Опробован и признан виновным - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
опробования - test
комплексное опробование - comprehensive testing
расходуемое при выруливании и опробовании двигателей перед взлётом топливо - taxi and run-up fuel
порядок опробования двигателя - engine run-up procedure
опробование хвостов - tailing sampling
повторное опробование - resampling
в настоящее время опробованы - are being trialled
опробовать уравнение по опытным данным - check an equation against experimental data
она была опробована - it was piloted
опробование технологии - sampling technology
длинный и тонкий - long and thin
трофеи и боевой утиль - salvage
прибыль и убыток - profit and loss
таким же образом, как и - in the same way as
аларумы и экскурсии - alarums and excursions
мертвых и раненых - dead and injured
играть в уток и драконов с - play ducks and drakes with
Колледж искусств и дизайна Миннесоты - minnesota college of art and design
ландшафт пойменных лесов средней и центральной Азии - tygai landscape
знамение и чудо - signs and wonders
Синонимы к и: а, к тому же, еще, да, тоже, также, плюс
Значение и: Употр. как усилительная для подчёркивания слова, перед к-рым стоит в знач. «даже», «сверх прочего», «именно».
достигнуто международное признание - achieved international recognition
заявление подсудимого о признании вины, не исключающее рассмотрения судом обстоятельств дела - plea of guilty with trial
в то время как по общему признанию - while admittedly
вынудить признание у кого-либо - surprise a person into a confession
Признания, полученные под - confessions extracted under
признание и приведение в исполнение - recognition and enforcement
при первоначальном признании - on initial recognition
признание потребностей - recognition of the needs
отказ в признании - refusal of recognition
письмо о признании - a letter of recognition
признавать виновным себя - plead guilty
преследовать виновных - prosecute the culprits
будучи признан виновным - having been found guilty
признание себя виновным - pleading guilty
виновные в применении пыток - perpetrators of torture
виновные компании - defaulting companies
виновным в подделке - guilty of forgery
лица, виновные - those guilty
может быть виновным - may be guilty of
что виновный - that the perpetrator is
Синонимы к виновным: прости, простите, извини, извините, пардон
Девяносто один человек был признан виновным и приговорен к тюремному заключению сроком от одного года до 18 лет каторжных работ. |
Ninety-one were found guilty and sentenced to prison terms ranging from one to 18 years of hard labor. |
В феврале 1993 года Уорнос признал себя виновным в убийстве Антонио и был вновь приговорен к смертной казни. |
In February 1993, Wuornos pleaded guilty to the murder of Antonio and was sentenced to death again. |
Признаете ли вы себя виновным в совершении преступлений, перечисленных в предъявленном вам обвинении? |
How do you plead to the charges and specifications set forth in the indictment against you, guilty or not guilty? |
Лицам, виновным в совершении таких преступлений, может быть запрещено занимать любые должности или заниматься определенной деятельностью на срок от одного года до пяти лет . |
People found guilty may be prohibited from assuming any positions or certain jobs from one to five years. |
Его снова признали виновным. И заклеймили второй раз как вора, и как мошенника. |
lnevitably, he was found guilty again and branded a second time before the world as a thief and a forger. |
В смысле, если бы он был виновным, он бы прислонился к спинке стула. |
I mean, if he was guilty, he'd be leaning back. |
Я сказал ему, сэр, что вы не сочтете меня виновным в нарушениях, которые мне приписывают, и восторжествует... |
'I said to him, sir, that you couldn't find me guilty of the offense with which I am charged and still be faithful to the cause of...' |
Сложность в том, что судебное решение, основанное на признании его виновным, уже было оспорено и привело к отрицательным результатам для Стивена. |
The problem was that virtually all the issues that would arise from the conviction itself had already been litigated and had already been decided adversely to Steven. |
Суд признаёт вас виновным и приговаривает вас к двум месяцам условного наказания. |
The court finds you guilty.. And sentences you to a two-month suspended sentence |
Они признали его виновным в неподобающем поведении для студента. |
They found him guilty of conduct unbecoming a student. |
Мы, присяжные заседатели, признаём подсудимого Стивена А. Эйвери виновным в преднамеренном убийстве первой степени согласно первому пункту обвинения. |
We, the jury, find the defendant, Steven A. Avery, guilty of first degree intentional homicide as charged in the first count of the information. |
И его не могут не признать виновным. |
They're bound to convict him. |
Простите, господин адвокат, если Хэмонд невиновен, почему жюри присяжных признало его виновным? |
Mr. Josephson, if Mr. Hammond is innocent... why was he found guilty beyond a reasonable doubt by a jury? |
Если только эти свирепые судьи признают его виновным, чем это кончится? |
If these men-Los Reguladores-the dreaded judges I've heard of-if they should find him guilty, where may it end? |
Робби Амбриано признал себя виновным в убийстве. |
Robbie Ambriano has pleaded guilty to murder. |
Я предстану здесь... и попрошу вас исполнить ваш долг перед штатом Джорджия... и Анжелой... и признать подсудимого виновным в убийстве. |
I will stand here... and I will ask you to do your duty for the state of Georgia... for Angela... and find the defendant guilty of murder. |
Полагаю, вы хотели сказать, что мистер Мейкер не в состоянии признать себя виновным. |
I am assuming that you intend to argue that Mr. Maker is not competent to enter a plea of guilty. |
Эмиль Хан, суд признает вас виновным и приговаривает к пожизненному тюремному заключению. |
Emil Hahn, the tribunal finds you guilty and sentences you to life imprisonment. |
Вот почему я говорю, что, если вас признают виновным и посадят в тюрьму, это пойдет на пользу родине. Даже если вы на самом деле ни в чем не повинны. |
So in that way it would be for the good of the country to have you found guilty and put in prison, even though you are innocent.' |
Рубашов почувствовал, что в их глазах он подтвердил свое заявление Г енеральному Прокурору и окончательно признал себя виновным. |
Rubashov became aware that he had now spoken the decisive sentence and sealed his confession of guilt. |
Ну, иногда не делая ничего, вы просто становитесь виновным, как будто сделали целую связку вещей. |
Well, sometimes doing nothing makes you just as guilty as if you did a whole bunch of things. |
И несмотря на отсутствие свидетелей, очень вероятно, что Джейсона признают виновным. |
And despite the lack of evidence, it is very possible that Damien will go down for this. |
Думаю, он считает меня виновным. |
That I think he thinks I'm guilty. |
Если его признают виновным. |
If he is found guilty. |
We want to cop a plea. |
|
Принц Павел был признан виновным в военных преступлениях в сентябре 1945 года за свою роль в присоединении Югославии к трехстороннему пакту. |
Prince Paul was found guilty of war crimes in September 1945 for his role in the Yugoslav accession to the Tripartite Pact. |
Хотя ответчик может быть признан виновным в небрежности в связи с самоубийством другого лица, он не несет ответственности за ущерб, причиненный после совершения этого деяния. |
Although the defendant may be held negligent for another's suicide, he or she is not responsible for damages which occur after the act. |
Сюррат была матерью Джона Сюррата, которого позже судили, но не признали виновным в причастности к убийству. |
Surratt was the mother of John Surratt, who was later tried but was not convicted of involvement in the assassination. |
17 августа 2010 года Благоевич был признан виновным по одному пункту обвинения во лжи федеральным агентам, но по другим 23 пунктам обвинения было объявлено о неправильном разбирательстве из-за повешенных присяжных. |
On August 17, 2010, Blagojevich was convicted of one count of lying to federal agents but a mistrial was declared on the other 23 charges due to hung jury. |
11 ноября 2014 года Окружной суд Кванджу признал капитана Ли Чжун-Сок виновным в халатности и приговорил его к 36 годам тюремного заключения. |
On 11 November 2014, the Gwangju District Court found Captain Lee Jun-seok guilty of negligence and sentenced him to 36 years' imprisonment. |
UBS также признал себя виновным в совершении мошенничества с проводами и согласился на штраф в размере 203 миллионов долларов. |
UBS also pleaded guilty to committing wire fraud and agreed to a $203 million fine. |
Это может быть дикий шаг, если питчер несет ответственность за то, что мяч ушел, или пропущенный мяч, если ловец считается виновным. |
This may be a wild pitch, if the pitcher is held responsible for the ball getting away, or a passed ball if the catcher is deemed to be at fault. |
Входит инквизиция, чтобы доставить Сервантеса на суд, и заключенные, не признав его виновным, возвращают ему рукопись. |
The Inquisition enters to take Cervantes to his trial, and the prisoners, finding him not guilty, return his manuscript. |
1 мая 1649 года он был признан виновным в совершении преступления и 29 мая оштрафован на 100 фунтов стерлингов. |
He compounded for delinquency on 1 May 1649 and was fined £100 on 29 May. |
Смит прослужил всего 19 дней в доме Арканзаса, прежде чем уйти в отставку в январе 2011 года после того, как судья округа Шико, штат Арканзас, признал его виновным в краже. |
Smith served for only 19 days in the Arkansas House before resigning in January 2011 after a Chicot County, Arkansas judge found him guilty of theft. |
В 2006 году он выбрал драматическую роль, сыграв реального гангстера Джека Динорсио в фильме Найди меня виновным. |
In 2006, he chose a dramatic role playing real-life mobster Jack DiNorscio in Find Me Guilty. |
Двенадцатый мужчина, 34-летний Халид Махмуд, до суда признал себя виновным по пяти пунктам обвинения в изнасиловании. |
A twelfth man, Khalid Mahmood, 34, had pleaded guilty to five counts of rape before the trial. |
22 мая 2012 года 29-летний Крис Малангу был признан виновным в убийстве и приговорен к пожизненному заключению. |
On 22 May 2012, 29-year-old Chris Mahlangu was found guilty of the murder and sentenced to life in prison. |
24 июля 2013 года ему было официально предъявлено обвинение в убийстве, в котором он не признал себя виновным. |
On 24 July 2013, he was formally charged with culpable homicide in the case, to which he pleaded not guilty. |
2 января 2009 года Локлир не признал себя виновным в неосторожном вождении, и в ответ окружной прокурор отклонил обвинения в ДУИ. |
On January 2, 2009, Locklear pleaded no contest to reckless driving, and in return the district attorney dismissed the DUI charges. |
Если бы Симпсона признали виновным, ему грозило бы до 16 лет тюрьмы, но в октябре 2001 года его судили и быстро оправдали по обоим обвинениям. |
If convicted, Simpson could have faced up to 16 years in prison, but he was tried and quickly acquitted of both charges in October 2001. |
Лэй был признан виновным по всем шести пунктам обвинения в мошенничестве с ценными бумагами и банковскими переводами, за которые его судили, и ему было назначено максимальное наказание в виде 45 лет тюремного заключения. |
Lay was convicted of all six counts of securities and wire fraud for which he had been tried, and he was subject to a maximum total sentence of 45 years in prison. |
If convicted, he could face decades behind bars. |
|
18 мая последний заговорщик, Мело, также признал себя виновным. |
On 18 May, the last conspirator, Melo, also pleaded guilty. |
В 2000 году Баллард признал себя виновным и был приговорен к 100 годам тюремного заключения, 59 из которых были приостановлены судом. |
In 2000 Ballard pleaded guilty and was sentenced to 100 years in prison, 59 of which were suspended by the court. |
Олдер первоначально считал Муни виновным, но передумал и потратил 20 лет на то, чтобы освободить Муни и Биллингса. |
Older originally believed Mooney was guilty, but changed his mind and spent 20 years working for the release of Mooney and Billings. |
Вас считали виновным до тех пор, пока не доказали вашу невиновность и не сказали, что вы можете работать с детьми. |
You were assumed to be guilty until you were proven innocent, and told you were able to work with children. |
Хью Дойл был признан виновным в сокрытии, преобразовании или передаче преступного имущества. |
Hugh Doyle was found guilty of concealing, converting or transferring criminal property. |
В декабре 2014 года Кьюли было предъявлено обвинение, а 26 ноября 2015 года он признал себя виновным в многочисленных сексуальных преступлениях против детей. |
In December 2014 Kewley was charged with, and on 26 November 2015 he pleaded guilty to, multiple child sex offences. |
26 октября 2012 года Сильвио Берлускони был признан итальянским судом виновным в мошенничестве с налогами и приговорен к четырем годам тюремного заключения. |
On 26 October 2012 Silvio Berlusconi was convicted of tax fraud in an Italian court and was sentenced to four years' imprisonment. |
21 декабря, после четырехдневных обсуждений, присяжные признали Шеппарда виновным в убийстве второй степени. |
On December 21, after deliberating for four days, the jury found Sheppard guilty of second-degree murder. |
Deutsche Bank также признал себя виновным в мошенничестве с проводами, признав, что по меньшей мере 29 сотрудников занимались незаконной деятельностью. |
Deutsche Bank also pleaded guilty to wire fraud, acknowledging that at least 29 employees had engaged in illegal activity. |
9 марта 2011 года Лафнер не признал себя виновным по всем 49 пунктам обвинения. |
On March 9, 2011, Loughner pleaded not guilty to all 49 charges. |
10 марта 1969 года он признал себя виновным и был приговорен к 99 годам тюрьмы штата Теннесси. |
On March 10, 1969, he pleaded guilty and was sentenced to 99 years in the Tennessee State Penitentiary. |
Кроме того, 23 июня 2011 года Беллфилд был признан виновным в убийстве Милли Даулер и приговорен ко второму пожизненному заключению. |
Furthermore, that on 23 June 2011, Bellfield was found guilty of the murder of Milly Dowler, and sentenced to a second life imprisonment. |
Затем он признал себя виновным в суде округа Чаутаука в убийстве и покушении на убийство солдат Лонгобардо и Бейкера соответственно. |
He then pleaded guilty in Chautauqua County Court to the murder and attempted murder of Troopers Longobardo and Baker, respectively. |
На военном суде он был признан виновным и приговорен к смертной казни. |
At his court martial he was found guilty and was sentenced to death. |
Эли Лилли признал себя виновным в активном продвижении Zyprexa для использования вне этикетки, особенно для лечения слабоумия у пожилых людей. |
Eli Lilly pleaded guilty to actively promoting Zyprexa for off-label uses, particularly for the treatment of dementia in the elderly. |
Судебные процессы над теми, кто не признал себя виновным, должны состояться в сентябре и октябре. |
The trials of those who pleaded not guilty are to take place in September and October. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «опробован и признан виновным».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «опробован и признан виновным» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: опробован, и, признан, виновным . Также, к фразе «опробован и признан виновным» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.