Подразумевает согласие с - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Подразумевает согласие с - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
implies agreement with
Translate
подразумевает согласие с -

- согласие [имя существительное]

имя существительное: agreement, understanding, consent, harmony, concordance, accordance, accord, consensus, compliance, approval

- с

предлог: with, from, in, since, against, off, per, after, con, cum

сокращение: w.



Обычно, говоря о задаче присвоения без какой-либо дополнительной квалификации, подразумевается линейная сбалансированная задача присвоения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Commonly, when speaking of the assignment problem without any additional qualification, then the linear balanced assignment problem is meant.

Впрочем, их согласие могло быть вызвано природной склонностью темных эльфов к предательству и кровопролитию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Maybe they were simply indulging the innate dark elf taste for bloodshed and betrayal.

Очень широкий V-образный разрез подразумевает орудие с широкоугольным лезвием.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A very wide V-shaped incision, meaning the weapon was most likely a wide-angle blade.

Мне не нужно согласие судьи военно- юридического управления и вы знаете это.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't need JAG approval, and you know it.

Ряд делегаций указали, что согласие с таким изменением не представляется для них возможным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some delegations indicated that such a change would be impossible for them to accept.

Как только будет получено согласие правительства, Организация Объединенных Наций приступит к осуществлению плана.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As soon as Government consent has been received, the United Nations will begin to implement the plan.

Было достигнуто согласие о важности введения в действие адекватных национальных систем мониторинга и контроля, обеспечивающих прозрачность алмазной торговли и отчетности о ней.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The importance of putting in place adequate national monitoring and control systems to promote transparency and accountability was agreed upon.

При этом не подразумевается отрицание или изгнание европейцев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No rejection or exclusion of Europeans is intended.

Стимулирующие пакеты вызывают сомнения, поскольку они увеличивают дефицит бюджета и, таким образом, подразумевают необходимость уменьшить расходы или увеличить налоги в определенный момент в ближайшем будущем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Stimulus packages are controversial, because they increase budget deficits, and thus imply the need to cut spending or raise taxes sometime in the near future.

В силу этого Рабочая группа выразила согласие с тем, что два условия, установленные в пункте 15 проекта статьи 1 должны соблюдаться совместно, а не по отдельности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Therefore, the Working Group agreed that the two conditions set forth in paragraph 15 of draft article 1 should be made conjunctive rather than disjunctive.

У нее не было намерения давать согласие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She had not intended to consent.

Молодые люди выразили согласие; Альбер, чтобы не терять времени, оставшегося до карнавала, отправился в Неаполь, а Франц остался во Флоренции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They accepted his offer; but wishing to make the best use of the time that was left, Albert started for Naples.

Под упрямством я подразумеваю выносливость.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Of course by toughness I mean enduringness.

Спор подразумевал, что ты проведёшь неделю в инвалидном кресле, а не то, что ты вломишься в операционную... и засунешь руки в кишечник парня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The bet didn't stipulate that you had to be in the chair for a week unless you had to barge into an operating room and shove your hands in a kid's bowels.

Закон о сумасшествии в качестве защиты подразумевает полное умопомешательство, прогрессирующее душевное расстройство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The law on madness as a defence requires total derangement, a continuous distemper of the mind.

Как приманчиво привести в согласие красоту нравственную с красотой физической!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How delightful it is to harmonize moral with physical beauty!

На перевязку труб требуется согласие мужа, до того, как совет клиники по стерилизации даже рассмотрит это.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An elective tubal ligation requires the husband's consent before the hospital sterilization committee will even consider the procedure.

“Мистер Рогалис желает выразить своё согласие с мнением мистера Луни и хотел бы добавить, что профессор Злей - невообразимый

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

“Mr. Prongs agrees with Mr. Mooney and would like to add that Professor Snape is an ugly git.”

В тот день получено было согласие Рима; Дэну не терпелось поделиться новостью с Джастиной, хоть он и знал, что ей это совсем не понравится.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It had been settled with Rome that day; he was dying to tell her and yet he knew she wasn't going to like it.

Клиника берёт с больных письменное согласие перед операцией, - напомнила Донцова.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'The clinic obtains written consent from every patient before every operation,' Dontsova reminded him.

Если вы дадите согласие, мы бы хотели также сделать анализ спинного мозга.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you give us the permission, we want to check the spinal cord, too.

Я подразумевал следующее: если все мы можем работать на достижение цели, каждый своим способом, тогда мы почувствуем...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, I guess what I mean is, if we can all work together, toward the same goals, each in our own way, then everyone can feel like they had a...

Соглашение картеля и Лина, Высоты Чарминга и моё согласие не уничтожать твой клуб.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cartel-Lin deal, Charming Heights, and my agreement not to crush your club.

Представь, если они примут решение в ее пользу, и национальный совет даст согласие, то это окажет огромное давление на министра внутренних дел.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Imagine, if they find in her favor, and the National Board agrees, that would put enormous pressure on the Home Secretary.

Очевидно, она использовала отгулы и командировки, чтобы встречаться с перспективными клиентами и получать согласие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Apparently she used assignments and vacations to meet with perspective clients and complete her deal.

А сестра очень хорошенькая, - заметила Селия, подразумевая, что о матушке мистера Кейсобона этого сказать нельзя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The sister is pretty, said Celia, implying that she thought less favorably of Mr. Casaubon's mother.

Она с минуту смотрела ему в лицо, потом опустила глаза, всем своим существом выражая согласие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She looked at him for a moment, then her lids dropped, and all of her seemed to advertise consent.

Уилсон, возьми у его жены согласие на операцию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Wilson, go get his wife's consent for an open-heart surgery.

Все это согласие со мной вызывает у меня головокружение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All of this agreeing with me is making me lightheaded.

После того как королевское согласие было передано парламенту от имени короля, закон вступил в силу, и Эдуард VIII перестал быть королем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Upon the royal assent being communicated to Parliament on the king's behalf, the act came into effect and Edward VIII ceased to be king.

Истинный мир подразумевает такое состояние вещей, при котором индивидуумы могут реализовать свои потенциальные возможности, где существует минимальный покой ума.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

True peace implies a state of things where individuals can accomplish and realise their potentialities, where there is a minimum peace of mind.

Согласие донора является еще одним этическим барьером.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Consent of the donor is a further ethical barrier.

Грос утверждает, что расширенные временные рамки межзвездных миссий подразумевают, что планетарная и экзопланетная защита имеют различные этические основания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Gros argues that the extended timescales of interstellar missions imply that planetary and exoplanetary protection have different ethical groundings.

Само слово модель подразумевает упрощение и идеализацию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The very word model implies simplification and idealization.

Это резкое изменение роли подразумевает, что фасилитатор должен продемонстрировать совершенно иной набор навыков, чем у учителя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This dramatic change of role implies that a facilitator needs to display a totally different set of skills than that of a teacher.

Под коммерческим он подразумевает, что программное обеспечение не является бесплатным, оно продается.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By 'commercial' it means the software isnt free, its for sale.

Функциональное уравнение в сочетании с принципом аргументации подразумевает, что число нулей дзета-функции с мнимой частью между 0 и T задается.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The functional equation combined with the argument principle implies that the number of zeros of the zeta function with imaginary part between 0 and T is given by.

Если истец участвует в спортивной деятельности, в которой физический контакт является обычным поведением, например в регби, считается, что он дал согласие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If a plaintiff participates in a sporting activity in which physical contact is ordinary conduct, such as rugby, they are considered to have consented.

Интересно, можно ли улучшить повествовательную и аналитическую дугу HIW, адаптировав оглавление любой опубликованной книги или книг, получивших консенсусное согласие?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I wonder if the narrative and analytical arc of HIW might be improved by adapting the table of contents of any published book or books garnering a consensus agreement?

Согласие было проигнорировано парнем мечты в его движении, он подавил оппозицию в просьбе о движении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Concensus was ignored by Dreamguy in his move, he suppressed opposition in the request for move.

Они согласились добровольно, получив информированное согласие, и эксперимент был проведен в тайне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They agreed to volunteer through informed consent and the experiment was carried out in secrecy.

Безопасность обычно интерпретируется как подразумевающее реальное и значительное воздействие на риск смерти, травмы или повреждения имущества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Safety is generally interpreted as implying a real and significant impact on risk of death, injury or damage to property.

Однако после его смерти Тэтлер подразумевал прошлые отношения с полуночником, откровенно гомосексуальным супергероем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, after his death, the Tattler implied a past relationship with Midnighter, an openly gay superhero.

Потому что субвоенная война не просто прекратилась, что и подразумевается.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because the subwar didn't just stop, which is what's implied.

Хаузер дал свое согласие и собрал небольшую команду для внедрения модели Уилсона в аппаратное обеспечение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hauser gave his approval and assembled a small team to implement Wilson's model in hardware.

JYP Entertainment заявила, что, поскольку Чоу было меньше 18 лет, компания запросила согласие ее родителей, прежде чем она принесла видео-извинения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

JYP Entertainment said that, because Chou was under 18, the company had sought the consent of her parents before she made the video apology.

Это подразумевает одно действие причинителя, но несколько действий причинителя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This implies a single act by the causer, but multiple acts by the causee.

Невероятно хорошо продуманная стартовая позиция тэндзику, несомненно, подразумевает, что некоторые игровые испытания должны были продолжаться, чтобы избежать мгновенных побед.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The incredibly well-designed starting position of tenjiku surely implies that some playtesting must have gone on to avoid instant wins.

Кроме того, это не исследование, как кажется, подразумевается, хотя и содержит полезное сравнение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Furthermore, it is not a study as seems to be implied, although contains a useful comparison.

Это очень спорный вопрос, и для того, чтобы эти шаги имели место, необходимо согласие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is very contentious and needs a concensus for these moves to happen.

IIA Arrow не подразумевает IIA, подобного тем, которые отличаются от этого в верхней части этой статьи, и наоборот.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Arrow's IIA does not imply an IIA similar to those different from this at the top of this article nor conversely.

Разница между преждевременным контактом и отклоняющей интерференцией заключается в том, что последняя подразумевает динамическую аномалию прикуса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The difference between a premature contact and a deflective interference is that the latter implies a dynamic abnormality in the bite.

В 1905 году Пуанкаре привел теорию эфира Лоренца в полное наблюдательное согласие с принципом относительности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1905, Poincaré brought Lorentz's aether theory into full observational agreement with the principle of relativity.

Несмотря на некоторое согласие со стороны других редакторов, я не пошел дальше этого шага, чтобы сначала добиться полного консенсуса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Despite some agreement from other editors, I have not proceeded with that move, in order to gain full consensus first.

Что подразумевается под лучшим является спорным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What is meant by best is controversial.

Экомодернизм недвусмысленно подразумевает замену естественных экологических услуг энергией, технологиями и синтетическими решениями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ecomodernism explicitly embraces substituting natural ecological services with energy, technology, and synthetic solutions.

Примером может служить тайное согласие Уинстона Черчилля с СССР о том, что Атлантическая хартия не распространяется на прибалтийские государства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An example is Winston Churchill's covert concordance with the USSR that the Atlantic Charter did not apply to the Baltic states.

Могу ли я начать с вопроса, есть ли согласие?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Could I start by asking if there is agreement.

Хотя это может показаться само собой разумеющимся, мне интересно, подразумевает ли этот термин, что существуют и другие типы кустарников?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Recluse and Fanelli were at odds over Recluse's friendships with Spanish republicans and Fanelli soon left Barcelona for Madrid.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «подразумевает согласие с». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «подразумевает согласие с» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: подразумевает, согласие, с . Также, к фразе «подразумевает согласие с» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information