Оправдать подсудимого - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
послужить оправданием - serve as an excuse
какое-то оправдание - some justification
оправданная гордость - justifiable pride
разумно оправданным - reasonable justifiable
оправдает ваши ожидания - meet your expectations
не было бы оправданным - would not be justifiable
это идеальное оправдание - is the perfect excuse
рекомендующий присяжным оправдать подсудимого - directing and acquittal
объективно оправданные причины - objectively justifiable reasons
оправданные против - justified against
Синонимы к оправдать: обелить, извинить, найти извинение, снять вину, найти оправдание, не поставить в вину, вынести оправдательный приговор, признать невиновным, оправить, выгородить
заявление подсудимого - plea
выступать в суде в качестве адвоката ответчика или подсудимого - appear for the defence
не представленный адвокатом ответчик или обвиняемый или подсудимый - unrepresented defendant
ответчик или подсудимый, не имеющий средств для покрытия расходов - impecunious defendant
обвиняемый или подсудимый - accused person or defendant
права подсудимых - rights of the defendants
ответчик или подсудимый по антитрестовскому делу - antitrust defendant
поручительство в обеспечение явки ответчика или подсудимого на четвертную сессию мировых судей - surety of the peace
поручительство за явку ответчика или подсудимого в суд, данное до начала слушания дела - pretrial stipulation
освободить подсудимого - release the defendant
Синонимы к подсудимого: ответчик, обвинять
Суд добавил, что оправдательный приговор в таких случаях не стирает страданий подсудимого, которые усугубляются негативным освещением в СМИ. |
The court added that acquittal in such cases doesn't erase the suffering the defendant has to go through, which is compounded by adverse media coverage. |
Единственное исключение из окончательного оправдательного приговора состоит в том, что подсудимый никогда не подвергался реальной опасности. |
The only exception to an acquittal being final is if the defendant was never in actual jeopardy. |
В редких случаях апелляционный суд может также заменить оправдательный приговор обвинительным приговором. |
In rare circumstances, a court of appeal might also substitute a conviction for an acquittal. |
Недостаточно заметный, чтобы оправдать его собственный раздел в этой статье. |
Not sufficiently notable to warrant its own section in this article. |
К 1910 году он производил достаточно материала, чтобы оправдать экспансию. |
By 1910, he was producing enough material to justify expansion. |
Переехал, а затем быстренько отправлен на свалку, в то время как автомобиль подсудимых был столь же быстро отремонтирован. |
Moved, then quickly taken to the scrapyard... while the defendants' car was repaired just as swiftly |
Ты помогла оправдать невинного человека и поймать настоящего преступника. |
You helped exonerate an innocent man and uncovered the true culprit. |
Помимо расследования таких сообщений, это подразделение осуществляет надзор за уголовными делами, по которым выносятся оправдательные решения на основании того, что обвиняемые подвергались пыткам. |
In addition to investigating reports, this section monitors criminal cases in which defendants are acquitted on the ground of their subjection to torture. |
Вместе с тем он заявляет о том, что испанские суды должны были проверить вышеупомянутые предполагаемые нарушения и, соответственно, оправдать его. |
However, he claims that Spanish courts should have verified the above-mentioned alleged irregularity, and accordingly acquitted him. |
Если вы не гигант, подобный Alphabet, Apple или Tesla, вы никак не сможете оправдать риски и расходы свой программы НИОКР, которая выглядит малореальной. |
Unless youre a giant like Alphabet, Apple, or Tesla, you can't justify the risk and expense of a blue-sky R&D program. |
Даже если одна не распространенная идея будет плодоносной, то это может перевернуть наше представление о реальности и оправдать все инакомыслящие гипотезы, от которых плодов не было. |
If even one non-mainstream idea bears fruit, it could transform our view of reality and justify all of those heterodox hypotheses that do not. |
All prisoners up for sentence, he called. |
|
Да. Как вы можете оправдать рост налогов, на то, что должно нанести городу вред? |
Yeah, how can you justify raising taxes for something that will hurt the town? |
Если в здании отсутствует главная идея, из которой рождаются все его детали, его ничем нельзя оправдать и тем более объявить творением. |
Nothing can be reasonable or beautiful unless it's made by one central idea, and the idea sets every detail. |
Я легко мог оправдаться: наездничество не только никогда не было запрещено, но еще всеми силами было ободряемо. Я мог быть обвинен в излишней запальчивости, а не в ослушании. |
Thus I could easily exculpate myself, for not only had we not been forbidden to make sorties against the enemy, but were encouraged in so doing. |
Сэр, вы хотите сказать мне, что вас ни в малейшей степени не волнует тот факт, что вам знаком подсудимый и его положение в обществе? |
So you're telling me that you're not even a little bit swayed by the fact... that you're familiar with the defendant and his stature in the community? |
Выскажитесь по всем этим пунктам. Протоколист! Вы записали предыдущие ответы подсудимого? |
Explain yourself upon all these points.-Clerk, have you written down what the prisoner has said thus far? |
Только образцовое обслуживание могло оправдать огромную затрату капитала, вложенного Харнишем в земельную собственность. |
Service of the best was needed, if his huge land investment was to succeed. |
Оуэн говорил, что имеющие власть иногда необъективны, чтобы оправдать их намерения. |
Owen said the powers that be sometimes slant intel to justify their reasons. |
Вы не даете мне оправдать свою зарплату даже такую маленькую |
You're not letting me earn my salary, skimpy as it is. |
Напротив, второй присяжный, Саймон Гласберг, текстильный фабрикант, полагал, что все поступки Каупервуда вполне правомерны, и решил голосовать за оправдательный вердикт. |
Juror No. 2, on the contrary, Simon Glassberg, a clothier, thought he understood how it all came about, and decided to vote for acquittal. |
Я позабуду все, что мне могли о вас говорить, и буду рассчитывать на то, что вы сами постараетесь оправдать мой выбор. |
I shall forget every thing that has been related to me, and I will depend upon your care to justify my choice. |
В комнате подсудимого? |
On top of the prisoner's wardrobe? |
Думая только о том, как оправдать себя, он не заподозрил, что некоторые из его высказываний Ладислав может отнести на собственный счет. |
He had been preoccupied with his own vindication, and had been blind to what Ladislaw might infer on his own account. |
Моя фирма продолжит попытки оправдать вашего сына, но мы внесём два изменения. |
My firm will continue to work for your son's exoneration, but two things will change. |
Yeah, yeah, it got me an acquittal. |
|
Обычно, да, но в твоем случае этот эксперт— представит твое алиби жюри— чтобы они обратили симпатию к тебе— в оправдательный вердикт. |
Normally it wouldn't be, but in this case the expert is an alibi we're offering the jury so they can rationally convert their sympathy for you into a not guilty verdict. |
Хороший способ оправдать свою непригодную чувствительность. |
Way to make this about justifying your unmarketable sensibilities. |
This project of yours feels like an excuse to get laid. |
|
К сожалению, он никого не встретил по дороге и не может поэтому подтвердить свои слова. Однако записка у подсудимого сохранилась, и суд сможет с ней ознакомиться. |
Unfortunately, he had met with no one on the way there or back who could vouch for the truth of his story, but luckily he had kept the note, and it would be produced as evidence. |
Do you recall saying anything to the defendant On the morning of the day in question? |
|
Это отличный день для оправдательной кампании, хотя все мы желали бы, чтобы этого несчастного инцидента никогда не было. |
It is a beautiful day for an apology tour, and although we all wish this unfortunate incident didn't happen, |
Вообще-то, у меня не было возможности пообщаться с подсудимым... |
5Actually, I haven't had a chance 5to speak to the defendant. |
Это подсудимый, мистер Панко, приносит очередные напитки мисс Крайер и ее подруге. |
That's the defendant, Mr. Panko, bringing another round of drinks to Ms. Cryer and her friend. |
Но потому, что подозревала, боялась— что жертва станет подсудимым— и хотела прояснить там, где нужно. |
But because I suspected, feared that, as usual, it would be the victim who was put on trial and I wanted to qualify things where necessary. |
Бреве взглянул на подсудимого, потом повернулся к судьям. |
Brevet looked at the prisoner, then turned towards the court. |
Если мне придется сидеть на скамье подсудимых, бороться за свою жизнь, тогда что-то и будет -жизнь, волнения... Может статься, это мне... понравится. |
If I were standing in the dock, fighting for my life, there might be something in that - something alive -exciting. I might - enjoy it. |
Чтобы оправдать свое утверждение, апостол Павел цитирует Эпименида. |
To justify his claim, Apostle Paul cites Epimenides. |
Салмон излагает свой отчет твердо и честно и уверен, что этот грузный человек на скамье подсудимых-Мистер Адамс. |
Salmon presents her account firmly and honestly, and is confident that the heavy man in the dock is Mr. Adams. |
Поэтому Роберт решает передать дело каждого подсудимого Дюпону, по одному. |
So Robert decides to take each defendant's case to DuPont, one at a time. |
Открытия, которые предстоит сделать, вполне могут оправдать эти усилия. |
The discoveries to be made might well justify the effort. |
Судебное разбирательство было вновь отложено на 25 июля, но подсудимый заявил о своем праве на скорейшее судебное разбирательство, имея в виду, что судебное разбирательство должно было начаться в течение 60 дней. |
The trial was postponed again on July 25, but the defendant asserted his right to a speedy trial, meaning that the trial was required to begin within 60 days. |
С другой стороны, журналист-расследователь Грег Паласт утверждает, что нефтяные компании заинтересованы в том, чтобы нефть выглядела более редкой, чем она есть, чтобы оправдать более высокие цены. |
On the other hand, investigative journalist Greg Palast argues that oil companies have an interest in making oil look more rare than it is, to justify higher prices. |
Масаси Кисимото сказал, что, создавая мангу, он чувствовал давление, чтобы оправдать ожидания, установленные релизами Наруто. |
Masashi Kishimoto said that while creating the manga, he had felt pressure to live up to the expectations established by the Naruto releases. |
Из-за преимущественно диафрагмального дыхания, выполняемого детьми, передних ожогов может быть достаточно, чтобы оправдать эсхаротомию. |
Due to the primarily diaphragmatic breathing done by children, anterior burns may be enough to warrant an escharotomy. |
Целью операции было создать видимость польской агрессии против Германии, чтобы оправдать вторжение в Польшу. |
The operation was intended to create the appearance of Polish aggression against Germany to justify the invasion of Poland. |
Демократы потеряли последнее из девятнадцати мест в суде в августе 2011 года с отставкой последнего демократа на скамье подсудимых. |
The Democrats lost the last of the nineteen court seats in August 2011 with the resignation of the last Democrat on the bench. |
Я подозреваю,что он просто не мечтал о том, чтобы попасть на скамью подсудимых. |
I suspect that he just didn't dream up the dock incidence. |
Чтобы оправдать свои предположения, Боссюэ щедро цитирует Библию и различные псалмы. |
To justify his propositions, Bossuet quotes liberally from the Bible and various psalms. |
Отбор на двуногость был, вероятно, достаточно сильным, чтобы оправдать сохранение такого расстройства. |
Selection for bipedality was likely strong enough to justify the maintenance of such a disorder. |
Многие гонители пытались оправдать свои действия особыми толкованиями Священного Писания. |
Many of the persecutors attempted to justify their actions with particular scriptural interpretations. |
Рикки Чамп играл Гатинса, преступника, который является частью группы, использующей религию, чтобы оправдать вымогательство у жителей сельской местности. |
Ricky Champ played Gatins, an outlaw who is a part of a band using religion to justify extorting the people of the countryside. |
Фильм объезд нуара 1945 года рассказывается с точки зрения ненадежного главного героя, который, возможно, пытается оправдать свои действия. |
The 1945 film noir Detour is told from the perspective of an unreliable protagonist who may be trying to justify his actions. |
Это был один и тот же тип подставы подсудимых, и он традиционно считается одним из ключевых процессов Великой чистки. |
It featured the same type of frame-up of the defendants and it is traditionally considered one of the key trials of the Great Purge. |
Они утверждали, что имеют древнее йеменское происхождение, чтобы оправдать свое правление. |
They claimed an ancient Yemenite origin to justify their rule. |
Были высказаны критические замечания по поводу практики попытки презрения со скамьи подсудимых. |
There have been criticisms over the practice of trying contempt from the bench. |
30 декабря суд признал подсудимую виновной в причинении публичного вреда, назначив ей дату вынесения приговора на 7 января 2020 года. |
On 30 December, the court found the defendant guilty of causing public mischief with her sentencing date set for 7 January 2020. |
Я думаю, что этого достаточно, чтобы оправдать несколько достойных абзацев в разделе полемики статьи. |
I think this is enough scrutiny to warrant a few decent paragraphs in the controversy section of the article. |
As a result, the jury acquitted the defendant. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «оправдать подсудимого».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «оправдать подсудимого» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: оправдать, подсудимого . Также, к фразе «оправдать подсудимого» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.