Отправить деньги за границу - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Декларация отправителя о перевозке опасных грузов - shipper declaration for the transport of dangerous goods
отправиться на боковую - go to the side
держать себя отправил - keep yourself posted
затем нажмите отправить - then press submit
и отправить мне - and send me
отправить с - to send with
отправить уведомление - send a notification
отправится домой - be heading home
это было необходимо отправить - it was necessary to send
хит отправить - hit send
Синонимы к отправить: отправлять, рассылать, отсылать, направлять, посылать, вещать, передавать по радио, ссылать, удалять, выгонять
имя существительное: money, cash, currency, dollars, coin, dough, gelt, loot, bread, moolah
словосочетание: long purse, fat purse, heavy purse
немалые деньги - pretty penny
вложенные деньги - the money invested
игровые деньги - play money
выпускать деньги - issue money
вытянуть деньги - extort money
подъемные деньги - allowance on appointment
за свои деньги - for your money
быть наличные деньги - be cash
деньги проводной - money wired
закончить в-деньги - finish in-the-money
Синонимы к деньги: бабки, квазиденьги, деньжата, деньжищи, деньжонки, финансы, монета, грош, выкуп, деньга
Значение деньги: Металлические и бумажные знаки, являющиеся мерой стоимости при купле-продаже.
приниматься за старое - lapse
гоняющийся за модой - modish
шум из-за пустяков - foofaraw
уход за ребенком - baby care
следить за плугом - follow the plow
комиссионное вознаграждение за перевозку груза - freight commission
Управление штата Калифорния по контролю за качеством вод - California Water Quality Control Board
контроль за загрязнением воздуха - air pollution surveillance
первоначальная предварительная плата за обслуживание - first provisional service charge
оттяжка за буксирным тросом - gob rope
Синонимы к за: после, вслед за, вместо, ради, благодаря, вслед, добро, согласный, сзади
имеющий общую границу - bordered
держать на замке границу - seal border
отправляющийся за границу - outward-bound
выехать за границу - move abroad
пересекает границу - crosses borders
пересекли границу - have crossed the border
страхование на случай болезни во время путешествия за границу - overseas travel sickness insurance
направляясь за границу - heading abroad
перемещаемый через границу - moved across borders
через государственную границу - across the state border
Синонимы к границу: пограничный, граница, пограничных, границе, приграничных, грани, границы, пограничное, пограничные, пограничным
Любое предложение о сделке с участием международного банка с требованием предоставить персональные данные или отправить наличные за границу, должно вызывать большие подозрения. |
Any deal that involves an international bank, or where you have to send your info or cash overseas, should be highly suspect. |
Куда ни указывала бы призрачная рука ребенка, за границу или на родину, это не значило ничего -туда предназначено было мне отправиться. |
Where the visionary hand of the child had pointed, thither I was destined to go. |
Как наставница, богиня поощряла Телемаха выступить против женихов и отправиться за границу, чтобы узнать, что случилось с его отцом. |
As Mentor, the goddess encouraged Telemachus to stand up against the suitors and go abroad to find out what happened to his father. |
The loss of money made it impossible for him to go abroad. |
|
Отправить за границу! |
Taking it forever beyond our frontiers! |
В январе 1869 года Нечаев распространил ложные слухи о своем аресте в Санкт-Петербурге, а затем уехал в Москву, прежде чем отправиться за границу. |
In January 1869, Nechayev spread false rumors of his arrest in Saint Petersburg, then left for Moscow before heading abroad. |
Если бы мне предстояло отправиться за границу, я бы отправился туда на корабле. |
If I were to go abroad, I would go by boat. |
В то время он хотел принять священный сан и отправиться за границу в качестве миссионера. |
At this time he wished to take holy orders, and go abroad as a missionary. |
Но сначала она должна была отправиться за границу со своим отцом. Когда мы прощались, мы знали, что не увидимся почти год. |
She had to go abroad first with her father and when we came to say goodbye we knew we wouldn't see each other for almost a year. |
Принимая во внимание ненависти к герцогине де Полиньяк которую считают фавориткой королевы я бы посоветовал ей отправиться на швейцарскую границу. |
In view of the hatred felt for the Duchesse de Polignac thought to be the queen's favorite I would recommend that she leave for the Swiss border. |
В январе 1869 года Сергей Нечаев распространил ложные слухи о своем аресте в Санкт-Петербурге, а затем уехал в Москву, прежде чем отправиться за границу. |
In January 1869, Sergey Nechayev spread false rumors of his arrest in Saint Petersburg, then left for Moscow before heading abroad. |
Также она верит в то, что Бог благословил ее деятельность в законодательном органе штата Аляски и что она не может рискнуть отправиться куда-либо путешествовать за границу, кроме как с помощью канала Discovery. |
It's also that she believes that God set her legislative agenda in Alaska, and that she has failed to venture much beyond the Discovery Channel when it comes to foreign travel. |
Писатель Стен Эгиль Даль убедил бы Эрика отправиться за границу писать. |
Author Sten Egil Dahl would have convinced Erik to go abroad to write. |
Я также просмотрел другие его, якобы,публичные появления и поездки за границу, и у меня есть подтверждение,что всякий раз это был дублер. |
I also reviewed other, ostensible public appearances of his during his trip abroad, and I have confirmed it was the stand-in every time. |
I can get you across for a throwaway price. |
|
В 19 лет он оставил свою семью в северной части Кореи, бежал за границу и больше никогда их не видел. |
At the age of 19, he left his family in the northern part of the country, escaped through the border and never saw his family again. |
Вокруг каменного столба, отмечающего Границу, обвилась ветка шиповника. |
Climbing wildrose entwined the stone column marking the Border. |
Look out at the boundary between the two-look at the whole pattern. |
|
Во-вторых, еще одним вопросом, который оказывает серьезное воздействие на молодежь, является внутренняя и международная миграция - из сельских в городские районы и из городских районов за границу. |
Secondly, another issue that greatly affects young people is internal and international migration - from rural to urban areas and from urban areas abroad. |
Слухи о либерийцах, пересекающих границу для того, чтобы сдать оружие в обмен на те блага, которые предоставляются в рамках ивуарийской программы разоружения, также, как представляется, являются преувеличенными. |
Fears of Liberians crossing the border to turn in weapons in exchange for Ivorian disarmament programme benefits appear to be exaggerated. |
Чтобы изменить ширину столбцов в соответствии с содержимым ячеек, выберите столбец или столбцы, которые требуется изменить, и дважды щелкните правую границу заголовка одного из выделенных столбцов. |
To change the width of columns to fit the contents, select the column or columns that you want to change, and then double-click the boundary to the right of a selected column heading. |
Чтобы изменить границу надписи или фигуры, выполните указанные ниже действия. |
To change the border of a text box or shape, follow the steps below. |
Различие только в том, что теперь их руководство интересуют деньги, а не награды, квартиры и поездки за границу. |
The only difference is that the new one is oriented at money and not awards, not apartments nor foreign travel opportunities. |
You can't just stroll across the Mexican border. |
|
А когда переходишь границу, то делаешь маленький шажок. |
When you cross that line, it always starts off with a small step. |
Сара специально отправилась путешествовать за границу, чтобы забыть обо всем, прежде чем вернется к работе. |
She had treated herself deliberately to an interesting holiday abroad in order to help on forgetfulness before she went back to start working in earnest. |
После оправдания, Дайана Треймэн взяла полный контроль над состоянием Треймэнов. И ожидается, что она и её муж шофер отправятся в несколько запоздалый медовый месяц за границу. |
With her acquittal, Diane gets full control of the Tremayne estate, and it is expected that she and her chauffeur husband will take a belated honeymoon trip abroad. |
Три кардассианских корабля пересекли границу, без сомнения в поисках Дуката. |
Three Cardassian warships have crossed the border, no doubt on their way to search for Dukat. |
А я, - промолвила Анна Сергеевна, - сперва хандрила, бог знает отчего, даже за границу собиралась, вообразите!.. |
And I, observed Anna Sergeyevna, had a fit of depression to start with, goodness knows why; I even planned to go abroad, just fancy! |
Мы говорим о товарах стоимостью в тысячи долларов, перевозимых через границу штата. |
We are talking thousands of dollars in merchandise being taken across state lines. |
The only point of interest was that it was settled they should go abroad. |
|
A ты так... сбежал за границу. |
And you were running across the border. |
What do you think of foreign travel? |
|
Венгерские пограничники угрожали расстрелять любого, кто пересечет границу, но когда пришло время, они не вмешались и позволили людям пересечь границу. |
Hungarian border guards had threatened to shoot anyone crossing the border, but when the time came, they did not intervene and allowed the people to cross. |
Первоначально Заман-Шах согласился помочь типу, но персидское нападение на западную границу Афганистана отвлекло его силы, и поэтому помощь типу не могла быть оказана. |
Initially, Zaman Shah agreed to help Tipu, but the Persian attack on Afghanistan's Western border diverted its forces, and hence no help could be provided to Tipu. |
Замок был частью оборонительной системы королевских укреплений, защищавших западную границу Польши со стороны Силезии. |
The castle was a part of the defence system of royal strongholds protecting the western border of Poland on the side of Silesia. |
Однако Байрон уехал из Англии за границу, и письмо до него не дошло. |
However, Byron had left Britain to travel abroad and the letter did not reach him. |
С 2007 года Сабар сосредоточила свои исследования на африканских просителях убежища, главным образом из Судана и Эритреи, которые въехали в Израиль через его проницаемую египетскую границу. |
Since 2007 Sabar has focused her research on African asylum seekers, mainly from Sudan and Eritrea, who have entered Israel through its penetrable Egyptian border. |
Домохозяйство в этом случае нуждается в дополнительном капитале, который может быть получен за счет денежных переводов, отправленных обратно членами семьи, участвующими в трудовой миграции за границу. |
The household, in this case, is in need of extra capital that can be achieved through remittances sent back by family members who participate in migrant labor abroad. |
Большинству намеченных целей удалось скрыться, и в октябре 1968 года два подразделения свала пересекли границу Овамболенда. |
Most of their intended targets were able to escape, and in October 1968 two SWALA units crossed the border into Ovamboland. |
4 Азербайджан, Грузия, Казахстан и Турция пересекают условную границу между Европой и Азией. |
4 Azerbaijan, Georgia, Kazakhstan and Turkey span the conventional boundary between Europe and Asia. |
Они также указывают, что в дополнение к неправильному использованию портов въезда, даже стену шириной с границу можно обойти с помощью туннелей, лазания или использования лодок или самолетов. |
They also point out that in addition to the misuse of ports of entry, even a border-wide wall could be bypassed by tunneling, climbing, or by using boats or aircraft. |
Чтобы укрепить западную границу Британской Индии, дипломат Джон Малкольм был направлен в Иран для подписания англо-Персидского договора 1801 года. |
In order to reinforce the Western border of British India, the diplomat John Malcolm was sent to Iran to sign the Anglo-Persian Treaty of 1801. |
В 2007 году Бутан и Индия пересмотрели свой договор о дружбе, который прояснил полный контроль Бутана над своими внешними отношениями, включая границу с Тибетом. |
In 2007 Bhutan and India revised their friendship treaty, which clarified Bhutan's full control of its foreign relations, including its border with Tibet. |
Вязкая масса бурлила тихо, но величественно, и пересекла границу кратера, опускаясь на несколько сотен футов пылающей волной, как раскаленное железо. |
The viscid mass bubbled quietly but grandly, and overran the border of the crater, descending several hundred feet in a glowing wave, like red-hot iron. |
Далее на север Рейх СС вместе с XLI танковым корпусом пересек румынскую границу и наступал на Белград, столицу Югославии. |
Further north the SS Reich, with the XLI Panzer Corps, crossed the Romanian border and advanced on Belgrade, the Yugoslav capital. |
Первой последовательной попыткой обозначить границу между Калифорнией и Невадой была линия Дж. Ф. Хоутона и Батлера Айвза 1863 года. |
The first consequential attempt to mark the California-Nevada boundary was the 1863 J.F. Houghton and Butler Ives line. |
Харди стал одним из всего лишь 350 летчиков Таскиги, которые были направлены за границу. |
Hardy became one of only 350 Tuskegee Airmen who were deployed overseas. |
Но его интерпретация тестов ДНК пересекла границу свободы науки от политического вмешательства. |
But its interpretation of the DNA tests has crossed the boundary of science's freedom from political interference. |
Согласно британскому избирательному законодательству, избирательные бюллетени не могут быть отправлены за границу. |
Under British electoral law, ballot papers could not be sent overseas. |
Многие Кельменди бежали, а некоторые были казнены, пытаясь пересечь границу. |
Many Kelmendi people fled, and some were executed trying to cross the border. |
Но если ее сверстники решат, что она пересекла невидимую, постоянно меняющуюся границу и стала слишком распутной, она потеряет всякое доверие. |
But if her peers decide she has crossed an invisible, constantly shifting boundary and has become too 'slutty,' she loses all credibility. |
Несколько дней спустя Шерил Сэндберг, главный исполнительный директор Facebook, сделала заявление во время поездки за границу. |
A few days later, Sheryl Sandburg, Facebook's COO, made a statement while traveling abroad. |
В Соединенных Штатах до Второй мировой войны президентские поездки за границу и по пересеченной местности были редкостью. |
In the United States, prior to World War II, overseas and cross-country presidential travel was rare. |
23 июня наблюдатели ООН осмотрели границу и не обнаружили, что война неизбежна. |
On 23 June, UN observers inspected the border and did not detect that war was imminent. |
Вблизи своего устья он образует границу между центром Бостона, Кембриджем и Чарльстауном. |
Near its mouth, it forms the border between downtown Boston and Cambridge and Charlestown. |
Здесь же находится и берм, который отмечает границу между берегом и берегом задним. |
The berm is also found here which marks the boundary between the foreshore and backshore. |
В период с 31 марта по апрель саудовские и хуситские силы, как сообщается, вели артиллерийский и ракетный огонь через границу между СА и Йеменом. |
Between 31 March and April, Saudi and Houthi forces reportedly traded artillery and rocket fire across the border between SA and Yemen. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «отправить деньги за границу».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «отправить деньги за границу» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: отправить, деньги, за, границу . Также, к фразе «отправить деньги за границу» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.