой все всё время говорят. |
You have created an atmosphere of hostility and intolerance that everyone talks about all the time. |
Об этом все время говорят в новостях, но если честно, мы не хотим, чтобы наши дети уже сейчас с этим столкнулись. |
Now we hear about these things in the news all the time, but quite frankly... we do notwant our children coming up against these things first hand. |
Пушту является родным языком пуштунов, хотя многие из них также свободно говорят на дари, в то время как некоторые Непуштуны свободно говорят на пушту. |
Pashto is the native tongue of the Pashtuns, although many of them are also fluent in Dari while some non-Pashtuns are fluent in Pashto. |
Еще говорят, что время лечит. |
Another thing they tell you is that time heals all wounds. |
Во время переписи 2006 года 52 000 коренных австралийцев, представляющих 12% коренного населения, сообщили, что они говорят на родном языке коренных народов. |
At the time of the 2006 census, 52,000 Indigenous Australians, representing 12% of the Indigenous population, reported that they spoke an Indigenous language at home. |
В двух словах, они говорят нам, что, в то время как повышение эффективности использования энергии, безусловно, является положительным моментом, это наверняка не является средством решения проблем глобального потепления. |
In a nutshell, they tell us that, while increasing energy efficiency is undoubtedly a good thing, it is most assuredly not a remedy for global warming. |
Финский язык преобладает по всей стране, в то время как на шведском языке говорят в некоторых прибрежных районах на Западе и юге, а также в автономном районе Аландских островов. |
Finnish predominates nationwide while Swedish is spoken in some coastal areas in the west and south and in the autonomous region of Åland. |
Говорят, что Кант только один раз изменил маршрут, во время Французской Революции, чтобы встретить почтальона. |
They say that Kant only changed this path once, during the French Revolution, to go to meet the mail coach. |
Говорят он сидит в самолете, который все время летает кругами. |
Do you know that he just broadcasts from a plane that flies around in circles all the time? |
Говорят, что в таких ситуациях время замедляется. |
They say in that kind of situation things slow down. |
Скорее всего, Пифей вернул П-кельтскую форму из более географически доступных регионов, где в настоящее время говорят на валлийском или бретонском языках. |
Rather, Pytheas brought back the P-Celtic form from more geographically accessible regions where Welsh or Breton are spoken presently. |
Как следствие, о них не говорят в новостях, о них не думают во время принятия законов, от политиков не требуют и не ждут диалога с ними. |
As a consequence, reporters don't lead with them, policymakers don't think about them, and politicians aren't encouraged or demanded that they speak to them. |
Эта часовня, ныне разрушенная, была в свое время перенесена на Бургундскую улицу, где позже предполагалось построить в готическом стиле храм, как говорят, в честь святой Клотильды. |
This chapel, now destroyed, was rebuilt in the Rue de Bourgogne, pending the building of a Gothic church to be dedicated to Sainte-Clotilde. |
They say couples start to resemble each other after a little while. |
|
Г-н Мадинье все время следил за священником и делился с Лантье своими наблюдениями: эти прохвосты так и чешут по-латыни, а ведь и не понимают, что говорят. |
Monsieur Madinier studied the priests all the while, and communicated his observations to Lantier. Those jokers, though so glib with their Latin, did not even know a word of what they were saying. |
Many schoolchildren say that it’s their favourite season of the year. |
|
It has been said that in the process of going to the moon... we discovered Earth. |
|
Название draconic относится к мифическому дракону, который, как говорят, живет в лунных узлах и ест солнце или Луну во время затмения. |
The name draconic refers to a mythical dragon, said to live in the lunar nodes and eat the Sun or Moon during an eclipse. |
Некоторые говорят, что принцесса Эмили погибла в очень удачное время, чтобы отвлечь всех от того, что происходит в Белом Доме. |
Some people are saying that the timing of the Royal Family's tragic loss is certainly a convenient distraction from what's really going on in that White House. |
В свое время у меня была масса очень выгодных возможностей, но мои уши говорят мне, что это может быть самая выгодная возможность в истории ференги. |
I've been involved in some very profitable opportunities in my time, but my lobes are telling me that this may be the most profitable opportunity in Ferengi history. |
Говорят, он был мясником в Чикаго во время Всемирной Ярмарки 1893 года. |
Okay, story goes, um... he was a hog butcher in Chicago during the World's Fair of 1893. |
Например, я часто слышал, что люди говорят, что время, кажется течет медленнее в одном случае и быстрее - в другом. |
For example, I have heard people comment that time seems to pass slowly in one instance or quickly in another. |
Любовь делает нас могущественными, но в то же время — причиняет боль, и мы выражаем это в наших словах и историях, но затем даже ожидаем, чтобы любовь была могущественной и мучительной. |
Love is powerful and at times painful, and we express this in our words and stories, but then our words and stories prime us to expect love to be powerful and painful. |
Им нравится работать на приусадебном участке, и они проводят там все свое время, выращивая помидоры, картошку, лук, клубнику, малину. |
They like gardening and spend all their time growing tomatoes, potatoes, onions, strawberries, raspberries. |
Это означает травму, полученную при чрезмерных движениях тазом во время секса. |
It means an injury caused by excessive movement of the pelvis during sex. |
Череп его, разбитый во время удара о каменный парапет, снова стал целым и крепким. |
His skull, which had been soft at the back where I'd crashed it against the wall, was already hard. |
Время от времени лишь частные автомобили решительно прокладывали себе путь сквозь туман. |
Only from time to time individual cars went on their way with determined optimism. |
Вместе с тем нам необходимо также время для принятия решений. |
But we also need time to take decisions. |
Некоторые говорят, что он выпускает поп записи под псевдонимом Lady Gaga. |
Some say that he's recently been releasing pop records under the pseudonym of Lady Gaga. |
Они говорят, что правительство спелось с крупным бизнесом. |
And they say the government is too cozy with big business. |
Говорят ты, убил обоих своих братьев когда увидел как они делят свое ложе с твоей матерью. |
They say you killed both your brothers when you witnessed them having knowledge of your mother. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «они все время говорят».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «они все время говорят» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: они, все, время, говорят . Также, к фразе «они все время говорят» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.