Патрульную - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Патрульную - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
patrol
Translate
патрульную -


Несмотря на процесс расчета, уменьшение размера зашло слишком далеко с кашалотами, ограничивая их патрульную выносливость.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Despite the calculation process, size reduction had gone too far with the Cachalots, limiting their patrol endurance.

Послушай, если мы найдем самозванца, не мог бы ты сказать своему партнеру отозвать патрульную машину, припаркованную у моего дома?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Look, if we do find the intruder, could you please tell your partner to call off the squad car parked outside of my house?

Да, но я не хочу идти обратно в патрульную.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yes, sir, but I don't wanna go back to uniform.

Бойлан попробовал сбежать, увидел подъезжающую патрульную машину, и прикинулся очевидцем, а не убийцей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Boylan tried to escape, saw a patrol car pull up, and pretended to be an eyewitness, not a killer.

Мы движемся на юго-запад, преследуем патрульную машину. Номерной знак Мария 84512.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We are southbound on Western chasing a Chicago police squad license Mary 84512.

Келли сел за руль, включил двигатель и быстро загнал патрульную машину в узкий переулок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He quickly started the patrol car and parked it in an alley.

Кстати... вам стоит следить за тем, где вы паркуете свою патрульную машину.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By the way, you shouldn't leave your car parked anywhere at night.

Затем оно взяло на себя патрульную работу во время осады Парижа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It then undertook patrol work during the Siege of Paris.

Калкинс обвинил Сантоса в неосторожном вождении и езде без прав и страховки и посадил его в свою патрульную машину.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Calkins cited Santos for reckless driving and driving without a license or insurance, and placed him in his patrol car.

В качестве примеров можно привести территориальную группу поддержки, специальную патрульную группу, республиканские комитеты безопасности, мобиле Энхайд и арестные подразделения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some examples are the Territorial Support Group, Special Patrol Group, Compagnies Républicaines de Sécurité, Mobiele Eenheid, and Arrest units.

Ну да - утром он стрелял в патрульную машину.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This morning he shot down a police car.

Хотя БД имеют свое собственное прикрытие, патрульную шапку в лесу М81, некоторые эскадрильи выбрали более отличительные укрытия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Although the BDUs have their own cover, a patrol cap in M81 Woodland, some squadrons have opted for more distinctive covers.

Посадите его в патрульную машину, пожалуйста.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Put him in the back of a cruiser, please.

Большая часть сил департамента была направлена на патрульную деятельность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The majority of the force of the department was assigned to patrol activity.

Собрать патрульную группу для инструктажа в 8.00.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mobilise patrol team for debriefing at 0800 hours.

Как только он увидел патрульную машину, он удрал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As soon as he saw the patrol car, he bolted.

Мы вышлим патрульную машину.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We're sending a patrol car.

Лодки выстроились в длинную патрульную линию, пересекавшую пути следования союзных конвоев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The boats spread out into a long patrol line that crossed the path of the Allied convoy routes.

Вы откуда взяли патрульную машину?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By the way, where you get that cop car from?

Давайте, тогда мы хотя бы оставим патрульную машину перед входом?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How about we leave an officer in a squad car right out front?

Алмейда утверждал, что Флор-де-ла-Мар слишком велик, чтобы заходить в индийские прибрежные бухты и лагуны, и поэтому непригоден в качестве патрульного корабля.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Almeida claimed that the Flor de la Mar was too large to enter the Indian coastal inlets and lagoons and thus unsuitable as a patrol ship.

И мама упомянула об этом патрульному.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So mom mentioned it to a patrolman.

Вы перфорируете ваши патрульные бланки компостером водителя автобуса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

but you punch' your patrol forms with the bus driver's hole puncher.

Водитель грузовика еще был на месте, когда туда прибыл патрульный.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The trucker was still at the scene when the state trooper arrived.

Этот инцидент побудил министра безопасности Лухута Панджайтана развернуть дополнительные войска и патрульные катера, а также укрепить военно-морскую базу Ранаи в этом районе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This incident prompted security minister Luhut Pandjaitan to deploy more troops and patrol boats, and to strengthen the Ranai naval base in the area.

В 1957 году ВМС США выпустили требование о передовом морском патрульном самолете.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1957 the United States Navy issued a requirement for an advanced maritime patrol aircraft.

Примерно в это же время командиром места происшествия был назначен капитан патрульного судна № 123.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Around this time, the captain of Patrol Vessel No. 123 was appointed the commander of the scene.

Несмотря на процесс расчета, уменьшение размера зашло слишком далеко с кашалотами, ограничивая их патрульную выносливость.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Despite the calculation process, size reduction had gone too far with the Cachalots, limiting their patrol endurance.

Мы вместе приехали на патрульной машине, помните?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We rode the police car together, remember?

В заключительной главе манга-сериала 2013 года Жако галактический патрульный Торияма показал, что действие происходит перед Драконьим шаром, где появляются несколько персонажей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The final chapter of Toriyama's 2013 manga series Jaco the Galactic Patrolman revealed that it is set before Dragon Ball, with several characters making appearances.

13 сентября 1987 года полностью вооруженный советский Су-27 Red 36 перехватил норвежский патрульный самолет Lockheed P-3 Orion, летевший над Баренцевым морем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On 13 September 1987, a fully armed Soviet Su-27, Red 36, intercepted a Norwegian Lockheed P-3 Orion maritime patrol aircraft flying over the Barents Sea.

Я же считала, что будет вполне достаточно нескольких патрульных машин, следящих за моим домом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I had insisted that the several patrol units staking out my house would suffice.

Видишь тот патрульный полицейский катер?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You see those police patrol boats?

Во всех случаях в этих самолетах использовались грифоны с контрвращающимися пропеллерами, взятые у патрульных бомбардировщиков Avro Shackleton.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In all cases, Griffons with contra-rotating propellers, taken from Avro Shackleton patrol bombers were used in these aircraft.

Патрульные стуканули, что у вас была небольшая стычка

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Heard from some uniforms that you guys had a little dust-up at the scene.

Ким остановилась у патрульного автомобиля и вышла из машины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Kim parked next to the patrol car and got out.

Это было бы очень полезно для новых патрульных страниц.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It would be very helpful for new page patrollers.

Двое патрульных записали номер вашего рэйндж-ровера, который стоял не далеко от места преступления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Two patrol officers wrote down the license plate number... of your Range Rover, which was parked in the vicinity of the crime scene.

Патрульные в Вирджинии видели его на стоянке возле мотеля Falls Church около десяти минут назад.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Virginia State troopers spotted it at a motel parking lot near Falls Church about ten minutes ago.

Я проведу их на север по главной улице здесь, и затем поверну на восток к главной патрульной башне, здесь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'll travel north along the main street here, and then turn east at their main guard tower here.

Он видел, как патрульный автомобиль въехал в переулок до выстрела.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He saw a Metro squad car pull into the alley before the shot was fired.

Дополнительные потребности в размере 3100 долл. США обусловлены выделением двух дополнительных автотранспортных средств для выполнения функций патрульного сопровождения во время всех поездок из Гали в Пицунду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Additional requirements of $3,100 were due to the assignment of two additional vehicles on escort patrol duties for all travel from Gali to Pitsunda.

Островитяне с легкостью уходили от наших патрульных кораблей и никогда не попадали в наши ловушки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Outislanders eluded our patrol ships with ease and never fell into our traps.

Буквально возле входа, облаивала входивших патрульных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Literally outside, barking at uniforms on their way in.

Сержанты выполняют одновременно служебные и патрульные обязанности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sergeants perform a mixture of both office and patrol duties.

Весь район блокирован, спецназ и еще 30 патрульных обыскивают там всё, и им помогают две собаки, натасканные на запах страха.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've got the entire neighborhood blocked off, and S.I.S. is searching it, along with 30 patrol officers and two dogs trained in fear scent.

Отвечать на вопросы в пижаме, о дяде Джейми в патрульной машине.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Answering questions, in my pajamas, about Uncle Jamie in a squad car.

Внимание, любое тактическое подразделение в окрестностях Чермака и Арчера, патрульный просит помощи у ближайшего отряда, у которого есть с собой инструменты для взлома.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

(male dispatcher over radio) Be advised, any TAC units in the vicinity of Cermak and Archer, a patrol officer is requesting the closest unit with breaching tools to respond.

Среднее количество принадлежащих контингентам патрульных катеров, снабжавшихся горюче-смазочными материалами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Average number of contingent-owned patrol boats provided with fuel, oil and lubricants.

Я поговорил с патрульным, который первым оказался на месте преступления. Он выслушал версию этого Алекса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I just talked to the patrolman who heard this guy Alex's story.

Патрульные, которых мы отправили проводить опрос, сказали, что Лэнс снял номер на всю прошлую неделю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The unis we sent to canvass said that Lance had rented a room there for the past week.

Я отправлю патрульного сопровождать тебя до дома.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm gonna have a uniform follow you home.

Ранения были нанесены патрульными офицерами... в ходе преследования и задержания вышеупомянутого подозреваемого.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Injuries were sustained while patrol officers were effecting pursuit and rest of aforementioned suspect.

Одно из шоссе Лос-Анджелеса... в южной части центрального парка, и, как сообщает Дорожная патрульная служба Калифорнии, в этой машине находится О. Джей Симпсон с пистолетом у собственной головы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A freeway in Los Angeles... in the south central park of that area, and we are told by the California Highway Patrol that O.J. Simpson is in that car, holding a gun to his head.

Патрульный прибыл на место преступления первым, заметил, что дверь на погрузочную площадку открыта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Uniform were first on the scene, found the door to the loading bay unsecured.

Поначалу, когда сидишь в патрульной машине... одна, на своем посту.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the beginning, you're in your radio car... alone, working your post.



0You have only looked at
% of the information