Паршивыми - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Паршивыми - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Translate
паршивыми -


Ты еще гоняешься за тем паршивым хорьком Флетчером?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You still riding with that mangy polecat Fletcher?

Этот трёпо-мейстер отмазал меня с паршивым штрафом и общественными работами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This guffmeister got me off with a poxy fine and some community service.

Часы на кирпичной кирке проиграли Вахт ам Рейн, на страх паршивым французам, и прозвонили восемь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The clock on the redbrick church played Die Wacht am Rhein to scare the lousy French as it struck eight.

Либо у него очень слабые рефлексы, либо он был паршивым ясновидящим.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Either he has really slow reflexes, or I see a fatal flaw in his psychic ability.

Ты всегда был паршивым игроком в покер, Дэш.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You always were a lousy poker player, dash.

Г-жа Бош с удовлетворением заметила на ее глазах слезы и отошла, ругая мужчин паршивыми бездельниками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Madame Boche saw the tears come into her eyes; and, satisfied no doubt, she turned to go, declaring men to be a cursed, lazy set.

Полковнику Кэткарту хотелось, чтобы Вождь Белый Овес начал бить по толстой морде и подполковника Корна, который тоже был паршивым пронырой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He wished that Big Chief White Halfoat would begin punching Colonel Korn in his fat face, too. Colonel Korn was a lousy smart aleck.

Нам не нужны графики и секторные диаграммы, чтобы показать, каким паршивым был этот год.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

we don't need graphs and pie charts to illustrate what a shit show this year has been.

Ты должна перестать вести себя так, будто ты единственный человек с паршивым детством.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You need to stop acting like you're the only person who ever had a crappy childhood.

Ладно, последних четыре были паршивыми, но я буду всегда любить тебя, Барни, за эти 13 лет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

OK, the last four have been wobbly, but I will always love you, Barney, for those 13.

Разве я была бы счастлива, поселившись в деревушке с пивбаром, парой магазинчиков и паршивым драмкружком?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Would I be happy settling down in a place with a pub, two shops and a really bad amateur dramatics society?

Ты бы хорошо пахнул, если бы не пользовался этим паршивым лосьоном для бритья.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You'd smell good if it weren't for that lousy shaving lotion.

Между паршивыми компенсациями и моими закладными, мне нужно так много, чтобы остаться на плаву, а ещё есть бумажная работа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Between the lousy reimbursements and my overhead, I need that many just to stay afloat, and then there's the paperwork.

А 20-ый столик заполнен семейными паршивыми овцами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And table 20 is filled with embarrassing family nut-jobs.

Счастье и любовь к тебе Делают меня паршивым врачом

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Being happy and being in love with you... makes me a crappy doctor.

Я был паршивым койотом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was a mangy, sheep-stealing coyote.

Парень ездит на развалюхе, владеет паршивым минимартом, но задняя дверь у него из арматурной стали... и камера слежения, что смотрит на улицу, не из дешевых.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The guy drives a shitbox, he's got a 2-bit mini-mart, but the back door in there is reinforced steel and the security camera on the street is high-end.

Я был таким паршивым гитаристом, что однажды они сломали его мне, что, возможно, я должен был петь вместо этого.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was such a lousy guitar player that one day they broke it to me that maybe I should sing instead.

Они также связаны с паршивым клещом Psoroptes, также клещом, который заражает кожу домашних животных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They are also related to the scab mite Psoroptes, also a mite that infests the skin of domestic animals.

Граучо считал себя паршивым актёром и хотел скорее уйти от Братьев Маркс. Хотя разделял всеобщее мнение, что вне экрана он был самым весёлым и самым умным из Братьев Маркс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And Groucho said he was a lousy actor and couldn't wait to get out of the Marx Brothers, but he also added, and everyone seems to be in agreement, that he was far and away, off-screen, the funniest

Зачем мне собачиться со своим паршивым отцом?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Real weird take on my crappy father.

Я буду скучать по его паршивым алиби и глупым оправданиям его многочисленных связей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm actually going to miss his lame alibis and dumb excuses for all his various trysts and liaisons.



0You have only looked at
% of the information