Отойдём - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Отойдём - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
will depart
Translate
отойдём -

в сторону, с дороги, остаться, уйти, умереть, перейти, исчезнуть, кончиться, отправиться


Мы отойдём в сторону от этого скандала, снова привлечём внимание собственно к кандидату, а потом перевернём эту устаревшую традицию с ног на голову.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We sidestep the controversy, we refocus the campaign onto the actual candidate, and then we flip the antiquated tradition right on its head.

Ладно, Хеф, давай отойдем от этого, потому что я уверен, что мы оба пытаемся быть разумными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

OK Heph, let's step back from this, because I am sure we are both trying to be reasonable.

Давайте-ка отойдем от машины Джесса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Let's get upwind from Jess' car.

Давайте отойдем от любых претензий, что некие личности были выброшены за борт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Let us part company with any claim that actual persons were thrown overboard.

Мы вернёмся вечером, и вряд ли отойдём от берега дальше, чем на 30 миль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We'll be back tonight, and I don't think we'll go more than 30 miles offshore.

Начинайте бомбардировку с орбиты, как только отойдем на безопасное расстояние.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Began to bomb after us away from here.

Как это - все? Ты же оскорбляешь всю женскую половину человечества... А ну, отойдем в сторонку и повтори, что ты сказал!..

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That's far from everything and what you've left out is an affront to all womankind- Step outside and say that!

и теперь мы оба отойдем на шаг назад

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

and then we'll both take a step back.

Как только минуем течения и отойдем от Тарифы, возьмем курс нс северо-запад, к мысу Св. Винсента.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Once through the straits and off Tarifa we will set a course nor-nor west for Cape St. Vincent.

Давайте отойдем, чтобы никому не мешать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Let's walk away so that nobody's embarrassed.

Поэтому отойдем от этого правила.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is therefore an exception to the hearsay rule.

Ладно, тогда почему бы тебе не вернуться в дом, приготовить кровать ко сну, и тогда мы все соберёмся и проведём длинную и милую беседу о смерти. А затем отойдём ко сну.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Okay, so why don't you head on inside, you get ready for bed, and then we'll come in and we'll have a nice, long conversation about death, and then it's off to dream land.

Может отойдём и поговорим об этом?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Can we go somewhere and talk about this, please?

мы сначала ударим по ним, а затем отойдем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We'll hit them and retreat.

Ну ладно, давайте отойдем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All right, let's move over here.

Может, мы лучше отойдём?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Can we just stand back?

Давай-ка отойдем в сторонку и поговорим о деле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Let's move on down here and let's talk some business.

Понятно, что имеется в виду. Может, отойдём и поговорим за сигареткой?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I know what you're saying, so let's go over there and talk over a cigarette.

Мы с подружкой отойдем попудрить носики.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My girlfriend and I have to go to the bathroom.

Просто отойдем подальше и скрестим пальцы, чтобы всё само случилось.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Push her around and just cross our fingers that she doesn't push back?

Ты не против если мы отойдём на секунду?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Would you excuse us for a moment?

Давай просто отойдём - и подумаем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Let's just take a step back and think about this.

Если мы отойдем назад, они обвинят нас в бездействии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If we stand back, we're accused of apathy.

Давайте отойдем сюда на минутку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And let's just walk over here for one second.

Давайте отойдем от того, что думаете, у вас есть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Let's take a step back from what you think you have.

Миссис Лэнз, вы не возражаете, если ты отойдем, пока доктор осматривает Тэйлор?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mrs. Lanz, do you mind if we step outside while the doctor examines Taylor?

Подождите, пока мы все отойдем на безопасное расстояние, и тогда стреляйте сколько душе угодно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Wait till the rest of us can withdraw to a safe distance; and you may crack away to your heart's content.

Мы отойдём до первого переезда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We're doubling back to the first road we crossed.

Скотт, давай отойдем на секунду?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Scott, step outside with me for a sec?

Давай... Просто отойдем на шаг назад.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Let's just... let's just take a step back.

Давай, отойдём.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Let's move out of the way.

Отойдем немного назад, там выше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Shall we move farther back upon higher ground?

Сегодня вечером мы отойдем от нашего необыкновенного неофициального формата.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This evening we are going to depart from our unusual informal format.

Отойдем, видимо, на запасные, которые сейчас укрепляются.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We'll probably fall back on the reserve position that has just been reinforced.



0You have only looked at
% of the information