Остаётся лишь - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Остаётся лишь - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
there is nothing to do but
Translate
остаётся лишь -

- лишь [союз]

наречие: only, but, barely



Поxоже, остается закончить лишь одно дельце.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Looks like there's only one loose end now.

Так вот, сэр, - сказал мистер Джарндис, - мисс Саммерсон повидается с мистером Карстоном, а нам остается лишь уповать на то, что его положение еще не безнадежно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, sir, said Mr. Jarndyce, Miss Summerson will communicate with Mr. Carstone, and you can only hope that his position may be yet retrievable.

Остается надежда лишь на то, что рыночная экономика уже не находится в такой опасности, как раньше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hope is to be found here in the fact that market economics is no longer seriously challenged.

Я положил их в банк на ее имя на всякий случай, и теперь на ее счету лежит довольно большая сумма. Мне остается лишь снять ее - вот и все.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I put it in the bank in her name, just in case, you know, and I've added to it every year, and it's a very substantial sum, and I've never cared to dip into it, that's all.

Безусловно, трудная экономическая ситуация на Украине не оставляет ей выбора, остается лишь проводить радикальные реформы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To be sure, Ukraine's economic predicament leaves it little choice but to embrace radical reform.

К сожалению, две похожие истории сейчас происходят в России, и нам остается лишь надеяться, что итог у них будет совсем другой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unfortunately, two similar tales are playing out today in modern Russia, and we can only hope that the endings will be vastly different.

Ну а вам остается уповать лишь на то, что стекло разрежет парень из хозяйственного.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As for you, your only hope is this glass cutting guy from the hardware store.

Каждый солдат остается в живых лишь благодаря тысяче разных случаев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No soldier outlives a thousand chances.

Остается лишь получить ваше одобрение в последний раз пустить квартальную прибыль на финальный рывок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So it only remains for us to secure your approval to divert this quarter's profits for the last time one final push.

как только тягач покидает пределы терминала... а есть дюжина способов это сделать, остаётся лишь... маленький намёк в компьютере.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As long as they can get a truck past the outbound lanes... and there's a dozen ways to do that, the only thing they leave behind... is a little telltale in the computer.

Лишь NBC остается здоровеным прыщом на безупречном лице медиа-активов Universal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Only NBC continues to be the engorged whitehead on the otherwise flawless face of universal media.

Единственное знание, которое есть у меня : Бог распоряжается моей судьбой по своему хотению, а мне остаётся лишь принять его решения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yeah, well, the only knowledge I have is that God controls my fate as he sees fit, and I try to draw consolation from that,

Хотя некоторые из соответствующих записей были уничтожены давным-давно, издание содержит коллекцию из примерно 1000 страниц, лишь небольшое количество из которых остается засекреченным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Though some of the relevant records were destroyed long ago, the release contains a collection of roughly 1,000 pages, only a small number of which remain classified.

График является довольно сжатым, и остается лишь 13 месяцев для выполнения всех задач по этому циклу Программы международных сопоставлений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The schedule is very tight with only 13 months left to complete all the tasks for this ICP round.

Однако, поскольку это исследование было всего лишь корреляционным, направление причинно-следственной связи между недостаточным сном и диабетом остается неопределенным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, because this study was merely correlational, the direction of cause and effect between little sleep and diabetes is uncertain.

Вероятно, мне недолго придется приносить эту жертву, так как остается всего лишь три месяца до его отъезда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I should not, perhaps, have to make the sacrifice long, as it wanted now barely three months to his departure.

Вы удивлены, не правда ли? Ведь я еще не дошла до того, что мне остается лишь воспитывать детей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You are astonished; for I am not yet reduced to the education of children.

Она остается там лишь незначительной культурой, но ее использование в пищу людям неуклонно растет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It remains only a minor crop there, but its uses for human food are growing steadily.

Я чувствую, что никогда не любила господина Дансени так, как сейчас, и когда подумаю, что мне остается лишь месяц жить по-старому, у меня на глаза тотчас же навертываются слезы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I never loved Mr. de Danceny as much as I do now; and when I think I have only one month more to be as I am, the tears burst into my eyes immediately.

Он написал одну-единственную работу о природе, но неясность усугубляется тем, что она остается лишь фрагментарно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He wrote a single work, On Nature, but the obscurity is made worse by its remaining only in fragments.

Ты неисправима, Ленайна, - остается лишь махнуть рукой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're hopeless, Lenina, I give you up.

В противном случае нам остается всего лишь ждать и надеяться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If not, we will just have to keep waiting and hoping.

Но мне ничего не остаётся. Я всего лишь старый калека.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But I have nothing left. I am just an old stump.

Право есть право лишь до тех пор, пока оно остается целостным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The law is only the law when entire.

Лишь одно остается ясным: потребители США приостановят свой текущий покупательский кутеж, и это затормозит экономику США.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One thing is for sure: U.S. consumers would stop their current buying spree, and this would slow the U.S. economy.

Итак, это привлечет оленя, после чего лишь остается отстрелить все его жизненно важные органы, - и ты в шоколаде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, this will attract a buck, and then all you need to do is fire a bullet off at his vital organs, and you're in business.

Как только язык достигает стадии опасности, остается лишь несколько говорящих, и дети, по большей части, не изучают язык.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Once a language has reached the endangerment stage, there are only a few speakers left and children are, for the most part, not learning the language.

Отверстие в боку корпуса может привести лишь к частичному выбросу кориума, причем оставшаяся часть остается внутри корпуса реактора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A hole in the side of the vessel may lead to only partial ejection of corium, with a retained portion left inside the reactor vessel.

Значит, нам остается лишь это узнать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So all we have to do is just play this out.

остается еще два форланга до финиша. Утрення Звезда впереди всего лишь на голову.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'And with two furlongs to go, Morning Star in the lead by a short head.

Назначение на перерыв остается действительным лишь временно; должность вновь становится вакантной в конце следующей сессии Конгресса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The recess appointment remains valid only temporarily; the office becomes vacant again at the end of the next congressional session.

Однако с интервьюером говорят лишь косвенно, и он остается скрытым.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The interviewer, however, is only indirectly spoken to and remains hidden.

И мне остается лишь надеяться, что чувство вины не измучает тебя так же, как измучило меня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And all I can do is hope that the guilt doesn't weigh you down as much as it does me.

Все это остается всего лишь догадками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This, of course, is only guesswork.

Но тогда, мистер Вулкот, мне остаётся лишь признать ужасный и трагичный просчёт, молиться и молить о пощаде, понимании и прощении?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What am I to do, Mr. Wolcott, but to admit a terrible and tragic miscalculation and supplicate myself and beg mercy and understanding and forgiveness?

и вам остается лишь закрыть досье 51.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All that remains is to close File 51.

Остается лишь только обеспечить необходимую поддержку НЕПАД на глобальном уровне, с тем чтобы эта инициатива стала реальностью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What is left is to secure the requisite global support for NEPAD to become a reality.

Мне остается лишь объявить ужасный приговор. Тебя привяжут к столбу на рыночной площади и публично выпорют.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It now remains for me to pronounce on you the awful sentence of the law, which is that you be tied to a post in the market square and publicly flogged.

Нам, дамам, остается лишь еще больше озадачиваться и наслаждаться ожиданием, пока он не приедет, что, я уверена, случится очень скоро.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We ladies can only be more intrigued and savour our anticipation, until he does visit, which will be very soon, I'm sure.

Часовой механизм остаётся под угрозой до тех пор, пока существует лишь один Гэбриел.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Clockwork will be perilous as long as there's only one Gabriel.

Остается лишь надеяться, что вы не позволяете своим студентам так бессовестно уходить от поставленных вами вопросов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I hope you don't let your students dodge questions that shamelessly.

С самого начала предполагалось, что мост будет проектироваться и строиться одновременно, а разрешительная документация остается всего лишь формальностью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The bridge was to be designed and built simultaneously, with the permits for the designs a mere formality.

С тех пор внешняя политика стала намного прозрачнее. И лишь Россия остается такой же загадочной, как и прежде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since then, foreign policy has come much more into the open; only Russia has remained as enigmatic as it once was.

Метан-мощный парниковый газ, хотя он остается в атмосфере лишь на одну десятую дольше, чем углекислый газ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Methane is a powerful greenhouse gas, although it stays in the atmosphere for only one tenth as long a period as carbon dioxide.

Тогда остаётся лишь наблюдать за свершением правосудия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I look forward to watching you dispense justice, then.

Нам лишь остаётся потом отобрать крупные камни, ветки и листья.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then all we have to do is pick out the bigger rocks, sticks and leaves.

Вам остаётся лишь найти сам стог.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Finding the haystack is up to you.

После этого историческая летопись остается неясной, и лишь с преемственностью Тутанхамона несколько проясняется.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After this the historical record is unclear, and only with the succession of Tutankhamun is somewhat clarified.

Нам остаётся лишь одно - склонить Крылатую Богиню на свою сторону.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I am the only one who can resonate with the Wing Goddess.

Остаётся лишь один пункт, самый главный.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That leaves just one more thing, the most important one.

Залитое солнечным светом небо стало темно-пурпурным, и лишь тусклые звезды кое-где пятнами проступали на нем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In Io's thin atmosphere the sunlit sky was a deep purple, and only the dimmer stars had been blotted out.

Недавняя вспышка насилия вновь показала, что Сьерра-Леоне по-прежнему страдает от своего исторического наследия и что положение в стране остается нестабильным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The recent outbreak of violence revealed once again that Sierra Leone continues to suffer from its historical legacy and that the situation remains fragile.

Г-жа Председатель, в ответ на Ваше пожелание я зачитал лишь сокращенную версию нашего заявления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Madam President, in concurrence with your desire, I have read only a shortened version of our statement, and a full version is being distributed.

Закупающая организация не вправе автоматически отклонить тендерную заявку лишь по той причине, что ее цена представляется анормально заниженной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The procuring entity cannot automatically reject a tender simply on the basis that the tender price appears to be abnormally low.

Таким образом, представитель Кувейта лишь проливает крокодиловы слезы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The representative of Kuwait had therefore been shedding only crocodile tears.

В Экуменическом обществе солидарности и альтруизма каждый понимает, что человеческое тело - это далеко не одно лишь материальное вещество.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the Solidary Altruistic Ecumenical Society the individual understands that the body is much more than matter.

Объём экспорта машин и транспортного оборудования, – отраслей, воплощающих в себе более высокий уровень технологии, – составил лишь около 10% от общего объёма экспорта и лишь 1% от валового национального продукта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Exports of machinery and transport equipment, embodying higher technology, claimed only 10% or so of exports and only 1% of GDP.

Хомейни бросил вызов самому понятию монархии в Исламе, утверждая, что те, кто у власти, являются не королями, а лишь богословами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Khomeini challenged the very concept of monarchy in Islam by declaring that those with authority are not Kings but religious scholars.

Однако всеобъемлющий план, к которому они стремятся, может быть реализован лишь через много лет, а подобного рода задержка приведет к потере Америкой имеющегося сегодня преимущества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But the comprehensive plan they yearn for could well be years away, and delay would erode today’s American advantage.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «остаётся лишь». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «остаётся лишь» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: остаётся, лишь . Также, к фразе «остаётся лишь» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information