Необыкновенного - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Необыкновенного - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
extraordinary
Translate
необыкновенного -


От каждого нового свидания она ждала чего-то необыкновенного, а потому всякий раз признавалась себе, что захватывающего блаженства ей испытать не довелось.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She was constantly promising herself a profound felicity on her next journey. Then she confessed to herself that she felt nothing extraordinary.

Конечно, тут же поправил он себя, это у нее вышло нечаянно и ничего необыкновенного тут нет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Of course, he checked himself up the next moment, it was unconscious on her part.

Ты влюбляешься в этого... необыкновенного человека, но с течением времени он начинает казаться обычным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You fall in love with this... extraordinary person, and over time, they begin to seem ordinary.

Проникнув в камеру и став на ноги, Эдмон с любопытством стал оглядываться по сторонам. С первого взгляда в этой камере не было ничего необыкновенного.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As he entered the chamber of his friend, Dantes cast around one eager and searching glance in quest of the expected marvels, but nothing more than common met his view.

Что замечательно в отношении Греции, так это то, что она была подлинным демократическим государством необыкновенного образца.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The great thing about Greece was it was a true democracy in an extraordinary way.

Это рассказывает видинский организатор необыкновенного кемпинга, Тодор Петров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Its built-up area is under 15% of the total area of 1,600,000 m2.

Пусть победит самый благоприятный исход этого необыкновенного энциклопедического эксперимента.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

May the most beneficial outcome for this extraordinary encyclopedic experiment win the day.

Ибо все мужчины из-за ее необыкновенного достоинства и добродетели восхищались ею еще больше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For all men on account of her extraordinary dignity and virtue admired her the more.

Ибо все мужчины из-за ее необыкновенного достоинства и добродетели восхищались ею еще больше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While many thought the attack was directed by North Korea, one researcher traced the attacks to the United Kingdom.

Пробил час падения необыкновенного человека.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was time that this vast man should fall.

Он окатил отца Федора взглядом необыкновенного благородства и, взяв под мышку стул, повернулся, чтобы уйти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He threw Father Theodore a look of singular disgust and, tucking the chair under his arm, turned to go.

Но я сам видел столько необыкновенного, что ваш рассказ не очень меня удивляет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But I have seen things so extraordinary, that what you tell me seems less astonishing than it otherwise might.

Какого-то необыкновенного цвета у нее глаза, в чем тут секрет?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What was it about the color of her eyes?

Сегодня вечером мы отойдем от нашего необыкновенного неофициального формата.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This evening we are going to depart from our unusual informal format.

Он хотел, чтобы его фильмы имели силу чего-то необыкновенного, не будучи сами по себе необыкновенными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He wanted his films to have a power of strangeness without being strange.

Ничего необыкновенного не было, очень просто, - отвечала княгиня, но лицо ее все просияло от этого воспоминания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There was nothing out of the way, it was very simple, answered the princess, but her face beamed all over at the recollection.

Мне пришлось туговато. Я складывал слова, обыкновенные слова, чтобы описать самого необыкновенного человека на свете.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've had quite a challenge this week to put together words, ordinary words, to describe the most extraordinary man I ever met.

Чтобы почтить память этого необыкновенного дня Лига Неприсоединившихся Миров обращается к собравшимся.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To commemorate this very special day... the League of Non-Aligned Worlds... asked to address this gathering.

А что же в нем такого необыкновенного? -спросил Ипполит Матвеевич, собираясь с мыслями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And what's so unusual about it? asked Ippolit Matveyevich, trying to gather his wits.

Сейчас вы услышите, что не было ничего необыкновенного в допросе Брендона Дейси 1 марта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, you're gonna hear in this case that there was nothing unique about the March 1st interrogation of Brendan Dassey.

Итак, ты, как сама утверждаешь, местная знаменитость, но заработала необыкновенный успех.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, as you say yourself, you're not really a household name, but you have had some EXTRAORDINARY success.

К ученым они относились с необыкновенным пиететом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They held men of science in the highest regard.

Я любил самую необыкновенную женщину и в конце

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was in love with the most incredible woman and in the end

Победа доброго начала сказалась в необыкновенном спокойствии и умиротворении, которые я обрел, отказавшись от прежних занятий, в последнее время ставших для меня наукой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Her victory was announced by an unusual tranquillity and gladness of soul which followed the relinquishing of my ancient and latterly tormenting studies.

— Я нахожусь в необыкновенном положении, вы видите это. У меня крайне богатая клиентура.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm in a unique position, you see. I have an extremely wealthy clientele.

Он сидел за столом и с необыкновенным усердием выпиливал узоры на ящике красного дерева из-под сигар.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was seated at a table and was cutting out arabesques in a cigar box with extraordinary care.

Посторонний человек, зайдя в кордегардию, долго бы удивлялся: почему эта хорошенькая печальная девочка в необыкновенно нарядном розовом платье находится среди гвардейцев?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If a stranger happened to come in, he would certainly have wondered what a sad, pretty little girl in a beautiful pink dress was doing among all those Guards.

Оставшись одни, кузины дали волю своему любопытству, пожелав узнать друг у дружки, какие необыкновенные события привели их к этой странной и неожиданной встрече.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The two cousins began now to impart to each other their reciprocal curiosity to know what extraordinary accidents on both sides occasioned this so strange and unexpected meeting.

Одним словом, волновался целый месяц; но я убежден, что в таинственных изгибах своего сердца был польщен необыкновенно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In fact he was in a state of agitation for a whole month, but I am convinced that in the secret recesses of his heart he was enormously flattered.

Должен лишь добавить, что этот Преван, с которым вы незнакомы, необыкновенно любезен, а еще более ловок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have only to tell you, moreover, that this Prevan, who you do not know, is amazingly amiable, and still more subtle.

Я имею ввиду, ничего особенного Они и так будут необыкновенными

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I mean, nothing in particular. It'll be special.

Вся Сечь представляла необыкновенное явление. Это было какое-то беспрерывное пиршество, бал, начавшийся шумно и потерявший конец свой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The whole of the Setch presented an unusual scene: it was one unbroken revel; a ball noisily begun, which had no end.

А затем, пользуясь своим необыкновенным свойством, бесследно исчез, и в Айпинге о нем больше не было ни слуху ни духу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And after that, as his peculiar qualities allowed, he passed out of human perceptions altogether, and he was neither heard, seen, nor felt in Iping any more.

Факт необыкновенный и жуткий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was unique and scary.

За спиной бандитов стояли какие-то неизвестные, но необыкновенно сильные люди.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Behind the backs of the bandits stood some unknown but extraordinarily powerful people.

Мне думается, - сказала я, - что это недостаток, свойственный любой деятельности... даже самой жизни, если только она не протекает в каких-то необыкновенных условиях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But I am afraid, said I, this is an objection to all kinds of application-to life itself, except under some very uncommon circumstances.

Угодны ли твоему сердцу, о подобный луне, рассказы о приключениях удивительных и необыкновенных? - лукаво осведомился он у насупившегося Вольки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Would you, O moon-like, feel inclined to listen to stories of most unusual and strange adventures? he asked slyly.

Совсем карлик и необыкновенно злобный так утверждает служанка, ответил полицейский.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Particularly small and particularly wicked-looking, is what the maid calls him, said the officer.

В 338 году до н. э., чары был отправлен на помощь против Филиппа сможете отведать необыкновенно вкусные блюда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 338 BC, Chares was sent to aid Amphissa against Philip.

Каупервуд сейчас с необыкновенной остротой ощущал, что жизнь его отныне становится на редкость значительной и полноценной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At this moment Cowperwood was enjoying to the fullest extent the sense of importance and well-being surrounding him.

Видно, он необыкновенный человек; так говорит ее мать, и газеты постоянно упоминают его имя, отмечают каждый его шаг.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He must be an extraordinary man; her mother said so, and the newspapers were always mentioning his name and noting his movements.

Аттракционы и новые неизведанные ощущения, настоящие чудеса и необыкновенные артисты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Attractions, sensations, true wonders and artistry, as never seen before.

Мы только что насладились необыкновенным обедом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We've just been enjoying a delicious and most leisurly lunch.

Левин знал тоже, что Кити усилила эту надежду еще рассказами о слышанных ею необыкновенных исцелениях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Levin knew too that Kitty had strengthened his hope by accounts of the marvelous recoveries she had heard of.

Просто они необыкновенно...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They're Just Making Me Incredibly...

Эта необыкновенная женщина из Гарлема, Ви Хиггенсон, которая сегодня с нами — давайте поприветствуем!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Up in Harlem, this extraordinary woman, Vy Higginsen, who's actually right here - let's get a shot of her.

Несколько человек больных медлили около колясочки, глядя на эту даму, как на что-то необыкновенное.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Several invalids were lingering near the low carriage, staring at the lady as though she were some curiosity.

После страшной неудачи в Батуме, после того, как все надежды рухнули, новая возможность заполучить богатство повлияла на отца Федора необыкновенным образом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After the terrible fiasco in Batumi, after all his hopes had been dashed, this new chance of gaining riches had an extraordinary effect on the priest.

Кровля этой необыкновенной хижины, гармонировавшей с самой местностью, заросла мхом, плющом и цветами, изобличая глубокую древность постройки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The roof of this little cottage harmonized with everything about it; for it had long been overgrown with ivy, moss, and flowers of no recent date.

Кроту было необыкновенно любопытно поглядеть, и он торопливо поднялся на подножку и полез внутрь повозки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Mole was tremendously interested and excited, and followed him eagerly up the steps and into the interior of the caravan.

Было ли что нибудь необыкновенное в одежде вашей собеседницы?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Was there anything unusual in the dress of your companion?

Это означает, что Сари укусила нападавшего с необыкновенной силой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It indicates that Sari bit her attacker with exceptional force.

Этой ночью Трейси без сна лежала в постели и думала о Джеффе, смеясь. Он действительно просто очарователен. Конечно, он мошенник и подлец, но необыкновенно привлекателен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tracy lay in bed that night thinking about Jeff, and she had to laugh. He really was a charmer. A scoundrel, but an engaging one.

Боб обладает такими удивительными качествами, что мог родиться только у необыкновенных родителей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bean has such extraordinary gifts that he could only have come from extraordinary parents.

Я нашел ее необыкновенно привлекательной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I found her strangely attractive.

Ты самый необыкновенный человек из тех, кого я знаю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You are about the most special person I know.



0You have only looked at
% of the information