Отмечать празднество - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
глагол: note, notice, mark, score, register, flag, denote, remark, distinguish, chronicle
отмечать знаком - mark
отмечать ’птичкой’ - mark with a ’bird’
отмечать всякие мелочи - chronicle small beer
отмечать комментарий - flag comment
отмечать галочкой - tick mark
отмечать день - celebrate the day
отмечать на странице - note on page
отмечать на фото - tag in photo
отмечать цветом - mark color
отмечать флажками - select checkboxes
Синонимы к отмечать: замечать, обращать внимание, делать заметки, записывать, составлять комментарии, отмечать, маркировать, помечать, делать отметку, штамповать
имя существительное: festival, feast, fete, gala, jamboree, junket, jollification, jubilee, jollity, fete day
большое празднество - great celebration
национальное празднество - patriotic observance
грандиозное празднество - grand festival
пышное празднество - magnificent festival
традиционное празднество - traditional festival
Синонимы к празднество: фестиваль, празднество, пир, праздник, банкет, наслаждение, удовольствие, веселье, потеха, разгулье
Значение празднество: Торжественный праздник в честь кого-чего-н..
Муниципалитет занимает площадь 67,12 км2 и имеет высоту 380 м. празднества отмечаются в ноябре месяце в честь Сан-Кристобаля. |
The municipality covers an area of 67.12 km² and has an altitude of 380 m. The festivities are celebrated in the month of November in honor to San Cristobal. |
Я хотел бы начать отмечать свою работу, чтобы держать Snuggle онлайн и полезным, поэтому ожидайте увидеть такие обновления чаще. |
I'd like to start making note of my work to keep Snuggle online and useful, so expect to see these kinds of updates more often. |
Ковбои и ковбойши со всей страны соревнуются в празднествах. |
Cowboys and cowgirls from all over the country compete in the festivities. |
Все ждали, чтобы хозяева подали знак к окончанию утренней части празднества. |
All were waiting for their hostess to signal the end of the morning's festivities. |
Вы, ребят, оставайтесь здесь и продолжайте отмечать. |
You guys stay here and keep celebrating. |
В 1995 году Европа и мир будут отмечать пятидесятую годовщину победы союзных войск над нацизмом. |
In 1995, Europe and the world will celebrate the fiftieth anniversary of the Allied victory over nazism. |
Этой осенью мы будем отмечать первую годовщину официального экономический кризис. |
This autumn we celebrate the first anniversary of the formal economic crisis. |
Вы можете отмечать людей на публикуемых или уже опубликованных фото. |
You can tag people as you're sharing a photo or to an existing photo. |
Самое важное Синтоистское празднество - Хатсумодэ - случается в Новом году, когда большое количество людей посещает храмы, чтобы помолиться о счастье и здоровье в наступившем году. |
As for Shinto gods, there are the goddess of the Sun, the god of the moon and even old trees have their gods. |
Очевидцы сообщают, что празднества начались сразу после казни Хусейна, и что были устроены «пляски вокруг трупа». |
The witness reported that celebrations broke out after Hussein was dead and that there was dancing around the body. |
Я нахожу перспективу отмечать Новый Год с кем-либо из этих людей абсолютно отвратительной. |
I find the prospect of ringing in the New Year with any of these people absolutely nauseating. |
Он предлагает, чтобы при объявлении войны устраивалось нечто вроде народного празднества, с музыкой и с входными билетами, как во время боя быков. |
He proposes that a declaration of war should be a kind of popular festival with entrance-tickets and bands, like a bull fight. |
Джиленбоунским жителям ничего не стоит прокатиться за двести миль ради крикетных состязаний, а уж ради такого празднества тем более. |
Gilly people thought little of traveling two hundred miles to a cricket match, let alone a party. |
Он пришлёт армию строителей, которые перестроят и переделают и замок, и пристройки так, чтобы они были готовы принять тысячи гостей, прибывших на празднество. |
He will send an army of builders to rebuild the chateau, to be ready to receive his thousands of guests. |
Не может быть, чтобы это священное, предопределенное судьбою празднество не излучало бы в бесконечность дивного света. |
It is impossible that this sacred and fatal festival should not give off a celestial radiance to the infinite. |
Ты бледный ...политические празднества |
You're pale. ...the politicians' jubilee. |
А то, помнится, на одном таком празднестве я совсем забыл про виски для представителей прессы. В результате в газетах появился в высшей степени неудачный снимок. |
I remember at one of our sports I omitted to offer whisky to the Press, and the result was a most unfortunate photograph. |
А я займусь мирскими делами, путешествиями, поклонением масс, празднествами. |
I will take care of worldly matters, travel, adulation of the masses, celebrations. |
Провизия для празднества прибывает. |
Provision for the celebration arrive. |
At least we know what time the festivities started. |
|
И если всё пройдёт, как задумано, я прибуду в Сент-Джонс как раз к празднествам. |
And if my connections are reliable, I'll make it the St. Johns just in time for the festivities. |
Это покажет мне, что вы относитесь к празднеству с должным почтением людей, зародивших эту традицию. |
It would demonstrate to me that you take this feast as seriously as the people who began it. |
Видите, - очень тихо сказал Вадим, - формально было недавно постановление, что годовщин смерти не отмечать, только годовщины рождения. |
'You see,' Vadim said very softly, 'officially there was an order issued recently to commemorate only the anniversaries of births, not those of deaths. |
Demonstrations are prohibited during the celebration. |
|
Начнет последнее празднество в честь Зиггурата парад мардуков. |
The last celebration for the Ziggurat begins with the Marduk parade. |
Это было пышное празднество. Родные жениха устроили завтрак у себя, так как они жили около церкви св. Георга, Ганновер-сквер, где происходило венчание. |
It was a grand affair-the bridegroom's relatives giving the breakfast, their habitations being near St. George's, Hanover Square, where the business took place. |
А, хорошо что напомнил, Брайан. но, честно говоря, на сей раз я бы предпочла его не отмечать. |
Oh, it's nice of you to remember, Brian, but, frankly, I'd rather let this one slip by. |
Just keep marking off the days on the calendar |
|
Сегодняшнее празднество не менее чем великолепно. |
Tonight's festivities are nothing short of spectacular. |
Вы и понятия не имеете об искусстве устраивать празднества! -восклицал он. -Теперь и повеселиться-то не умеют в день торжества. |
You do not know how to organize a day of enjoyment in this age, he exclaimed. |
Но все же женский день надо отмечать так же, как и другие праздники. |
But still, women's day must be celebrated as are other holidays. |
Обслуживание за столом часто расслаблено и непринужденно; и посетителям, возможно, придется отмечать или ждать, пока персонал закажет и запросит предметы. |
Table service is often relaxed and laid-back; and, patrons may need to flag down or wait for staff to order and request items. |
Так, тексты из гробниц часто выражали пожелание, чтобы умерший мог участвовать в празднествах, в первую очередь посвященных Осирису. |
Thus, texts from tombs often expressed a wish that the deceased would be able to participate in festivals, primarily those dedicated to Osiris. |
Празднества начинаются за два дня до амасвасьи, в Дхантерас, и продолжаются еще два дня после него, во второй день первой недели месяца Картик. |
The festivities begin two days before amāsvasya, on Dhanteras, and extends two days after, the second day of the first fortnight of the month of Kartik. |
На некоторых религиозных празднествах в течение апреля проститутки участвовали или были официально признаны. |
At certain religious festivals throughout April, prostitutes participated or were officially recognized. |
Была предпринята попытка полностью заменить католическую церковь, заменив религиозные праздники гражданскими празднествами. |
An effort was made to replace the Catholic Church altogether, with civic festivals replacing religious ones. |
Действительно ли кто-нибудь из негритянских людей начал отмечать этот праздник? |
Have any non-black people actually begun to celebrate this holiday? |
Они также появляются в элефонских празднествах, проводимых в честь возвращения воинов, чтобы почтить Огуна, бога войны и железа, и отметить рост новых культур. |
They also appear in Elefon festivals performed to celebrate the return of the warriors, to honor Ogun, the god of war and iron and to mark the growth of new crops. |
Например, одно из празднеств включает в себя обмен лей-ремесленными техниками островитян. |
For example, one of the festivities includes the sharing of lei crafting techniques by Islanders. |
Из этого обычая был заимствован корень для привычного значения праздника, торжества и празднества. |
From this custom, the root was borrowed for the familiar meaning of holiday, celebration and festivity. |
На этом празднике вайшнавы и Шивы присоединяются к празднествам, потому что Вишну отдает свою сестру Минакши в жены Шиве. |
The festival is one where both the Vaishnava and Shaiva communities join the celebrations, because Vishnu gives away his sister Minakshi in marriage to Shiva. |
Когда он достиг совершеннолетия в мае 1902 года, Неделя его совершеннолетия была отмечена празднествами, боями быков, балами и приемами по всей Испании. |
When he came of age in May 1902, the week of his majority was marked by festivities, bullfights, balls and receptions throughout Spain. |
Поцелуй мира также использовался на светских празднествах. |
The kiss of peace was also used in secular festivities. |
Празднества включают в себя конкурс Данка, конкурс 3-х очков, драку и музыкальный акт. |
The festivities include a dunk contest, a 3-point contest, a scrimmage, and a musical act. |
Обычно нет необходимости явно отмечать изменения в капитализации. |
It is not normally necessary to explicitly note changes in capitalization. |
У членов этой группы есть патруль, который позволяет им отмечать страницы, созданные другими, как патрулируемые или просматриваемые. |
Members of this group have 'patrol', which allows them to mark pages created by others as patrolled or reviewed. |
Когда Наполеон потерпел окончательное поражение при Ватерлоо, парижане захотели празднеств и развлечений. |
With Napoleon finally defeated at Waterloo the people of Paris wanted festivals and distractions. |
Обычно такая музыка ассоциировалась с ежегодными празднествами, когда убирался Урожай года и несколько дней отводилось на празднование. |
Usually such music was associated with annual festivals, when the year's crop was harvested and several days were set aside for celebration. |
Во время празднеств есть также день для паэльи и еще один день для гачас Мигас. |
During the festivities, there is also a day for paellas and another for gachas migas. |
Измерения ориентации в греческих храмах и византийских церквях были связаны с именинами божества, празднествами и особыми событиями. |
Orientation measurements in Greek temples and Byzantine churches have been associated to deity's name day, festivities, and special events. |
Он является культовым символом праздника и стал центром внимания в домах тех, кто участвует в Рождественских празднествах. |
It is the iconic symbol of the holiday and has become a focal point in the homes of those who participate in Christmas festivities. |
Вильгельм в основном приезжал в Ахиллеон во время Пасхального сезона, так как он наслаждался местными празднествами и культурными событиями. |
Wilhelm mainly came to Achilleion during the Easter season as he enjoyed the local festivities and cultural events. |
I didn't intend to tag them in the first place. |
|
В рейтинговой системе теперь есть возможность отмечать статьи указанными выше полями. |
Finally, boreal forests are considered a tipping element as well. |
В рейтинговой системе теперь есть возможность отмечать статьи указанными выше полями. |
The rating system now has an option to mark articles with the fields above. |
На специальных фестивалях, особенно на фестивале Дуаньву, гонки на лодках-драконах являются важной частью празднеств. |
At special festivals, especially the Duanwu Festival, dragon boat races are an important part of festivities. |
Следует ли отмечать альтернативные варианты написания в конце статьи? |
Should alternate spellings be noted in an article at the end? |
Это было бы гораздо проще, чем переходить на новые страницы и отмечать их вручную. |
It would be quite easier than going to going to New Pages and marking it manually. |
Должен ли я просто идти вперед и отмечать вещи для CSD, зная, что кто-то другой пересмотрит их в случае, если я ошибаюсь? |
Should I just go ahead and mark things for CSD knowing that someone else will review in case I am wrong? |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «отмечать празднество».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «отмечать празднество» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: отмечать, празднество . Также, к фразе «отмечать празднество» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.