Дамам - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Дамам - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Yes mom
Translate
дамам -

дамман


Полагаю, дамам пора возвращаться в зал к миссис Уотлсбрук.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I believe the ladies are needed in the drawing room with Mrs. Wattlesbrook.

Даника считает, дамам не подобает кидать их в унитаз.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Danica thinks it's unladylike to toss things in the toilet.

Порой он покажется тебе грубоватым, - что ж, ведь ты не обязан показывать его знакомым дамам...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It will be a little lively at times, more is the pity, but you are not obliged to show it to your lady friends.'

Г алантность нередко побуждала кавалеров предлагать дамам имбирное пиво, но те благонравно отказывались.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Gallantry often led young men to offer the ladies ginger beer, but common decency made them refuse.

Эй ты, моя конфеточка!, а к пожилым дамам обращались со словом мамаша.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'Oh, you little jam tart!' and every old lady they addressed as 'Mar.'

Последствия приобретения татуировок и выступления в скудных нарядах тяжело сказывались на уважении к татуированным дамам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The consequences of acquiring tattoos and performing in skimpy outfits weighed heavily in terms of respect towards tattooed ladies.

Одну он протянул Мелани, остальные начал раздавать дамам из стоявших поблизости экипажей: миссис Мид, миссис Мерриуэзер, миссис Элсинг, сестрам Маклюр.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He tossed one to Melanie and distributed the others among the ladies in the nearest carriages, the Misses McLure, Mrs. Meade, Mrs. Merriwether, Mrs. Elsing.

Канадское правительство выплачивало дамам небольшую плату за каждого родившегося ребенка, но большую часть расходов покрывали благотворительные организации или профсоюзы бедняков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Canadian government paid a small fee to the ladies for each child delivered, but most of the cost was met by charities or the Poor Law Unions.

Наверное, вы говорите это всем дамам, которые вам небезразличны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I suppose you say that to all women that tickle your fancy.

А дамам полагается быть... плаксивыми капризулями с нежно-розовой душой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And ladies are supposed to be these... mushy crybabies with sparkly pink insides?

Хозяин сказал, что сегодня вечером ты можешь присоединиться к дамам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Master says you may join the ladies this evening.

Позвольте мне надеяться, что вы не откажете мне в удовольствии представить вас этим дамам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Allow me to hope that you will let me have the pleasure of presenting you to those ladies.

Ну достаточно рассказывать о моей невероятной привлекательности, только напомню дамам, что я одинок и доступен на одну ночь, сегодняшнюю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Enough about my unbelievable magnetism, except to say to the ladies that I am single and available for one night only, tonight.

ГАС также дает дамам указания, как добраться до Ники, последнего места действия пьесы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Gus also gives the ladies directions to Nicky's, the play's final location.

Дама в фиолетовом присоединяется к дамам в синем, желтом и оранжевом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The lady in purple joins the ladies in blue, yellow, and orange.

А всем критикам мужского пола я строго запрещаю соваться в это дело, рассказанное в поучение дамам, которые одни только вольны делать по поводу него замечания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And here I strictly forbid all male critics to intermeddle with a circumstance which I have recounted only for the sake of the ladies, and upon which they only are at liberty to comment.

Весловский, поди сюда! Васенька перешел к дамам и сел рядом с Кити.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Vassenka crossed over to the ladies, and sat down beside Kitty.

Нет, нет, сначала дамам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No, the ladies first, sergeant.

что мы даже не осмелились поместить снаружи, потому что это может попасть на глаза невинным детям или чувствительным дамам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

that we dare not portray it outside, because it might come under the eyes of innocent children or susceptible women.

Для начала, будет здорово, если ты присоединишься ко мне и дамам на еженедельном завтраке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For starters, I thought it might be fun if you joined me and the ladies for my weekly luncheon.

Подозреваю, что для себя одного он бы не стал нанимать пару лошадей, — то был всего лишь предлог предоставить это удобство дамам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I do suspect he would not have had a pair of horses for himself, and that it was only as an excuse for assisting them.

Совсем недавно Хлоя и ее компания, женский Чечеточный оркестр, выиграли первую битву команды на FOX, так что вы думаете, что можете танцевать с синкопированными дамами Хлои Арнольд.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Most recently, Chloe and her company, All-Female Tap Dance Band, won the first Crew Battle on FOX's So You Think You Can Dance with Chloe Arnold's Syncopated Ladies.

Он живо интересовался преступлением, но никак не пожилыми дамами в обмороке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His interest lay wholly in the crime - swooning middle-aged ladies did not interest him at all.

Я испекла много хрустящих чайных пирожных и подавала их дамам, которые приходили в гости, хотя мы с Джузеппе тоже ели их.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I made lots of crunchy tea cakes and served them to the ladies who came to visit, though Giuseppe and I also ate them.

Оказывается, вы мастер ухаживать за дамами,-сказала она.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How beautifully you make love, she said.

Кажется, мистер Гордон несколько грубоват с дамами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Seems Mr. Gordon gets a Iittle grabby with women.

Позже она присоединяется к дамам опасности, используя свою подпитываемую гневом суперсилу в бою.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She later joins the Dames of Danger, using her anger-fueled super strength in combat.

Джентльмены здорово надирались в старые времена, не могли выйти к дамам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Gentlemen always too drunk join ladies in olden times.

Эйбл был огромный здоровяк, старше всех в Эскадроне но возрасту, добросердечный, не, шибко образованный, но умный, смекалистый и весьма галантный в обхождении с дамами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Abel was a shrewd, grave giant, illiterate, kind of heart, older than the other boys and with as good or better manners in the presence of ladies.

Все четыре были брюнетками. Дамами в теле, невысокого роста.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All 4 were brunettes, full figured and not very tall.

Он точно умеет расстёгивать дамам платья.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He sure knows how to unhook a gal's dress.

Кейти убеждает его отвезти ее в кубинский клуб, где Хавьер танцует с дамами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Katey convinces him to take her to the Cuban club where Javier is dancing with the ladies.

Знаешь, Майк, думаю, не случайно мне так не везет в отношениях с дамами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know, Mike, it's really no wonder I've never had any luck with the ladies.

Нам будет легче работать вместе если мы оба так с дамами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It'll be easier to work together if we're alike with the ladies.

Гулд начал свою поэтическую карьеру с ряда ОД к пэрам, и его Оды к дамам особенно стилизованы и идеалистичны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Gould began his poetic career with a number of odes to peers, and his odes to ladies are particularly stylized and idealistic.

Мак, ты так любезен с дамами, крошка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mac, you're so smooth with the ladies, baby.

Например, по соглашению женщины-судьи Верховного суда после назначения становятся дамами-командирами, а мужчины-рыцарями-холостяками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For example, by convention, female judges of the High Court of Justice are created Dames Commander after appointment, while male judges become Knights Bachelor.

У него нелады с дамами, я прикинул, отдых в мужской компании пойдет ему на пользу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's been striking out with the ladies. I figured a little man time might do him some good.

Сочувствую, что тебе не везёт с дамами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sorry you have zero luck with the ladies.

Этим щедрым дамам из Нью-Арка я крайне понравился.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was a big hit with the generous ladies of Newark.

Конечно, он выпил пару пива, поболтал с несколькими дамами как обычно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sure, he had a couple beers, chatted up a few ladies as usual.

У него не было привычки вести светскую беседу с дамами, и обычно он держался слишком формально.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was not in the habit of talking to ladies; and what he did say was a little formal.

Бережливая Пейшенс в своем маленьком оживленном магазинчике, жалующаяся на бесполезных посетителей, которые тратят ее драгоценное время, связана с дамами, обращающимися к мистеру зрителю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The thrifty Patience, in her busy little shop, complaining of the useless visitors who waste her valuable time, is related to the ladies who address Mr. Spectator.

Можете себе представить, сэр, как я рад всякому случаю делать эти милые комплименты, которые всегда приятны дамам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You may imagine, sir, how happy I am on every occasion to offer those little delicate compliments, which are always acceptable to ladies.

Не присоединиться ли нам теперь к дамам? -беспечным тоном спросил Каупервуд, беря Мак-Кенти под руку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Shall we go and see if we can find the ladies? asked Cowperwood, jauntily, laying hold of the politician's arm.

А если дамам приходится обходиться без нарядных туалетов, если чай и сахар стали редкостью, это может служить лишь предметом шуток, не более.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Silks for the ladies and tea and sugar were hard to get, but that was something to joke about.

Все же, в знак признательности, я предоставлю вам ночь с очень доступными дамами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Still, by way of gratitude, I can supply you a night with some veryamenablewomen.

Она предпочитала, чтобы любовницы ее мужа были придворными дамами, так как считала, что таким образом сможет лучше следить за ними.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She preferred her husband's mistresses to be ladies-in-waiting, as that way she believed she could keep a closer eye on them.

Тогда я отправил бы тебя выуживать мою маму из ёмкости со старыми дамами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then I could send you to scoop my mom out of the old lady tank.

Окончив разговор с архитектором, Вронский присоединился к дамам и повел их внутрь больницы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Vronsky, having finished his talk with the architect, joined the ladies, and led them inside the hospital.

Так что сходи передохни, а мы с дамами начнём.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So, why don't you take a breather and we'll let the ladies begin.

Он более разговорчив в мужском обществе, чем с дамами, - сухо отвечал Макиавелли, может быть, несколько разочарованный тем, что портвейн не развязал язык Джеймсу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He is more communicative in men's society than with ladies, Machiavel dryly replied: perhaps rather disappointed that the port wine had not made Jim speak more.



0You have only looked at
% of the information