Парадоксальным - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Ряд белков и сигнальных путей демонстрируют поведение, которое можно считать парадоксальным по сравнению с их функцией в нормальных тканях и других типах рака молочной железы. |
A number of proteins and signalling pathways show behaviour that can be considered paradoxical compared to their function in normal tissue and other breast cancer types. |
Это может быть объяснено парадоксальным снижением адренергической активности, обусловленным механизмами обратной связи. |
This may be explained by a paradoxical decrease in adrenergic activity lead by feedback mechanisms. |
Парадоксальным, но предсказуемым образом, сегодня американские города более перегружены и менее связаны, чем когда-либо. |
Paradoxically, but predictably, American cities are now more congested and less connected than ever before. |
Поэтому немного парадоксальным представляется вариант, при котором вместо этого долгосрочные последствия введенных санкций, возможно, столкнут Россию в демографическую пропасть. |
So it is somewhat ironic that the long-term consequence of sanctions might be to push Russia over a demographic cliff instead. |
Однако этот кризис парадоксальным образом показал, до какой степени разладились отношения между Турцией и Западом. |
However, that crisis paradoxically showed the degree to which Turkey’s relations with the West had weakened. |
Хотя циркулирующий поток энергии может показаться бессмысленным или парадоксальным,необходимо поддерживать сохранение импульса. |
While the circulating energy flow may seem nonsensical or paradoxical, it is necessary to maintain conservation of momentum. |
Загрязнение вверх по течению плавающими частицами является парадоксальным явлением в динамике жидкости. |
Upstream contamination by floating particles is a counterintuitive phenomenon in fluid dynamics. |
В таком случае, не будет ли парадоксальным, если финансовая алхимия сможет повысить стоимость слитка золота в разы? |
Wouldn't it be paradoxical, then, if financial alchemy could make an ingot of gold worth dramatically more? |
..на то, что ты сможешь всё это пережить.. ..каким-то парадоксальным образом. |
you could survive it in some paradoxical way. |
Лидерство аятоллы Хомейни привело ко многим парадоксальным проблемам для женщин. |
The leadership of Ayatollah Khomeini led to many paradoxical issues for women. |
Парадоксальным образом поверхностная характеристика Шуманом симфонии соль минор может помочь нам увидеть демона Моцарта более устойчиво. |
In a paradoxical way, Schumann's superficial characterization of the G minor Symphony can help us to see Mozart's daemon more steadily. |
В частности, они показали, что добавление пути для электронов в наноскопическую сеть парадоксальным образом снижает ее проводимость. |
In particular, they showed that adding a path for electrons in a nanoscopic network paradoxically reduced its conductance. |
Парадоксальным образом представители российской элиты интерпретируют определение «самая большая угроза» безопасности Соединенных Штатов как долгожданное признание статуса великой державы. |
Ironically, Russian elites interpret Russia’s designation as “the greatest threat” to the US security as a long-awaited recognition of great power status. |
Парадоксальным образом, свою роль играет и вездесущая коррупция: избежать депортации из России намного проще, чем из любой западноевропейской страны. |
Even the pervasive corruption plays a role: There are more ways to avoid deportation than there would be in any Western European country. |
Подобный поворот на 180 градусов в подходе администрации Обамы к отношениям с Москвой представляется несколько парадоксальным. |
This seems a somewhat ironic u-turn in the Obama administration’s approach to its relationship with Moscow. |
Она часто ассоциируется с парадоксальным раздеванием. |
It is often associated with paradoxical undressing. |
Пожалуй, самым парадоксальным было сотрудничество охранки с революционными организациями. |
Perhaps most paradoxical of all was the Okhrana’s collaboration with revolutionary organizations. |
Я делаю предварительную ставку — на данный момент — на Саудовскую Аравию. И, хотя это может показаться парадоксальным, на русских. |
My tentative bet so far is on the Saudis — and, though it might seem counterintuitive, the Russians. |
Двадцать-пятьдесят процентов смертей от переохлаждения связаны с парадоксальным раздеванием. |
Twenty to fifty percent of hypothermia deaths are associated with paradoxical undressing. |
Кажется нелогичным и парадоксальным то, что эта страна с населением в два миллиона человек хочет вступить в экономическую зону, которая теперь уже постоянно находится в бедственном положении и в состоянии рецессии. |
It seems counterintuitive that the country of two million people would want to enter the perpetually distressed and recession-stricken economic zone. |
Сократ увидел в этом парадокс и начал использовать сократический метод для решения своей головоломки. |
Socrates saw this as a paradox, and began using the Socratic method to answer his conundrum. |
Парадокс Таллока-это очевидный парадокс, описанный Таллоком, о низких издержках поиска ренты по сравнению с выгодами от поиска ренты. |
The Tullock paradox is the apparent paradox, described by Tullock, on the low costs of rent-seeking relative to the gains from rent-seeking. |
Освещение церковного интерьера создает уникальный парадокс. |
The illumination of church's interior creates unique paradox. |
Неизвестно, сильнее ли этот парадокс для нашей галактики или для Вселенной в целом. |
It is unknown whether the paradox is stronger for our galaxy or for the universe as a whole. |
Парадокс состоит в том, что процесс глобализации часто порождает разочарование и недоверие, которые являются питательной средой для терроризма и нетерпимости . |
Paradoxically, the globalization process has often led to disbelief and distrust, which are fertile ground on which terrorism and intolerance can thrive . |
Обуздайте парадокс перемен непостоянностью, и древнейшее Я самой природы преклонится перед вами. |
Master the paradox of change with inconstancy, and the primordial force of nature itself will be at your beck and call. |
Получается какой-то парадокс. |
This poses a paradox. |
Но если вам удастся предотвратить парадокс, время изменится, и все возникшие разрушения исчезнут. |
But if you succeed and stop the paradox, time will shift and undo all the destruction that has occurred here. |
That is the paradox right at the heart of the case, isn't it? |
|
Парадокс лжеца, парадокс Карри и принцип взрыва - все это можно утверждать как действительное и не требующее разрешения и использования для защиты тривиализма. |
The liar's paradox, Curry's paradox, and the principle of explosion all can be asserted as valid and not required to be resolved and used to defend trivialism. |
Впечатление, что парадокс существует, проистекает из непонимания того, что утверждает специальная теория относительности. |
The impression that a paradox exists stems from a misunderstanding of what special relativity states. |
Однако парадокс-это, пожалуй, самая важная модернистская идея, на которую реагирует постмодернизм. |
However, paradox is probably the most important modernist idea against which postmodernism reacts. |
Кроме того, миростроительству присущ фундаментальный парадокс. |
There is also a fundamental paradox inherent in peace-building. |
Парадокс локальности также приписывается аргументам критиков панорамы. |
The difference lies only in the targets. |
Парадокс лжеца и парадокс Рассела также связаны со странными петлями, как и картина Рене Магритта предательство образов. |
The liar paradox and Russell's paradox also involve strange loops, as does René Magritte's painting The Treachery of Images. |
Этот парадокс подробно рассматривается в текстах Хабада. |
This paradox is dealt with at length in Chabad texts. |
Хотя на первый взгляд это кажется доброкачественным, это приводит к проблеме сильно нерасширенной энтропии в каноническом ансамбле, известной сегодня как парадокс Гиббса. |
Although appearing benign at first, this leads to a problem of severely non-extensive entropy in the canonical ensemble, known today as the Gibbs paradox. |
Со времен Макки велись серьезные философские споры о том, как лучше всего сформулировать парадокс всемогущества в формальной логике. |
There has been considerable philosophical dispute since Mackie, as to the best way to formulate the paradox of omnipotence in formal logic. |
Сторонники этой интерпретации утверждают, что это делает парадокс кота Шредингера тривиальным вопросом или не проблемой. |
Proponents of this interpretation state that this makes the Schrödinger's cat paradox a trivial matter, or a non-issue. |
В отличие от негативной оценки Паиса, эта статья, описывающая парадокс ЭПР, стала одной из наиболее часто цитируемых статей во всей литературе по физике. |
In contrast to Pais' negative assessment, this paper, outlining the EPR paradox, has become one of the most widely cited articles in the entire physics literature. |
Увидеть этот парадокс и тем более уложить его в голове сложнее оттого, что в нас есть такая штука, которую я называю «креном к подсчёту количества», когда всё измеряемое подсознательно ценится больше, чем неизмеряемое. |
And what makes it really hard to see this paradox and even wrap our brains around it is that we have this thing that I call the quantification bias, which is the unconscious belief of valuing the measurable over the immeasurable. |
Действительно, аспекты могут применяться сами по себе, приводя к таким проблемам, как парадокс лжеца. |
Indeed, aspects can apply to themselves, leading to problems such as the liar paradox. |
Неофициально термин парадокс часто используется для описания контринтуитивного результата. |
Informally, the term paradox is often used to describe a counter-intuitive result. |
Религия, которую позднее греки считали эллинской, воплощает в себе парадокс. |
The religion which later the Greeks considered Hellenic embodies a paradox. |
Парадокс продовольственного кризиса Латинской Америки заключается в том, что, несмотря на то, что регион является главным производителем продовольственных продуктов, иногда ему приходится полагаться на импорт для предотвращения спорадических нехваток продовольствия. |
The paradox of Latin America’s food crisis is that, although the region is a major food producer, it sometimes needs to rely on imports to prevent sporadic shortages. |
Парадокс капитализма заключается в том, что он преобразовывает алчность, жадность и зависть в добродетели. |
The paradox of capitalism is that it converts avarice, greed, and envy into virtues. |
Парадокс назван в честь французского философа XIV века Жана Буридана,чью философию морального детерминизма он высмеивает. |
The paradox is named after the 14th-century French philosopher Jean Buridan, whose philosophy of moral determinism it satirizes. |
Возникает временной парадокс, который стирает Трэверса из времени, уничтожая все события этого эпизода. |
A temporal paradox occurs and erases Travers from time, undoing all the events of the episode. |
Правильно было бы сказать, что парадокс Рассела мотивировал изучение более строгих логик. |
It is correct to state that the Russell paradox motivated the study of more restrictive logics. |
Парадокс Джевонса-пожалуй, самый широко известный парадокс в экономике окружающей среды. |
The Jevons paradox is perhaps the most widely known paradox in environmental economics. |
Отсутствие доказательств существования такой внеземной жизни создает парадокс Ферми. |
The lack of evidence for the existence of such extraterrestrial life creates the Fermi paradox. |
Ты думаешь, что рассказав мне о моем будущем, ты создашь парадокс, и из-за моего знания что-то не произойдёт? |
You think by telling me about myself, you might create a paradox whereby because of my knowing, it doesn't happen? |
В этом и заключается парадокс, лежащий в основе триады Россия-Турция-Иран: их давнее геополитическое соперничество обуславливает не только периодические конфликты между ними, но и их сотрудничество. |
This is the paradox at the core of the Russia-Turkey-Iran triad: their longtime geopolitical competition motivates not only their periodic conflicts, but also their cooperation. |
«В подходе суда к подсудности этого дела налицо большой парадокс, - отметил он. |
There is much irony in the Court's approach to justiciability in this case, he wrote. |
And it was crazy because I now cared about my community. |
|
Мой внутренний философ хочет сейчас предложить вам парадокс: я советую вам перестать следовать советам. |
So the philosopher in me would now like to offer you a paradox: I advise you to stop following advice. |
Математические понятия, такие как рекурсия и логический парадокс, можно увидеть на картинах Рене Магритта и на гравюрах М. К. Эшера. |
Mathematical concepts such as recursion and logical paradox can be seen in paintings by Rene Magritte and in engravings by M. C. Escher. |
Анализ Фишера породил Менделевский парадокс, парадокс, который остается неразгаданным и по сей день. |
William Sidney Smith was chosen to lead the expedition, accompanied by Congreve. |
Шопенгауэр парадоксален и признает парадокс как действительную высоту восприятия в человеческих терминах - читают ли люди его произведения в наши дни? |
There are also other extension options including income-based repayment plans and hardship deferments. |
- парадоксальная ишурия - incontience with overflow
- парадоксальный характер - paradoxical
- парадоксальность ситуации - paradox
- парадоксальный эффект - paradoxical effect
- парадоксальная ситуация - a paradoxical situation
- парадоксальное явление - paradox
- как ни парадоксально - paradoxically
- парадоксальное движение - paradoxic movement
- парадоксальный рефлекс - inverted reflex
- более парадоксальна - more paradoxical
- более парадоксальным - more ironic
- казалось бы, парадоксальный - seemingly paradoxical
- как это ни парадоксально, что - it is ironic that
- особенно парадоксальна - particularly ironic
- парадоксальное слёзотечение - crocodile tears syndrome
- несколько парадоксальных - somewhat paradoxical
- это ни парадоксально, - it was ironic that
- парадоксальные эффекты - paradoxical effects
- послегипоксическая парадоксальная реакция - posthypoxic paradox effect
- феномен кальциевого парадокса - calcium paradox phenomenon
- парадоксальная эмболия - crossed embolism
- это кажется парадоксальным - it seems paradoxical
- это несколько парадоксально, - it is somewhat ironic
- парадоксальная политика - looking glass politics
- парадоксальное мнение - paradoxical opinion
- парадоксальное метастазирование через незаращенное овальное отверстие - crossed metastasis