Паршивая жизнь - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
паршивая овца все стадо портит - one bad apple spoils the bunch
паршивая - lousy
дрянная /паршивая/ мебель - crummy furniture
довольно паршивая - pretty lousy
паршивая собачонка - mangy mutt
паршивая работа - lousy job
паршивая жизнь - lousy life
паршивая головная боль - lousy headache
паршивая ночь - lousy night
паршивая рука - a lousy hand
имя существительное: life, living, existence, being, time, breath, this world, puff, zing
словосочетание: vital spark
претворять в жизнь - Bring it to life
жизнь в - live in
право на жизнь с момента зачатия - the right to life from the moment of conception
земная жизнь христа - earthly life of christ
смертная жизнь - Mortality
богатая ночная жизнь - rich nightlife
делает жизнь веселее - makes life more fun
делали мою жизнь - been making my life
драматическая жизнь - dramatic life
держится за свою жизнь - holds on for dear life
Синонимы к жизнь: питание, долгоденствие, действительность, жизнедеятельность, существование, житье, бытие, биография, оживление, практика
Значение жизнь: Совокупность явлений, происходящих в организмах, особая форма существования и движения материи, возникшая на определённой ступени её развития.
This life has eaten out everything within me save malice. |
|
Our friend's life depends on us descending to Hades. |
|
Если бы мы полетели на другую планету и думали, что там может быть жизнь, то как мы можем узнать, определить, что это жизнь? |
If we went to another planet and we thought there might be life there, how could we even recognize it as life? |
Что это за системы мы создали, где этого недостаточно, чтобы человек мог заработать себе на жизнь? |
What systems have we built where this is insufficient for a person to make a living? |
Всё дело в ней, потому что это место, где начинается социальное взаимодействие и жизнь всей коммуны, и оттуда она распространяется на остальных участников коммуны. |
It's the secret sauce because it's the place where the social interactions and community life begin, and from there, it radiates out through the rest of the community. |
In nature, death creates life. |
|
Мне пришлось столкнуться со своей смертностью и попытаться объяснить, что сделало мою жизнь достойной, и мне нужно было, чтобы мой онколог помог мне в этом. |
I had to face my mortality and try to understand what made my life worth living, and I needed my oncologist's help to do so. |
Чёткое следование ценностям моей жены и её принципу Счастливая жена — счастливая жизнь. |
This is clearly following my wife's values which is Happy wife, happy life. |
Опубликовав это, я получил много откликов от людей, говорящих: Спасибо, что озвучили то, что мы чувствовали всю жизнь, но не находили для этого слов. |
And so as soon as I published that, I got a lot of response from people saying, Thank you for giving voice to something I had felt all my life but there was no word for that. |
В то время она была уверена, что её детям было бы лучше, если бы она умерла, и она решила забрать свою собственную жизнь. |
At the time, she was certain that her children would be better off if she died, so she had made a plan to end her life. |
Но она сказала, что никогда ещё жизнь не казалась ей такой сладкой, потому что мы раскрывали свои души и говорили друг другу правду, она безоговорочно стала собой по отношению ко всем. |
But she said life never tasted as sweet, and that because of the soul-baring and the truth-telling we had done with each other, she became more unapologetically herself with everyone. |
И ваша жизнь наполнится счастьем. |
And your days will be mostly joyful. |
You can't suppress your life for his convenience. |
|
Своего рода кочевая жизнь. |
So, kind of a nomadic, . |
Новая независимая Украина строит новую жизнь. |
The newly independent Ukraine is building a new life. |
Он никогда не простит и возненавидит его на всю жизнь. |
He'll never forgive him, hate him for life. |
И в других отношениях жизнь была для нее труднее. |
And life was harder for her in other ways. |
Мы не обращаем на это внимания, но, возможно, только потому, что это пока еще не повлияло на нашу жизнь. |
We do not pay attention to these facts-but probably just because they have not influenced our life yet. |
Они делают нашу жизнь более комфортной. |
They make our life more comfortable. |
Никто не имел права подвергать его жизнь такому страшному риску. |
No one had a right to take such frightful risks with his life. |
Жестокий грубый ниндзя, который посвятил свою жизнь уничтожению мира хиппи. |
Tough brute ninja who has dedicated his life to eradicating the world of hippies |
Ему потом всю жизнь платить женщинам за то, чтобы они его шлепали до слез. |
That's a lifetime of paying women to spank him until he cries. |
Только вместе с тобой я смогу иметь счастливую и полноценную жизнь. |
Being with you is the only way I could have a full and happy life. |
I just don't believe in this life after death stuff. |
|
На всю оставшуюся жизнь он превратился в развалину и по ночам завывал от боли. |
For the remainder of his life in prison he was a shell of a man, racked by pains in his gut that made him howl in the night. |
Вся жизнь Уолтера Моргана состояла из игр, притворства, обмана. |
Walter Morgan's whole life was about games, impersonation, deception. |
Мы не можем позволить жестокости каких-то хулиганов нарушать спокойную жизнь нашего города. |
We cannot let the violence of a few of these hooligans tear at the fabric of our great city. |
One bowl will extend your life for a year |
|
Тем не менее для воплощения в жизнь этих благородных целей спорт должен основываться на своих сокровенных нравственных идеалах и соблюдении основного принципа главенства человеческой личности. |
To achieve those lofty objectives, sport nevertheless needs to discover its deepest ethos and comply with the basic principle of the primacy of the human person. |
Я найду способ, как упростить Вам жизнь и не действовать на нервы. |
I will figure out how to make your life easier And how never to annoy you. |
Транспарентность, подотчетность и участие - это принципы, которые не просто претворить в жизнь. |
Transparency, accountability and participation are principles that are not easy to operationalize. |
И я собираюсь стать кем-то, с кем ты захочешь провести свою жизнь. |
And I'm going to be somebody you want to spend your life with. |
А ощутить они могут практически всю вселенную, жизнь, смерть и все промежуточные состояния. |
I mean they can experience almost the whole universe life, death, everything in between. |
Одной из наиболее характерных черт жизни в ХХ веке стало увеличение количества личных транспортных средств, что полностью преобразовало жизнь в городах. |
One of the most salient features of life in the twentieth century has been the rise of the private motor vehicle, which has completely reshaped urban life. |
Может быть, так будет всегда, но я не могу представить себе жизнь без Ханны в любом из этих миров. |
Maybe I always will be, but I can't imagine a life without Hannah in either one. |
Видишь, Рэд тебе надо было принять просьбу Китти добавить серьезности в личную жизнь. |
Look, red, you should take kitty's request for a love life spice up seriously. |
I've been a problem solver my entire life. |
|
Ведь мы и за день можем сделать то, что казалось невозможным всю жизнь. |
Surely, we can do for one day, that which seems impossible for a lifetime. |
Don't think life is a walk on a sunny meadow. |
|
Мне не хватает того, как я кормила тебя и поддерживала в тебе жизнь. |
I miss feeding you and keeping you alive. |
Он выдвинул подставного кандидата, просто чтобы потом разрушить ему жизнь. |
He propped up a sham candidate just to take him down. |
He definitely lived on the edge. |
|
Но ведь каждое выступление на нашей конференции свидетельствовало неявно, а иногда и явно, о совсем другом: что жизнь не линейна, а органична. |
Everybody who's spoken at TED has told us implicitly, or sometimes explicitly, a different story: that life is not linear; it's organic. |
Касл - один из нас, и тебе лучше это уяснить, иначе каждый коп в этом городе сделает твою жизнь невыносимой. |
Castle's one of us, which means you better come clean right now, or every cop in this city is gonna make it their mission to jam you up. |
Беженцу удалось сбежать из страны, где жизнь стала неустойчивой, либо из-за конфликта, либо из-за отсутствия экономических возможностей, но он еще не прибыл в принимающую страну. |
The refugee has escaped from a country where life has become unsustainable, whether because of conflict or a lack of economic opportunities, but has yet to arrive in the host country. |
Лаланд и его коллеги также оспаривают главенствующую роль естественного отбора в объяснении того, как все-таки жизнь стала такой, какой мы сейчас ее знаем. |
Laland and his colleagues also challenge the pre-eminent place that natural selection gets in explanations for how life got to be the way it is. |
Вся растительная и животная жизнь на Земле основана на леворуких аминокислотах (хотя некоторые микробы могут потреблять праворукие версии питательных веществ). |
All plant and animal life on Earth is based on left-handed amino acids (although some microbes can, in a pinch, consume the right-handed versions of nutrients). |
Как я создаю свою жизнь? |
And how do I create my own life? |
Он будет не единственным, кто захочет убить себя, если ты будешь продолжать такую жизнь. |
I tell you, he won't be the only one trying to top himself if you carry on wi 'this caper. |
К сожалению, для этих избирателей жизнь ухудшится. |
Unfortunately, life is about to get worse for these voters. |
Каково это, знать, что свою оставшуюся жизнь ты проведёшь со мной? |
How does it feel to know you're gonna spend the rest of your life in pain? |
Последние новости из Жизнь и досуг на луне(Lunar Leisure Living). |
The latest update from Lunar Leisure Living. |
Жизнь переместилась в воздух и преобразовалась в самых разнообразных формах. |
Life moved into the air and diversified into myriad forms. |
Просто он обнаружил, что у Миртл есть другая, отдельная жизнь в чужом и далеком ему мире, и от этого ему стало физически нехорошо. |
He had discovered that Myrtle had some sort of life apart from him in another world, and the shock had made him physically sick. |
Всю свою жизнь ученого он мечтал о том, чтобы взглянуть на этот манускрипт. Разреженная атмосфера хранилища тоже заставляла спешить. |
With his academic life's dream right in front of him and the thinning air in the chamber, he was in no mood to dawdle. |
Я была бы рада услышать, о каком определенном пределе может идти речь, если человек не принадлежит ни к одной партии, ведет бродячую жизнь и не сообщает друзьям своего адреса. |
I should like to be told how a man can have any certain point when he belongs to no party-leading a roving life, and never letting his friends know his address. |
Они понятия не имеют, как складывалась ее жизнь, пока она не обрела нынешнее прочное положение и не поселилась в этом дворце на Персиковой улице. |
They had no realization of what her life had been before she reached her present safe eminence in her mansion on Peachtree Street. |
Или, подобно водопаду, моя жизнь уходит у меня из-под ног и летит к чертовой матери? |
Or like the great falls, is the bedrock of my life... eroding beneath me? |
Но повелительный голос звучал в ушах: ...Если вам дорога жизнь вашего друга... Выбора не было. |
That compelling voice still resounded in her ears: If you value the life of your friend.... She had no choice. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «паршивая жизнь».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «паршивая жизнь» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: паршивая, жизнь . Также, к фразе «паршивая жизнь» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.