Отбивную - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Обычно говяжью или свиную отбивную едят с ножом в правой руке и вилкой в левой. |
Lambertsen/ U Penn isobaric counterdiffusion references. |
Тронь меня еще раз, и я из тебя отбивную сделаю. |
You touch me again and I'll fillet you! |
Такую отбивную может быть чрезвычайно трудно вернуть из-за ее огромного количества обратного штопора. |
Such a chop can be extremely difficult to return due to its enormous amount of backspin. |
А может быть, я бы приготовила свиную отбивную или курицу. |
May be, a pork roast or a chicken is typical, what I would make. |
Мисс Саммерсон, наверное, очень удивится, если услышит, что в этом доме никто не умеет зажарить отбивную котлету. |
It will sound very strange in Miss Summerson's ears, I dare say, that we know nothing about chops in this house. |
Rudolph, you're not tenderising meat, for god's sake! |
|
I want a steak, Rare Mashed potatoes and gravy, string beans. |
|
Однажды летом прошлого года Тимоти Бромедж (Timothy Bromage), палеонтолог в университете Нью-Йорка, отдыхая на Кипре, жевал отбивную из ягненка. |
One summer day last year, Timothy Bromage, a paleoanthropologist at New York University, was chewing on a lollipop lamb chop while vacationing in Cyprus. |
Обычно говяжью или свиную отбивную едят с ножом в правой руке и вилкой в левой. |
The common way to eat a beef or pork chop is with a knife in the right hand and a fork in the left way. |
If I want pork chops in the middle of the night, he'll fry them up? |
|
Если я хочу себя побаловать, то иду и покупаю себе свиную отбивную. |
If I want to splash out... I just have to go down and buy a pork cutlet. |
Ты выплескиваешь их прям на свою отбивную. |
You're sweating all over your pork chop. |
Если волшебнику достанет отваги, он сможет её подчинить и сделать отбивную из любого. |
A Magician with enough determination can harness its forces and make haggis of any one of us. |
После смерти популярной американской исполнительницы Шери Льюис дочь Мэллори продолжила исполнять баранью отбивную. |
After popular American performer Shari Lewis died, daughter Mallory continued performing Lamb Chop. |
Ate pork chop for dinner had nice apple sauce too! |
|
Иначе я сделаю из него отбивную. |
Otherwise, I turn him into cat food. |
Лучше есть овсянку вместе, чем отбивную в одиночестве. |
Rather eat porridge together than a pork cutlet alone. |
Сражение было решительной победой,но ведущая дивизия, просившая, совершенно справедливо, о большем, получила отбивную. |
The battle was a decided victory, but the leading division, asking, quite rightly, for more, was given a chop. |
Превратите его в отбивную! |
I want you to turn him into mincemeat! |
Сосиски или сардельки и отбивную обжарить, а затем выложить на большое блюдо вокруг хрустящего золотистого рёсти. |
Fry the pork sausages or chipolatas and the chops and put everything onto a large platter, surrounded by crispy, golden brown Rösti. |
Толстяк в ресторане не нуждается в искуплении за свою свиную отбивную. |
The fat man in a restaurant does not feel the need to atone for his pork chop. |
И я люблю отбивную. |
And I love pork chops. |
Отбивную всегда поддерживала его семья: мать и брат. |
Chops always was supported by his family; his mother and brother. |
Some people were gnawing on cold chicken and cold fried pork chops. |
|
Why've you put tapioca pudding on your beefburger? |
|
With a crater in his colon the size of a cutlet. |
|
If you weren't my sister, I'd wallop you! |
|
Я вспомнил про вкусную баранью отбивную и про пиво с привкусом орехов кешью. |
I thought of the restaurant where I'd had that fine mutton steak, that cashew-flavored beer. |
Первый парень, который побьёт звуковой барьер... получит бесплатную отбивную со всем гарниром. |
First fellow to break the sound barrier... gets a free steak with all the trimmings. |
В конце 1970-х годов мужчины шли на отбивную, начиная от стрижки экипажа, до стрижки кайфа и кончая трахом. |
In the late 1970s, men went for the chop, ranging from crew cuts, to buzz cuts, to a shag. |
Ну, я могу дать тебе совет относительно того, как приготовить омлет или свиную отбивную под соусом, если хочешь. |
Well, I can advise you on how to cook an omelet or how to sous-vide a pork chop, if you want to. |
Rib steak, medium, said Adam to the waiter. |
|
Когда эта Сфера Смерти доберется сюда, мы все превратимся в отбивную! |
When that Death- Sphere gets here, we'll all be blown to Manwich meat. |
Джед отложил свой шестизарядный револьвер, которым собирался постучать антилопью отбивную, и встал надо мною, как мне показалось, в угрожающей позе. |
Jud laid down his six-shooter, with which he was preparing to pound an antelope steak, and stood over me in what I felt to be a menacing attitude. |
Это было в Гластонбери и я ни разу не сжёг ореховую отбивную, румяный придурок! |
It was Glastonbury, and I've never burnt a nut cutlet, you cheeky sod! |
So after all I had to buy it a pork cutlet. |