Прибуду - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Прибуду - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
arrive
Translate
прибуду -

прийти, появиться, приехать, подойти, поступить, явиться, увеличиться, прилететь, прибавиться


Если я не ошибаюсь, мы договаривались, что я прибуду сюда с утра и возглавлю операцию по задержанию?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unless I'm mistaken, didn't you and I have a conversation that I'd be here in the morning and take charge of the apprehension?

И если всё пройдёт, как задумано, я прибуду в Сент-Джонс как раз к празднествам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And if my connections are reliable, I'll make it the St. Johns just in time for the festivities.

Я вскоре прибуду в Нассау.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm a recent arrival to Nassau.

Я прибуду на Дип Спес 9, чтобы назвать своего приемника.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I am coming to Deep Space 9 to name my successor.

Опекун, решив не спускать с меня глаз, пока я не прибуду здравой и невредимой в дом мистера Бойторна, поехал нас провожать, и мы два дня пробыли в дороге.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My guardian had made up his mind not to lose sight of me until I was safe in Mr. Boythorn's house, so he accompanied us, and we were two days upon the road.

Я отключил энергию транспортера, чтобы отсрочить вашу пересылку, до того момента, пока я не прибуду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I cut the transporter power. It was necessary to delay your beam-out until I could arrive.

Он посеял семена подозрений, и удостоверился, что я прибуду как раз в нужный момент.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He sowed the seeds of suspicion, and made sure that I arrived at just the right time.

Скажи мне, как мне себя вести, когда я прибуду в Исландию? Что мне говорить, когда я буду крестить язьiчников?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then tell me, how I should act when I come to Iceland to Christianize heathens.

Я прибуду к вам вовремя, сэр.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I will get to you in good time, sir.

И когда я прибуду к дверям Священной Сокровищницы, Регистратор примет мою взятку и сопроводит меня внутрь, а знаешь, почему?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And when I arrive at the gates of the Divine Treasury the Registrar will accept my bribe and usher me inside and do you know why?

И скорая, пожарные и копы прибудут сюда через 5 минут.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And an ambulance, a fire engine and a cop will be here within five minutes.

Миниатюрные зонды с камерами будут разгоняться направленным на парус сверхмощным лазерным излучением в десятки гигаватт и прибудут к месту назначения примерно за 20 лет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The camera-equipped miniature probes, would be sent on their way by tens of gigawatts of focused power from an array of lasers, reaching their destination in about 20 years.

Наши научные и медицинские офицеры скоро прибудут, и я жду - не дождусь встречи с очень давним другом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Our medical and science officers are arriving, and I'm looking forward to a reunion with a very old friend.

ТокРа прибудут, как только смогут.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Tok'ra will arrive as soon as possible.

Но думаю, армии соседних государств прибудут к нам на помощь значительно раньше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And long before that, the armies of neighbouring states will have come to our aid.

Однако, прежде чем они прибудут на свою конспиративную квартиру, второй носорог нападает снова, и в результате Оксана умирает.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, before they arrive at their safehouse, the second Rhino attacks again and Oksana dies as a result.

Они отправятся в обратный путь в начале марта и прибудут в Эквадор в начале мая.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They would set off on the return in early March and arrive in Ecuador in early May.

Мои гости прибудут через час, а из-за вас я уже не успеваю по плану.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My guests arrive inside of an hour, and we're already behind schedule.

Миранда знала, что важные персоны прибудут в город для твоего слушания, что они и сделали.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Miranda knew the bigwigs would come in town for your arraignment, which they did.

Тогда они прибудут в Брисбен в понедельник как раз вовремя, чтобы поспеть на скорый до Кэрнса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This would bring them to Bris on Monday in time to catch the Cairns express.

Чтобы насладиться лучшей погодой, трейдеры, скорее всего, покинут Эквадор в начале декабря и прибудут в Мексику в конце января.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To enjoy the best weather, traders would most likely leave Ecuador in early December and arrive in Mexico in late January.

Нас подберёт корабль, а потом они прибудут и за остальными,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We get picked up by a ship, and they come back to rescue the rest of y'all,

Торопитесь, пассажиры прибудут с минуты на минуту!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The passengers are due any minute.

Тогда они прибудут скорее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They'll be here quicker then.

Пусть они как можно скорее прибудут сюда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Summon all our people to meet me here as speedily as they can.

После слухов об их набеге в Нортумбрию, я понял, что это вопрос времени, когда они прибудут сюда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After I heard about their raids into Northumbria, I realized it was only a matter of time before they came ashore here.

Какие у нас есть гарантии, что Хаккани не захватит эту область, когда прибудут пленные?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What assurance do we have that Haqqani won't attempt to overrun the site once the prisoners arrive?

Была и меньшая вероятность того, что они прибудут с целыми силами Фроста.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There was the smaller possibility of arriving with Frost's force intact.

К тому времени, когда охотники и другие собаки прибудут, кролик почти всегда будет лежать на земле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By the time the hunters and other dogs arrive the rabbit will almost always have taken to the ground.

Я надеюсь, приглашения прибудут к тому времени, когда еще можно будет собирать землянику.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well I hope the invitations will arrive in time for the strawberry picking.

Как без верблюдов волхвы прибудут?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How are the Wise Men meant to have arrived without camels?

Когда они прибудут, ты сможешь убедить их прибавить скорость.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When they arrive, you can bring them up to speed.

На расстоянии 2 часов лета на восток на спец. засекреченной базе находится отряд Дельта, но к тому моменту, когда они прибудут на место,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There's a Delta team on an undisclosed JSOC base about two hours to the east, but by the time they spin up,

Мне было сказано, что они прибудут через 3-7 дней.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm told they're coming in three days - a week.

Морские котики прибудут на место встречи со станцией Мёрфи через 5 минут.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The SEAL team will reach Murphy Station's rendezvous point in five minutes.

Боюсь, что защитное поле будет все еще функционировать, когда прибудут твои друзья.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm afraid the deflector shield will be quite operational when your friends arrive.

По имеющимся данным государственные обвинители скоро прибудут толпа журналистов собралась перед штаб-квартирой партии вокруг чувствуется гнетущая атмосфера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We have information that the prosecution will soon arrive many journalists have gathered in front of the party headquarters which is filled with a tense atmosphere.

ФБР и другие агентства скоро прибудут, теперь это наше общее дело.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

FBI and other agencies are coming in, making it a joint effort.

Они прибудут на многочисленных шлюпках и уничтожат всех жителей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They were coming with many more boats to exterminate every living thing.

Через 3 дня, 30 тысяч рио для доставки в Казначейство, прибудут сюда с интендантом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 3 days, 30000 ryos to be delivered to the Treasury Intendant will pass through here.

Если только прибудут эти лилии Старгейзер для букетов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I mean, that's assuming we get those Stargazer lilies for the bouquets.

Никто сюда не заходит, пока не прибудут криминалисты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

OK, nobody gets in here until Forensic arrives.

Ее старшие дочери прибудут ко двору.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The older girls will come to court.

Они прибудут туда с минуты на минуту.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They should be arriving at the farm any moment.

Скоро прибудут бригады для сборки и демонтирования ракет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We got troops incoming shortly to collect and dismantle the missiles.

Коммандер Райкер и группа высадки скоро прибудут.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Commander Riker and an away team will be with you shortly.

Если первая волна человеческих мигрантов прибывает в место, где нет людей, автоматически ли они становятся коренными жителями до тех пор, пока не прибудут более поздние волны мигрантов?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If the first wave of human migrants arrive to a place without humans, do they automatically become indigenous until later waves of migrants come in?

Если мы войдем на территорию Тан, а войска Чжоу не прибудут, у нас не будет других союзников, и мы окажемся в опасности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If we enter Tang territory and Zhou forces do not arrive, we would be with no other allies, and we would be in danger.

Когда гонщики прибудут на контрольно-пропускной пункт P&R, время будет записано.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When she switches to duplex mode, it takes that act to be a reward for its learning progress.

Немецкое руководство надеялось закончить войну до того, как прибудут значительные силы США.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The German leadership hoped to end the war before significant US forces arrived.

Они прибудут через пару дней.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They'll be here in a few days.

Союзнические войска прибудут в среду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The allied forces will arrive on Wednesday.

Когда же прибудут Оуэны?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When might we expect the Owens?

Из кальки треккеры едут еще 3 часа на север, пока Теу не прибудут в Ларес.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

From Calca trekkers are driven a further 3 hours north until theu arrive at Lares.

Они прибудут через три недели, - доверчиво сказал я.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'They'll come in three weeks,' I said confidently.

Кроме того, крайне необходимо как можно скорее завершить строительство третьей судебной палаты, с тем чтобы новые судьи могли приступить к слушаниям сразу, как только они прибудут в Арушу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Moreover, it is essential that the third courtroom be finished as soon as possible so that the new judges can begin hearings as soon as they arrive in Arusha.



0You have only looked at
% of the information