Отказывается от всех явных или подразумеваемых - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
глагол: refuse, reject, decline, pass up, deny, abnegate, give up, surrender, waive, forego
отказывать в чем-л. - refuse
отказывать в поддержке - deny support
часто отказывающий - often denied
делать ОТКАЗЫВАЕТЕСЬ - do hereby waive
далее отказывается от - further disclaims
короче говоря, вы отказываетесь - put it plainly you refuse
отрекаться, отказываться от показаний - to recant / repudiate / retract (one's) testimony
мы будем отказываться от - we will abandon
отказываться от сверхурочной работы - to ban overtime
отказываться от дальнейшего слушания дела - throw down one's brief
Синонимы к отказываться: отказываться, отказывать, отвергать, заартачиться, отрицать, отпираться, отнекиваться, сдаваться, бросать, оставлять
уклониться от ответа - evasive
прирост стоимости от переоценки - revaluation surplus
В 10 минутах езды от - 10 minutes away from
ВРС зона, свободный от - wmd-free zone
доход от коммерческой деятельности - trading income
приходит от - does come from
от экрана - away from the screen
место от - place off
от старой системы - from the old system
от регулировочного - from adjusting
Синонимы к от: С, благодаря, вследствие, гигант, По
Значение от: Указывает на исходную точку чего-н..
имя прилагательное: all, whole, entire, total, aggregate, livelong
местоимение: all
словосочетание: every inch, at every pore
весь дренаж - entire drainage
весь кабинет - entire cabinet
весь периметр - entire perimeter
весь подол юбки был украшен золотой каймой - all the skirt was hemmed with golden fringe
весь профиль - entire profile
Весь процесс закупок - entire procurement process
Весь процесс набора - whole recruitment process
весь сегмент - entire segment
спать весь день - sleep all day
получил весь пакет - got the whole package
Синонимы к весь: во всем, в целом, в общем, все еще, в итоге, до конца, не более, в полном объеме, всего лишь, вешенный
Антонимы к весь: несколько, часть, разрозненный, удел, разорванный
Значение весь: Полный, без изъятия, целиком.
имя прилагательное: explicit, obvious, apparent, evident, manifest, plain, patent, sheer, transparent, pronounced
словосочетание: writ large
явный оператор permit - explicit permit statement
явный характер - explicit nature
явный адрес - explicit address
явный код символа - explicit character code
явный перекос - clear bias
бросающийся в глаза, очевидный, явный - written with a sunbeam / in sunbeams
явный разрыв - clear gap
явный признак того, что - a clear sign that
явный приступ - frank attack
явный и полный успех - decided and complete success
Синонимы к явный: необозримый, необъятный, огромный, заметный, явный, очевидный, вопиющий, ясный, прозрачный, светлый
Антонимы к явный: скрытый, неявный, секретный, косвенный, неявный
она или он - she or he
устанавливать зональный тариф или зональные цены - establish a zonal tariff or zonal prices
завтра или на следующий день после того, как - tomorrow or the day after
прибыли или убытки - gains or losses
которые предотвращают или ограничивают - which prevent or restrict
материальная поддержка или ресурсы - material support or resources
может быть, два или три - maybe two or three
обжалование осуждения или приговора - appeal against conviction or sentence
продавать или покупать товары в кредит - to sell or buy goods on trust
Однако большой или маленький - however big or small
Синонимы к или: как то, а то, или же, возможно ли, а то и, другими словами, то ли, может ли быть, либо
глагол: mean, intend, imply, involve, understand, infer, purport, implicate, intimate, allude
выраженный или подразумеваемый - express or implied
подразумеваемый договор - contract implied in fact
подразумеваемый контракт - implied contract
или подразумевая - or purporting to
интерпретированы подразумевать - interpreted to imply
выражают ли, подразумевается - whether express, implied
и подразумеваемые - indicated and inferred
подразумевает одобрения - imply any endorsement
подразумевает согласие с - implies agreement with
подразумевали, что - have implied that
Синонимы к подразумевать: иметь в виду, разуметь, намекать, понимать, значить, истолковывать, предполагать, хотеть сказать, иметь в предмете
Значение подразумевать: Предполагать в мыслях кого-что-н., иметь в виду, не высказывая.
А изоляционистская программа Трампа под лозунгом «Америка прежде всего» подразумевает, что США отказываются от своей роли лидера в мире и, возможно, отказываются от своих гарантий безопасности для Европы. |
And Trump’s isolationist, “America first” agenda implies that the US will abdicate its leadership role in the world, and possibly abandon its security guarantee for Europe. |
При этом было выражено мнение о том, что не следует полностью отказываться от возможности подразумеваемого отказа. |
Conversely, the view was expressed that the possibility of implicit waiver should not be rejected out of hand. |
Это открытие подразумевает, что даже вне экспериментальных условий люди будут отказываться от потенциальной финансовой выгоды, чтобы подчиняться авторитету. |
This finding implies that even outside of experimental settings, people will forgo potential financial gain to obey authority. |
Даже в тех юрисдикциях, где подразумеваемое согласие не требуется, бывают случаи, когда врачи отказываются выполнять процедуру на этих основаниях. |
Even in jurisdictions where implicit consent is not required, there are occasions in which clinicians have refused to perform the procedure on these grounds. |
Концепция Лимба Патриархов не прописана в Священном Писании, но рассматривается некоторыми как подразумеваемая в различных ссылках. |
The concept of Limbo of the Patriarchs is not spelled out in Scripture, but is seen by some as implicit in various references. |
Она также отказывалась слушать режиссера и не любила репетировать. |
She also refused to listen to the director and she did not like rehearsing. |
Он подразумевает преображение через получение новых знаний, мудрость и почтение к Богу. |
It refers to positive transformation through learning, wisdom and remembrance of God. |
Я никогда не отказывала сотруднику в правильной рабочей обстановке, в поощрении. |
I have never denied an employee a fair working environment, promotion. |
Я отказываюсь от наказания, Марти. |
I reject your grounding, Marty. |
Тех, кто отказывается, избивают, причем зачастую в присутствии членов их семьи. |
Those refusing are reportedly beaten, often in front of their families. |
Вы считаете, что Турция приблизилась к вашей идее, что будущее Сирии подразумевает, что президент Асад каким-то образом останется? Или Вы изменили свое мнение о президенте Эрдогане? |
Do you think Turkey has now moved closer to your idea that the future of Syria has to involve President Assad staying in some way or have you changed your mind about President Erdogan. |
Это подразумевает стараться помочь Курдам и некоторым Суннитским племенам, а также продолжать авиаудары на Исламское Государство. |
This means doing more to help the Kurds and select Sunni tribes, as well as continuing to attack the Islamic State from the air. |
И под этим я подразумеваю не нечто абстрактное, я говорю об этом в прямом смысле слова. |
And I don't mean that in an abstract sense; I mean it rather literally. |
Отец никогда и ни в чем ей не отказывал. |
Her father had never refused her anything. |
В восьмилетнем возрасте он получил по зубам от пони и с тех пор отказывался взбираться на что-либо конеобразное. |
He was kicked in the teeth by a foreshore pony at the age of eight and he's refused to mount anything equine ever since. |
Плохо, что у них нет таких же для молоденьких актрис, которые отказываются учить свои роли. |
Too bad they don't have something similar for younger actors Who refuse to learn theirs. |
Когда же я наконец очнулся, то голова была ясная, только в течение первых минут отказывалась припоминать ужасные события, свидетелем которых мне довелось стать. |
When at last I awoke my mind was tranquil, and for several minutes I had no memory of the hideous events I had witnessed. |
он крайне оскорбляющий и отказывается от сотрудничества |
he is extremely abusive and uncooperative. |
Я отказываюсь в это поверить потому лишь, что очень хочу поверить. |
I don't want to believe it just because I want to believe it. |
Так как вы до сих пор отказываетесь вспомнить своё имя.. ..но признали себя виновным в правонарушении и жестоком нападении,.. |
Since you still refuse to remember your name... but have pleaded guilty to trespass and atrocious assault. |
I CAN TELL YOU'VE BEEN DENYING YOURSELF FOR WAY TOO LONG. |
|
Приятельницы не отказывают им в преданности, ибо это чувство свойственно тем, кто изгнан из общества. |
And then they find in each other the devoted kindness which is known only among proscribed races. |
Что вы подразумеваете под нарушениями? |
What do you mean by irregularities? |
It's not like him to pass up on operation anything. |
|
Но после этого я узнал получше литературную жизнь во Франции, это глубоко неприятная вещь, компрометирующая, для меня лично. И я сказал себе: Я отказываюсь от всех премий, которые мне дают. |
Although, after being acquainted with the literary life in France, i said to myself that it's a profoundly unpleasant thing, and compromising, for me personally: I refuse all of the prices. |
Правительство отказывается обсуждать происхождение голоса или важности слова завтра. |
The Government has refused to speculate about the origin of the voice or the importance of the word tomorrow. |
And we were taught never to stray from them. |
|
Вы отказываетесь, и я лично объявляю вас неспособным принимать решения относительно собственного лечения. |
You refuse, and I will personally declare you unfit To make decisions regarding your own care. |
Да, подразумевая, что будущее есть. |
Yeah, assuming there is a future. |
Там, где этому поведению препятствует подрезание крыльев, птице отказывают в этом врожденном рефлекторном действии, и ее страх не утихает. |
Where this behaviour is prevented by wing-clipping, this innate reflex action is denied the bird, and its fear does not subside. |
Пек утверждает, что в то время как большинство людей осознают это, по крайней мере на каком-то уровне, те, кто являются злом, активно и воинственно отказываются от этого сознания. |
Peck argues that while most people are conscious of this at least on some level, those that are evil actively and militantly refuse this consciousness. |
Правительства, утверждает он, основаны как на этом естественном социальном инстинкте, так и на явном или подразумеваемом согласии управляемых. |
Governments, he claims, are based on both this natural social instinct and on the express or implied consent of the governed. |
Непосредственные реалисты должны либо утверждать, что эти переживания не происходят, либо отказываться определять их как восприятия. |
Direct realists must either argue that these experiences do not occur or else refuse to define them as perceptions. |
Эти слова относятся к полу человека, которого кто-то привлекает, но не подразумевают какого-либо конкретного пола со стороны человека, который чувствует влечение. |
These words refer to the gender of the person someone is attracted to, but do not imply any particular gender on the part of the person who is feeling the attraction. |
Этот отрывок вырван из контекста и используется для того, чтобы подразумевать нечто, чего нет. |
That passage is being taken out of context, and used to imply something that isn't the case. |
Which is what my initial question implied. |
|
Если эти выплаты не производились или обиженная сторона отказывалась от них, то начиналась кровная месть. |
If these payments were not made, or were refused by the offended party, a blood feud would ensue. |
Поэтому инженеры RF просто говорят о смесителях, в то время как они подразумевают переключение смесителей. |
So RF engineers simply talk about mixers, while they mean switching mixers. |
Серебро более низкого качества называлось нишфи, слово, имеющее значение “половина”, подразумевая, что оно было сделано наполовину из серебра и наполовину из меди. |
A lower quality silver was called niṣfī, a word having the connotation of “half,” implying that it was made half of silver and half of copper. |
Данные показали асимметрию до 20% чувствительных величин CP-нарушения, что подразумевает нарушение CP-симметрии. |
The data showed an asymmetry of up to 20% of CP-violation sensitive quantities, implying a breaking of CP-symmetry. |
Если один двигатель отказывает, то другой может управлять обоими роторами. |
If one engine fails, the other can drive both rotors. |
Когда он узнает, что Брюс-Бэтмен, он требует, чтобы Брюс помог ему найти Двуликого, чтобы он мог убить его, но Брюс отказывается. |
When he discovers that Bruce is Batman, he demands that Bruce help him find Two-Face so that he can kill him, but Bruce refuses. |
Я думаю, что речь Хэла совершенно буквальна в аморальной манере ребенка, и никакого сарказма там не подразумевается, и Дэйв ничего не понимает. |
I think HAL's speech is perfectly literal in the amoral manner of a child, and no sarcasm there is meant, and none taken by Dave. |
Этот перечень не обязательно подразумевает ни официальный статус, ни общее соблюдение. |
This list does not necessarily imply either official status or general observance. |
Это не подразумевает признания вымышленной природы персонажа. |
This does not involve acknowledgment of a character's fictive nature. |
Он неоднократно обращался в Чикагскую школу авиации имени Кертисса-Райта, но каждый раз ему отказывали. |
He repeatedly applied to the Curtiss-Wright School of Aviation in Chicago, but was denied each time. |
Сига отказывается отступать, и группы начинают сражаться друг с другом. |
Shiga refuses to retreat and the groups start fighting each other. |
Тем не менее биологи по-прежнему часто пишут так, что их можно считать подразумевающими телеологию, даже если это не является намерением. |
Nevertheless, biologists still frequently write in a way which can be read as implying teleology even if that is not the intention. |
При использовании этого термина часто подразумевается, что реципиент надежен, если ему немного не хватает воображения. |
When used in this sense the term often implies that the recipient is dependable, if a bit lacking in imagination. |
Поначалу члены экипажа Карпатии отказывались брать собаку на борт, но миссис Уотсон отказалась. |
Initially, crew members of the Carpathia refused to take the dog aboard, but Mrs. |
Правильный знак для sin θ подразумевается, как только фиксируются знаки компонентов оси. |
The proper sign for sin θ is implied, once the signs of the axis components are fixed. |
Модель программирования, напротив, конкретно подразумевает практические соображения аппаратной и программной реализации. |
A programming model, in contrast, does specifically imply the practical considerations of hardware and software implementation. |
Это подразумевается под отеком легких#другая статья, но какая разница? |
This is implied by the Pulmonary edema#Other article, but what is the difference? |
Когда вы закрываете соединение, оно фактически не отказывается от ссылки на SQL Server. |
When you close a connection it does not actually relinquish the link to SQL Server. |
Syrena refuses to cry, even under the threat of torture. |
|
К этому понятию мы возвращаемся несколько раз, причем каждый раз подразумевается, что только предательство может объяснить поражение англичан. |
This notion is returned to several times, with the implication each time that only treachery can account for an English defeat. |
Поскольку фермеры при посадке засыпают семена землей,слово кафир подразумевает человека, который прячется или укрывается. |
Since farmers cover the seeds with soil while planting, the word kāfir implies a person who hides or covers. |
Я не думаю, что все толчки обязательно требуют уточнения, но формулировка, похоже, подразумевает обратное. |
Great tits compete with pied flycatchers for nesting boxes, and can kill prospecting flycatcher males. |
Мальчик просит сопровождать Левшу, который сначала отказывается, но берет его с собой, когда обдумывает ситуацию мальчика. |
The boy asks to accompany Lefty, who initially refuses, but takes him along when he considers the boy's situation. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «отказывается от всех явных или подразумеваемых».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «отказывается от всех явных или подразумеваемых» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: отказывается, от, всех, явных, или, подразумеваемых . Также, к фразе «отказывается от всех явных или подразумеваемых» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.
› «отказывается от всех явных или подразумеваемых» Перевод на испанский
› «отказывается от всех явных или подразумеваемых» Перевод на хинди
› «отказывается от всех явных или подразумеваемых» Перевод на немецкий
› «отказывается от всех явных или подразумеваемых» Перевод на французский
› «отказывается от всех явных или подразумеваемых» Перевод на итальянский
› «отказывается от всех явных или подразумеваемых» Перевод на арабский
› «отказывается от всех явных или подразумеваемых» Перевод на узбекский