Основная часть договора - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Основная часть договора - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
body of the treaty
Translate
основная часть договора -

- основный [имя прилагательное]

имя прилагательное: basic

- часть [имя существительное]

имя существительное: part, portion, share, percentage, piece, section, segment, proportion, fraction, unit

сокращение: p., pt.

- договор [имя существительное]

имя существительное: contract, agreement, concord, treaty, pact, accord, compact, covenant, concordat, arrangement



Во втором разделе содержится основная часть договора о том, как должно осуществляться сотрудничество в этой области.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Title two contains the core of the treaty on how cooperation in the field is to take place.

Я думаю, основная причина того, почему люди хотят подписывать договора с лейблами – это законность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think that the main reason people really want labels now is legitimacy.

Уничтожение двух оставшихся складов начнется только после истечения срока действия договора и будет осуществляться путем нейтрализации, а не сжигания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Destruction will not begin at the two remaining depots until after the treaty deadline and will use neutralization, instead of incineration.

Я доказывал Говорящим и Мудрому, что Лучан не выполнил договора, когда я отдал ему Мэрили.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I asserted to the speakers and the Wise One that the men of the Order had not upheld the agreement made by Luchan for Marilee to be sent to them.

Моя основная специализация - сложная роботехника и психиатрия, хотя я больше занимаюсь программой по антроморфизации US robotics.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My general fields are advanced robotics and psychiatry. I specialize in hardware-to-wetware interfaces to advance USR's robotic anthropomorphization program.

Ничего неожиданного, хотя вот эта заметка о странах Варшавского договора может представлять определенный интерес.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nothing surprising, though the piece on the Warsaw Pact was a little interesting.

Расширенное участие и большая наглядность деятельности в инициативах Глобального договора также служат привлечению партнерств с частным сектором на глобальном уровне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Increased participation and visibility with Global Compact initiatives also serve to attract global-level private-sector partnerships.

Как по Конвенции МАРПОЛ 73/78, так и по Мадридскому протоколу район действия Договора об Антарктике был объявлен особым районом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Under both MARPOL 73/78 and the Madrid Protocol, the Antarctic Treaty area was declared a special area.

Продолжающееся вертикальное и горизонтальное распространение ядерного оружия подрывает целостность и авторитетность Договора и должно быть предотвращено.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The continued vertical and horizontal proliferation of nuclear weapons jeopardized the integrity and credibility of the Treaty and should be prevented.

Любое извещение или другое сообщение в рамках данного договора должно быть в письменном виде и может быть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Any notice or other communication given under this Agreement must be in writing and may be.

(a) ваша невозможность произвести любую оплату (включая любую оплату маржи) нам или аффилированной компании в соответствии с п. 22 настоящего договора;

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

(a) your failure to make any payment (including any payment of margin) to us or to any Associate in accordance with clause 22 of this Agreement;

Да и режим нераспространения от этого договора выиграет мало. Кроме того, он вряд ли окажет какое-то влияние на расчеты и планы Северной Кореи и Ирана.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nonproliferation will not benefit much from the treaty, either; it will hardly have an impact on calculations by North Korea or Iran.

Одна из главных целей договора о торговле оружием должна заключаться в выработке основополагающих критериев, обеспечивающих, чтобы международные поставки обычных вооружений осуществлялись ответственным образом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One of the main objectives of an arms trade treaty is to formulate fundamental criteria to ensure that international transfers of conventional weapons are made in a responsible manner.

Чтобы добиться поддержки договора со стороны консерваторов, администрация Обамы материально поддержала модернизацию ядерного арсенала, увеличив бюджет лабораторий и техобслуживания резервных складов на 10 процентов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To win conservative support for the treaty, the Obama administration has backed nuclear modernization, upping the budget for labs and stockpile maintenance by 10 percent.

Хотя украинцы тоже не выполняют свою часть соглашений и пока не разрешают провести в этом регионе выборы, основная часть ответственности лежит на России.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While the Ukrainians have also failed to hold up to their end of the bargain in allowing for elections in the region, Russia shares the bulk of this burden.

Это не основная компетенция военных, хотя Универсальный совместный список задач (Universal Joint Task List) считает важной подобную работу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It’s not the military’s core competency, although the Universal Joint Task List considers it an important mission.

Я не согласна с мнением, согласно которому основная характерная черта Африки - это бедность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Firstly, I strongly oppose the idea that Africa's key characteristic is her poverty.

Как вы знаете, основная причина по которой Новой Орлеан не устоял перед Катриной было разрушение заболоченных территорий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As you know, the main reason New Orleans was so vulnerable to Katrina was the destruction of the wetlands.

Это нарушение Договора об Антарктике.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You are in violation of the Antarctic Treaty System.

Мой юрист говорит, пункт договора хоть и древний, но однозначный и обязательный.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My lawyer says that though ancient, the clause is watertight and binding.

Основная причина – это власть государства, противодействующего праву людей активно противостоять этой власти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So, for me, it all comes down to state power against the peoples' ability to meaningfully oppose that power.

Чтобы мой вклад в капитал был получен непосредственно с договора с ЧамХам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I want my capital contribution to come directly from the Chumhum retainer.

Это нарушение страхового договора, так что мы попробуем заставить твоего босса восстановить тебя на работе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, that's a policy violation, so we might be able to compel your boss to rehire you.

Основная точка зрения Смолина относительно масштабов международного движения состоит в том, что не все достойные человеческие дела заслуживают того, чтобы быть названными или действовать в соответствии с правом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Smolin's basic view regarding the scope of the international movement is that not all worthy human causes deserve to be labeled or acted upon as a right.

Котал Кан объявляет, что он получит их головы в качестве мирного договора для Шиннока, чтобы пощадить внешний мир.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Kotal Kahn announces that he shall have their heads as a peace treaty for Shinnok to spare Outworld.

К началу мая 2018 года Ашер Энджел, среди других молодых актеров, закончил снимать свою роль, и основная фотография была завернута 11 мая 2018 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By early May 2018, Asher Angel, among other young cast members, had finished filming his part, and principal photography wrapped on May 11, 2018.

Гитлер вскоре приобрел дурную славу своими шумными полемическими речами против Версальского договора, соперничающих политиков и особенно против марксистов и евреев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hitler soon gained notoriety for his rowdy polemic speeches against the Treaty of Versailles, rival politicians, and especially against Marxists and Jews.

Присяжные присяжных штата Иллинойс присудили Николасу и Виктории Джаннотте более 10 миллионов долларов в качестве компенсации ущерба после обнаружения нарушений договора аренды и контракта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An Illinois jury awarded more than $10 million in damages to Nicholas and Victoria Jannotta after finding lease and contract violations.

Чтобы укрепить западную границу Британской Индии, дипломат Джон Малкольм был направлен в Иран для подписания англо-Персидского договора 1801 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In order to reinforce the Western border of British India, the diplomat John Malcolm was sent to Iran to sign the Anglo-Persian Treaty of 1801.

Все трое были вовлечены в однополые отношения, но их основная дружба была с геями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All three were involved in same-sex relationships, but their primary friendships were with gay men.

Эта теория использует обновленную форму кантовской философии и альтернативную форму традиционной теории общественного договора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The theory utilises an updated form of Kantian philosophy and a variant form of conventional social contract theory.

Основная группа определяет систему как семейство отношений между членами, действующими как единое целое.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Primer Group defines system as a family of relationships among the members acting as a whole.

Тестировщики программного обеспечения-это люди, чья основная задача-найти ошибки или написать код для поддержки тестирования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Software testers are people whose primary task is to find bugs, or write code to support testing.

Основная ориентация ежегодных уличных парадов, как правило, с севера на юг, маршируя вдоль главных проспектов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The primary orientation of the annual street parades is typically from north to south, marching along major avenues.

При вскрытии основная работа невропатолога заключается в том, чтобы помочь в посмертной диагностике различных состояний, влияющих на центральную нервную систему.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With autopsies, the principal work of the neuropathologist is to help in the post-mortem diagnosis of various conditions that affect the central nervous system.

Основная проблема стандартной интерпретации заключается в том, что опрашивающий не может различить, кто из ответчиков является человеком, а кто машиной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The fundamental issue with the standard interpretation is that the interrogator cannot differentiate which responder is human, and which is machine.

После смерти Филиппо Марии в 1447 году основная линия Висконти исчезла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After the death of Filippo Maria in 1447, the main line of Visconti went extinct.

У японцев была основная цель-уничтожить русский флот, минимизировав при этом свои собственные потери.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Japanese had an underlying objective to destroy the Russian fleet while minimising their own losses.

Основная часть работы была проделана небольшой командой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The bulk of the work was done by a small team.

В 1887 году немецкое и русское соглашение было закреплено с помощью секретного договора перестрахования, заключенного Отто фон Бисмарком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1887 German and Russian alignment was secured by means of a secret Reinsurance Treaty arranged by Otto von Bismarck.

Основная критика гипотезы Свердрупа вытекает из ее предположений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The main criticisms of Sverdrup's hypothesis result from its assumptions.

Один из пунктов договора обязывал Русь предоставлять людей для Византийской службы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A clause in the treaty obliged Rus' to provide men for Byzantine service.

Основная фотосъемка началась 27 февраля 2015 года в Нью-Йорке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Principal photography began on February 27, 2015 in New York City.

Это означает, что основная статья требует совсем немного работы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This means that the main article needs quite a bit of work.

В совокупности в этих отраслях занято более половины рабочей силы города и генерируется основная часть экономической активности города.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Collectively these industries employ more than half of the city's workforce and generate the bulk of the city's economic activity.

Основная причина эффекта городского теплового острова заключается в модификации поверхности Земли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The main cause of the urban heat island effect is from the modification of land surfaces.

Основная масса материала - это высокобелковое животное вещество с добавлением растительного вещества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The bulk of the material is high-protein animal matter with added plant matter.

Основная гнездовая среда обитания черной шапки-это зрелые лиственные леса с хорошим кустарниковым покровом под деревьями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The blackcap's main breeding habitat is mature deciduous woodland, with good scrub cover below the trees.

Компания Siemens осталась на проекте в качестве субподрядчика, на котором лежала основная ответственность за строительство турбинного зала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Siemens remained on the project as the subcontractor with the main responsibility for constructing the turbine hall.

Но, переосмыслив все это, моя основная мотивация заключалась просто в том, что я думал, что инфобокс выглядит лучше с изменениями на обычный шрифт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But rethinking all of this, my basic motivation was simply that I thought that the infobox looked better with the changes to normal font.

Его основная область исследований - убийство Линкольна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His main area of research is on the Lincoln assassination.

Пуэрто-Рико стало американской территорией после Парижского договора 1898 года, который положил конец испано–американской войне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Puerto Rico became a U.S. Territory after the 1898 Treaty of Paris which ended the Spanish–American War.

По условиям мирного договора 1947 года с союзниками Италия отказалась от всех претензий на Ливию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Under the terms of the 1947 peace treaty with the Allies, Italy relinquished all claims to Libya.

Такие параметры, как основная частота, громкость и уровень шума, изменяются с течением времени, чтобы создать форму волны искусственной речи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Parameters such as fundamental frequency, voicing, and noise levels are varied over time to create a waveform of artificial speech.

Держатели договоров могут выйти из Бернского договора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Treaty holders could pull out of the Berne treaty.

Местом или местом заключения договора, как правило, является место, где Акцепт доводится до сведения оферента.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Jez runs out of money and steals from Johnson's credit card and is temporarily evicted by Mark.

После двух неудачных предложений, выдвинутых пруссаками, этот вопрос был отложен до подписания мирного договора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After two failed proposals, advanced by the Prussians, the issue was postponed until after a peace treaty had been signed.

Как следует из латинского названия, его основная функция-поднимать лопатку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As the Latin name suggests, its main function is to lift the scapula.

Вторая мировая война заложила основу для советского господства в Восточной Европе и создания Варшавского договора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

World War II laid the groundwork for Soviet domination of Eastern Europe and the creation of the Warsaw Pact.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «основная часть договора». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «основная часть договора» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: основная, часть, договора . Также, к фразе «основная часть договора» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information