Очень честно - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Очень честно - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
very honestly
Translate
очень честно -

- очень [наречие]

наречие: very, real, very much, much, extremely, highly, so, quite, too, greatly

словосочетание: not half, a fat lot, more than somewhat, to a fault, like

- честно [наречие]

наречие: fair, fairly, honestly, aboveboard, faithfully, straight, in good faith, square, uprightly, foursquare

словосочетание: on the level, on the up and up



Честно говоря, я очень избирательна в дружбе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To be honest, I'm very selective regarding friendships.

Это не очень много, но ПЭТ и я испытываем удовлетворение, что каждый цент, который у нас есть, честно наш.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It isn't very much but Pat and I have the satisfaction that every dime that we've got is honestly ours.

И, если честно, ты пробудила его от очень глубокого сна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In all fairness, you did wake him up out of a very deep sleep.

Честно говоря, один парень, очень похожий на президента нашей страны, попросил сделать ему одолжение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Actually, some guy who looked a lot like the President asked me to do him a favor.

Если честно, иногда мне очень страшно летать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To be honest, sometimes I'm terrified of flying.

Честно говоря, всё после этого очень расплывчато.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Honestly, after that, it's really fuzzy.

Мистер Кэмпбел очень полезен для нашего бизнеса, но тут нужна твоя тонкость и, честно говоря, твоя еврейская жена.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mr. Campbell is very good for our business, but this requires your finesse and, frankly, your semitic wife.

Честно говоря, я не ездил на таком удивительно симпатичном автомобиле уже очень давно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I honestly haven't driven a car as surprising or as likeable as this for a very long while.

Если честно, сэр... Очень круто иметь доступ к секретным материалам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Uh, well frankly, sir... sounds really cool to have top security clearance.

И, честно говоря, очень скучно быть запертыми здесь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And frankly, we're very bored with being penned up here.

Просто хотел сказать, что я очень рад и, честно говоря, шокирован тем, что этот проект все еще жив.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Just wanted to say that I am very happy and, frankly, shocked to see that this project is still alive.

Если честно, то вики-проектов может быть очень много.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To be honest though, there could be so so many wiki projects.

Я заметил, что на странице динозавров упоминается Парк Юрского периода, захватывающее популярное приключение, которое, честно говоря, не очень информативно о динозаврах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I noticed that the dinosaur page mentions Jurassic Park, an exciting popular adventure that is, frankly, not very informative about dinosaurs.

И я видела твою фотографию. И, честно, ты очень привлекательный.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I saw a picture of you and, honestly, you're very handsome.

Агент Скалли. Мы рассмотрели ваши отчеты, и, честно говоря, не очень остались довольны результатами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Agent Scully, we have reviewed your reports and frankly we are displeased.

У меня и так было много встреч с трупами... честно говоря, если я и увижу еще один труп, то это будет очень не скоро.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've had it up to here with cadavers- to be honest, if I never see another dead body again, it'll be too soon.

Звучит немного уклончиво, но, честно говоря, сценаристы пишут сценарии очень спонтанно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It sounds a little avoiding to say that, but honestly the writers write incredibly spontaneously.

Просто ты... ты очень чувствительный. и, честно говоря, было приятно знать, что за меня кто-то так переживает.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're just sensitive, and to be honest, it was nice to have someone be that upset on my behalf.

Вам очень идёт этот хвост, честно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You look great with a knot, I mean it.

Мне не хочется быть грубой, но, честно говоря, я очень устала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'I don't want to be rude, but as a matter of fact I'm very tired.

Честно, когда я только зашел сюда, я, эм, почти ожидал, что меня будут допрашивать под очень яркой лампой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Actually, when I first came in here I, uh, half suspected that, uh, I would be interrogated under a very bright light.

Комментарии-я только что закончил небольшую редакцию этой превосходной статьи, но, честно говоря, я нашел прозу в целом очень ясной и привлекательной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Comments - I've just completed a minor copyedit of this excellent article but, to be honest, I found the prose generally very clear and engaging.

И, честно говоря, жизнь тогда была очень проста.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And the framework of life was very, very simple then, to be honest.

Честно говоря, я не очень часто вижу Колумбию в новостях, и когда это происходит, в ней доминирует ФАРК/AUC, когда они совершают небольшую часть убийств в стране.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I honestly don't see Colombia on the news much and when it is it's dominated by the FARC/AUC thing when they commit a small portion of murders in the country.

Честно скажем, это - очень плохой показатель, но он гораздо лучше азербайджанского, потому что эта страна стоит на 140-м месте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is, to be clear, a very poor performance, but it’s much less poor than Azerbaijan’s 140th.

Честно говоря, не очень хочется видеть версию этой комнаты со скоропортящимися продуктами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Frankly, I'm not too anxious to see the perishable food version of this room.

Мне кажется, это звучит очень честно, как будто вы жертва раннего остеопороза и вы сразу начали его лечить, поэтому у вас никогда не будет горба.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think it honestly sounds like you were an early victim of osteoporosis and you started treating it soon enough that you're never gonna have a hunchback.

Но честно, я очень люблю эту работу и уверена, что студия будет стремительно развиваться. И когда это произойдет я очень-очень хочу получить возможность стать полноправным партнером вместе с вами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But honestly, I feel so passionate, and I know that this place is gonna skyrocket, and when it does I really, really want to, like, work towards being a full, artistic partner with you guys.

Это очень вдохновляющий инструмент, честно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's just a wildly inspiring tool, really.

Честно говоря, это тест не очень то информативен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If I'm honest, this test hadn't been terribly informative.

Это было очень трудное время, с которым я имел дело, и оно просто подошло к тому моменту, когда мне действительно нужно было—в основном, мне просто нужно было убежать, честно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was a very difficult time that I was dealing with, and it just came to the point where I really needed to—basically, I just needed to run away, honestly.

Честно говоря, я просто... внезапно, появились машины спецназа, просто из ниоткуда, а у нас очень спокойный район.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Honestly, I just - all of a sudden, it was all of the S.W.A.T. vans that came out of nowhere, and - and this is such a-a quiet neighborhood.

Очень просто, быстро, легко и честно. Жениться!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Quite simply, naturally, quickly and honorably, and that way is by marriage.

Это очень неприятный процесс, и, честно говоря, довольно грустная тема.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is a very frustrating process and it's honestly quite a sad topic.

Честно говоря, поскольку проблема Таллахасси / Тампы была решена очень четко и очевидно, я не уверен, что сохранение этой темы обсуждения необходимо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Frankly, since the Tallahassee/Tampa issue was resolved very clearly and obviously, I'm not sure retaining this discussion thread is needed.

Если честно - я не очень хороший сосед

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

honestly, i'm a good neighbor.

Воспитанные и образованные любители боевых видов спорта относятся с искренним уважением и к боксу, и к смешанным единоборствам. Но скажем честно: существует очень большая группа фанатов, которые не принадлежат к этой категории.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Educated combat sports fans genuinely respect boxing and MMA, but let's be honest, there's a large group that would not fit into that category.

Честно говоря, если все люди, которые любят это шоу, которое очень сильно пропагандирует счастье и мораль, всегда будут добрыми к своим друзьям, всегда будут честными...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's about loving these messages, and quite frankly, if all these people are following this show, Which has very strong happiness morals, you know, be kind to your friends, always be honest...

Это так, и, честно говоря, со мной не очень-то хорошо обращались с тех пор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That's right, and frankly, haven't been well utilized since.

Честно говоря, я очень удивлена тем, что вы здесь, - призналась она, стремясь обрести привычную уверенность в себе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm surprised to see you here, she said, attempting to recover.

Если честно, мне было очень неприятно, что вы одурачили меня тогда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As a matter of fact, I was rather hurt that night you stood me up.

Честно говоря, если бы она выиграла, это было бы очень серьезной проблемой для международной системы, которую представляют эти институты».

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Frankly had she won, it would have been a very serious problem for the international system that these institutions represent.”

У меня солидный опыт по работе раввином. Ну, наверное не очень солидный, точнее, солидное время, проведенное в раввинской школе... чтобы избежать службы в армии, если честно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have substantial rabbinical exper- well, perhaps not to so much substantial experience as, uh, substantial time spent attending rabbinical school - shirking military service, to be honest.

И, честно говоря, у меня не очень хорошее зрение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And, to be sincere, my sight is not a great thing.

Если честно, сейчас я очень склоняюсь к плану Б.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm really right now leaning towards plan B.

А потом, честно говоря, не очень-то и хотелось.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And then, to be honest, I didn't really make a go of it.

Честно говоря, не очень хочется видеть версию этой комнаты со скоропортящимися продуктами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Frankly, I'm not too anxious to see the perishable food version of this room.

Честно, это было очень драматично.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, granted, it was dramatic.

Я только что прочитал об этом предмете здесь, о котором, честно говоря, я не очень много знаю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I just read about this subject here, of which honestly I don't really know much.

В крушении системы жизни мы увидели приоткрывшиеся для нас возможности и предельно использовали их - одни честно, Другие - не очень, да и сейчас продолжаем их использовать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We saw opportunity in the ruin of a civilization and we made the most of our opportunity, some honestly, some shadily, and we are still making the most of it.

Уж в чём экстремистские группы сильны, так это в упрощении очень сложного, противоречивого и тонкого мира и перекрашивании его только в чёрные и белые цвета, в делении на добро и зло.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So what extremist groups are very good at is taking a very complicated, confusing, nuanced world and simplifying that world into black and white, good and evil.

Мне больно, потому что наш вес очень значим.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It hurts my body because the weight represents so much.

Они относятся к лояльности лояльности и доверию очень серьезно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They take this loyalty and trust thing pretty seriously.

В некоторых престижных и частных колледжах он очень большой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For some prestigious and private colleges it is intense.

На завтрак, обед и ужин у нас было очень интересное меню.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We had a very interesting menu for our breakfasts, dinners and suppers.

Образование играет очень важную роль в нашей жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Education plays a very important role in our life.

В детстве моя мама была очень умной девочкой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the childhood, my mom was a very clever girl.

Я хочу, чтобы Соловьи выиграли честно и справедливо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I want the Warblers to win fair and square.

Я надеюсь, что эта дискуссия получит хороший баланс с обеих сторон, и что обе стороны смогут честно рассмотреть претензии другой стороны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A spider may adapt the shape of its web to abnormal circumstances, suggesting that the web is not just built with a fixed template.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «очень честно». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «очень честно» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: очень, честно . Также, к фразе «очень честно» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information