Отсутствие веры в - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя существительное: absence, lack, failure, default, miss, penury, privation, non-availability
отсутствие непрерывности - discontinuity
отсутствие интереса - lack of interest
отсутствие единства - lack of unity
отсутствие равновесия - lack of balance
отсутствие дыхания - lack of breathing
отсутствие гармонии - lack of harmony
законное отсутствие - lawful absence
отсутствие персонального обслуживания - impersonal service
отсутствие адаптации - lack of adaptation
отсутствие объекта - absence of an object
Синонимы к отсутствие: упразднение, отмена, отсутствие, каток для белья, каландр, скалка, недостаток, порок, неявка, отлучка
Значение отсутствие: Положение, когда нет в наличии кого-чего-н..
имя существительное: faith, belief, trust, confidence, creed, doctrine, credence, credit, fay
сильная вера - strong belief
детская вера - childlike faith
новая вера - new faith
православная вера - Orthodox faith
безграничная вера - boundless faith
алоэ вера - aloe vera
стойкая вера - persistent belief
незыблемая вера - unshakable faith
простодушная вера - ingenuous faith
вера в сверхъестественное - belief in the supernatural
Синонимы к вера: закон, имя, надежда, мечта, уверенность, религия, доверие, убеждение, христианство
Антонимы к вера: сомнение, недоверие, неверие, атеизм, скепсис, безверие, логос
Значение вера: Убеждение, уверенность в ком-чём-н..
в большинстве случаев - In most cases
рабочий в цирке - roustabout
приводить в уныние - discourage
в нравственном отношении - morally
в георгианском стиле - georgian style
качество обслуживания в сети - quality of service on the network
соглашение, в основе которого лежит тайный сговор - agreement, which is based on collusion
хранить в холодном месте - store in a cool place
чеки в процессе инкассации (статья банковского баланса) - Checks in course of collection (article bank balance)
канал из шлаковика в регенератор - fantail flue
Синонимы к в: на, во, внутри, буква
Значение в: Обозначает.
Это Господне наказание за отсутствие у тебя веры. |
It's God's punishment for your lack of faith. |
Ты знаешь, отсутствие веры в меня действительно начинает нервировать. |
You know, your lack of faith in me is really starting to get on my nerves. |
Но, знаешь, это от отсутствия самоуважения, отсутствия веры в себя, неспособности доверять. |
But, you know, that came from no sense of self-worth, no belief in himself, no ability to trust. |
Поскольку этот статус относится скорее к отсутствию организационной принадлежности, чем к отсутствию личной веры, это более специфическое понятие, чем безрелигиозность. |
Since this status refers to lack of organizational affiliation rather than lack of personal belief, it is a more specific concept than irreligion. |
Поскольку этот статус относится скорее к отсутствию организационной принадлежности, чем к отсутствию личной веры, это более специфическое понятие, чем безрелигиозность. |
Since this status refers to lack of organizational affiliation rather than lack of personal belief, it is a more specific concept than irreligion. |
Ее отсутствие религиозной веры, по-видимому, было вызвано не чьим-то влиянием, а скорее ее собственным образом мышления. |
Her lack of religious faith apparently did not stem from anyone's influence, rather from her own line of thinking. |
Теология ван дер Пальма включала в себя отсутствие интереса к выражениям веры и доктринальным формулам. |
Van der Palm's theology included a disinterest in credal expressions and doctrinal formulae. |
Дело в том, что для меня всегда неисчерпаемым источником сил служило мое полное отсутствие веры. |
The thing is, I've always gained tremendous strength from my complete lack of faith. |
В то время как отсутствие веры является одним из шести пятен, в которых противоядия являются разновидностями веры. |
While lacking faith is one of the six stains in which the antidotes are the kinds of faith. |
Теология ван дер Пальма включала в себя отсутствие интереса к выражениям веры и доктринальным формулам. |
The same year, Sully was involved in a major dispute with Beraud de Mercœur, a royal adviser, whom Sully accused of treason. |
Слабый или отрицательный атеизм - это отсутствие как веры в существование богов, так и веры в то, что богов не существует. |
Weak or negative atheism is the absence both of the belief that gods exist and of the the belief that gods do not exist. |
Больше нет никакой веры, что ты способен принимать правильные решения. |
From now on, there will be no more trusting you'll make the right decisions. |
Серебряные семисвечники, унаследованные от наших предков, освещали наши Субботы, полные набожных песен, света и веры. |
The silver menorahs inherited from our ancestors added to the splendour of our Sabbaths, full of pious song, light and trust. |
Именно такой мир требовался кучке католиков, переселившейся сюда в надежде на возрождение веры. |
It had fit a small group like the Catholics who had come here seeking a resurgence of faith. |
Без этой глубокой, непоколебимой веры мы не смогли бы построить страну, являющуюся по определению Организации Объединенных Наций наилучшим местом в мире для жизни. |
Without that deep, unyielding belief we would not have built the country that the United Nations has named the best country in the world in which to live. |
Отсутствие четкого различия между пагубной традиционной практикой и традиционными ценностями зачастую затрудняет юридическое определение этих понятий. |
The lack of a clear differentiation between harmful traditional practices and traditional values would make it difficult to give legal sense to these notions. |
Среди других причин называлось отсутствие соответствующих медицинских учреждений, высокая стоимость услуг и преждевременные роды. |
The other reasons given were the unavailability of obstetric facilities, the high cost of services and premature birth. |
К этому следует прибавить высокие затраты на развитие инфраструктуры, транспортные издержки и отсутствие эффекта масштаба. |
To this one should add the high infrastructure development costs, transport costs and diseconomies of scale. |
Низкая заработная плата женщин и отсутствие у них постоянной работы зачастую ведут к нехватке продовольствия и недостаточному питанию членов семей. |
Low-paying jobs and lack of regular employment for women often translate into inadequate food supplies and poor family nutrition. |
Я не верю, что это нечто попытается продавать нам пылесосы или страховать жизнь. Но я все больше убеждаюсь, что отсутствие понимания может прикончить наши жизни, и притом очень скоро. |
Now, having a knowledge of what it is may not save our lives, but I'm bloody sure a lack of it's gonna put an end to us, and soon! |
Твой бойфренд из средней школы, который бросил тебя, оставив тебя без веры в то, что кто-нибудь сможет разжечь старое пламя. |
Your high school boyfriend who dumped you, leaving you unable to believe that anyone can rekindle an old flame. |
Сейчас я не настаиваю на работе с мышечно-апоневротическим слоем, так как мы видим отсутствие жирового слоя, а здесь в аксиальном поперечном разрезе, опухоль остается равной 42-м миллиметрам. |
Now, I don't appreciate direct involvement of the SMA, as you can see from the absence of the fat plane, and here in the axial cross section, we see that the tumor remains at 42 millimeters. |
И отсутствие результатов в расследовании тяжкого преступления. |
A shortage of results on serious crime. |
Историческое отсутствие всеобщего избирательного права у нашей нации один из самых величайших безобразий. |
Our nation's historical lack of universal suffrage is among its greatest disgraces. |
I noticed the lack of fisticuffs. |
|
Отсутствие личных связей может оказаться вашим преимуществом. |
Your lack of personal entanglements actually might make you a good fit. |
Когда господь заберет меня, Для поддержки католической веры. |
When I am gone, you will do everything in your power to uphold the Catholic faith. |
Нет никаких логических обоснований тех или иных действий, кроме веры. |
There is no logical explanation as to why, other than faith. |
За халатность, возмещение морального ущерба, отсутствие компетентной охраны для студентов. |
You know, for negligence and punitive damages for not providing adequate security to your students. |
Отсутствие гравитации разгрузило мой позвоночник, Так что я на 4 сантиметра выше. |
The lack of gravity did decompress my spine,so I'm like an inch and a half taller. |
Можете выпороть его, сэр, за отсутствие ремня перед лицом врага. |
You may have him flogged for being without a belt sir Front of the enemy. |
Его отсутствие создает пустоту, которая особенно сильно ощущается именно в наши дни. |
His absence is a void which is but too sensibly felt to-day. |
Мы гордимся нашим газоном и не корежим его в ваше отсутствие. |
We are proud of our green, and don't slice it up when you leave. |
Somebody could be that affected by not having a mother? |
|
Коммодор преисполнен веры в благотворительные мероприятия. |
The Commodore believes in the virtue of charitable acts. |
Maybe it's time I took a leap of faith. |
|
Don't blame me for your lack of judgment. |
|
Жестокость могло быть логическим распространением его веры. |
Violence would be a logical extension of his belief. |
Пороховым погребом служила маленькая хижина из неотесанных бревен, и в отсутствие Джима ключ находился у девушки. |
The powder-magazine was a small hut of rough logs covered entirely with earth, and in Jim's absence the girl had the key. |
Но больше всего меня беспокоит не отсутствие уважения к моим решениям. |
What disturbs me most is not your lack of respect for my judgment. |
Наша основная проблема - отсутствие первичного знания. |
Our chief problem is lack of firsthand knowledge. |
и если сможем, что-то может пойти не так, поэтому - это прыжок веры, и тебе приходится играть в эти рискованные игры сейчас и потом. |
and if we could, it might suck, so it's a leap of faith, but, you know, you got to take gambles every now and then. |
У меня осталось достаточно веры, чтобы положиться на твое слово. |
I have just enough trust left in me to believe you. |
Сестра Эванжелина упокоилась, окружённая коллегами и оплакиваемая людьми, выхоженными ею, она следовала по улицам, на которых остались отпечатки её шагов и её веры. |
'Sister Evangelina went to her rest surrounded by her colleagues 'and mourned by people she had nursed, 'wheeled through streets imprinted with her footsteps and her faith.' |
By our actions, the people of Australia will know the power of our faith. |
|
Больше, чем надо, - ещё прежде Веры Корнильевны неприязненно сказал Костоглотов и смотрел тупо. |
'More than enough,' answered Kostoglotov aggressively before Vera Kornilyevna could speak. He stared at them dully. |
Если честно, то единственное, что меня поражало, так это отсутствие здесь какого-либо намека на порядок. |
Frankly, what had struck me was themess everywhere. |
Мой проект пристанищ для беженцев, который мы начали в 98-м, является истинным выражением моей веры в обязательства перед остальным миром. |
My save haven project for refugees, which we began in '98, is the true expression of my belief in a commitment to the wider world. |
Значит вы не помните, что происходило между прошлым и настоящим и рационального объяснения вашей веры во всадника без головы, рассекающего по Сонной лощине, у вас нет. |
So you have no memory of what happened between now and then, no rational explanation as to why you believe there's a headless horseman running around Sleepy Hollow. |
Я делал невероятные вещи. во имя веры, которую никогда не принимал душой. |
I've done unbelievable things in the name of a faith that was never my own. |
И он ревностный защитник Веры. |
And he's a strong defender of the faith. |
В De Anima iii 3 Аристотель приписывает способность создавать, хранить и вспоминать образы в отсутствие восприятия способности воображения, фантазии. |
In De Anima iii 3, Aristotle ascribes the ability to create, to store, and to recall images in the absence of perception to the faculty of imagination, phantasia. |
Вадхва сказал, что он считает, что одним из факторов, способствующих этому, является отсутствие родительского поощрения к изучению науки и техники. |
Wadhwa said he believes that a contributing factor is a lack of parental encouragement to study science and engineering. |
Один из членов груминг-банды, Саджид Хусейн, сбежал во время суда и был приговорен в его отсутствие. |
One of the grooming gang members, Sajid Hussain, fled during the trial and was sentenced in his absence. |
Однако его вспыльчивость и отсутствие контроля в критических игровых ситуациях не раз приводили к серьезным последствиям для его команды. |
However, his temper and lack of control in critical game situations has led to serious consequences for his team on more than one occasion. |
Единственный опасный аспект срыва-это отсутствие высоты для восстановления. |
The only dangerous aspect of a stall is a lack of altitude for recovery. |
Ограниченные исследования долговременной памяти и половых различий указывают на отсутствие заметных различий в эффекте кофеина между мужчинами и женщинами. |
Limited research on long-term memory and sex differences indicates no notable difference in the effect of caffeine between males and females. |
Стерлинг Моррисон и Лу Рид далее будут ссылаться на отсутствие у Уорхола манипуляций в качестве законного средства производства. |
Sterling Morrison and Lou Reed would further cite Warhol's lack of manipulation as a legitimate means of production. |
Он также утверждал, что прекращение военных действий, даже в отсутствие подписанного договора, должно было бы свести на нет любые попытки привести этот акт в исполнение' |
He also argued that the end of hostilities, even in the absence of a signed treaty, should have invalidated any attempts to enforce the Act' |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «отсутствие веры в».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «отсутствие веры в» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: отсутствие, веры, в . Также, к фразе «отсутствие веры в» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.