Первый занимаются - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя прилагательное: first, maiden, top, former, opening, premier, premiere, pioneer, primus, virgin
первый спинной плавник - first dorsal fin
Первый телеканал - Channel One
бюджет на первый финансовый - budget for the first financial
в первый раз за последние годы - the first time in years
вы получили ваш первый - you got your first
Вы помните первый раз - do you remember the first time
Добро пожаловать на первый - welcome to the first
которое происходит первый - which occurs first
так как в первый раз я видел тебя - since the first time i saw you
первый провал - first dip
Синонимы к первый: первый, ранний, значительный, ведущий, выдающийся, верхний, высший, максимальный, самый главный, бывший
Антонимы к первый: последний, поздний, крайний, конечный, окончательный, худший, заключительный, неважный
Значение первый: Первоначальный, самый ранний.
занимающиеся - dealing
занимают более - take up more
занимают обиталище - take up abode
занимают этажи - occupy floors
занимающийся контрабандой наркотиков - drugs smuggler
занимающихся незаконным оборотом наркотиков - engaged in drug trafficking
лицо, занимающееся оборотом наркотиков в крупном масштабе - large scale trafficker
подрядчики занимаются - contractors engaged
они занимают - they rank
фермер, занимающийся подсечно-огневым земледелием - slash-and-burn farmer
Синонимы к занимаются: упражняться, практиковать, заниматься, исповедовать, практика, практике, применяющих, упражняетесь, практикуют, практики
Король Андрианампоинимерина основал первый в городе рынок на территории, которую сегодня занимают крытые черепицей павильоны рынка, построенные в 1930-х годах. |
King Andrianampoinimerina established the city's first marketplace on the grounds today occupied by the market's tile-roofed pavilions, constructed in the 1930s. |
The first and second floors measure over 1 and 1/2 acres. |
|
Оба маршрута для запланированного контента занимают много времени, как и в предыдущем случае; первый способ утверждения занимает 72 часа. |
Both routes for planned content are time consuming as in the above; the first way to approval takes 72 hours to be approved. |
Все эти 19 должностей, кроме одной, занимают люди, которые уже были руководителями AB InBev до приобретения SABMiller. |
All but one of those 19 positions are held by people who were already AB InBev executives before the acquisition of SABMiller. |
Они занимают третье место в мире по количеству независимых обменов отпусками, ежегодно подтверждаемых на сотнях курортов. |
They rank third worldwide in independent vacation exchanges confirmed annually at hundreds of resorts. |
Это был ваш бонус за первый год, учитывая ваши исходные данные. |
That was your year-one bonus, assuming you meet certain benchmarks. |
Первый участок основной дороги был запущен в 2012 году, благодаря ему было собрано более 3 миллиардов долларов инвестиций частного сектора. |
The first mainline section of trail was opened in 2012, and it's already generated over three billion dollars of private-sector investment. |
Вы помните, когда в первый раз ввели данные своей кредитки в форму на сайте? |
Do you remember the first time you put your credit card details into a website? |
Обычно у нас есть много домашних заданий, и они занимают у нас несколько часов, чтобы их выполнить. |
WE usually have a lot of homework and it takes us several hours to do it. |
Оперативный центр на первый взгляд мог бы сойти за контору торговой фирмы средней руки. |
The operations centre could have been the office of any medium-sized commercial enterprise. |
Примерно половину руководящих должностей в системе гражданской службы занимают женщины, продолжает расти число женщин-судей. |
Approximately half of the senior positions in the civil service are held by women and the number of female judges continues to climb. |
You said the killer had previous experience. |
|
В 1999 году федеральное правительство подготовит первый национальный план действий по борьбе с насилием в отношении женщин в Германии. |
In 1999 the Federal Government will prepare a first national action plan to fight violence against women in Germany. |
В исследованиях, посвященных развитию городов, стали рассматриваться недостатки пространственной сегрегации и выдвигаться на первый план принципы смешанного развития. |
Urban research addressed the deficiencies of spatial segregation and advocated mixed development. |
Должности председателя Ассамблеи, генерального секретаря и исполнительных секретарей занимают мужчины. |
Men perform functions of the Speaker at the Assembly, Secretary General and Executive Secretaries. |
Королевскому правительству следует рассмотреть вопрос о введении для несовершеннолетних правонарушителей и тех, кто совершил правонарушение в первый раз, приговоров, не предусматривающих тюремного заключения, в качестве альтернативы заключению в тюрьму. |
The Royal Government should consider introducing non-custodial sentencing for minor and first time offenders as an alternative to imprisonment. |
Вследствие низкого уровня механизации погрузка и разгрузка грузов осуществляются вручную и занимают много времени. |
Limited mechanization requires the time-consuming manual loading and unloading of consignments. |
Не то, чтобы это первый раз, когда мы делаем хорошие вещи друг для друга, как социальные существа. |
Not that it's the first time that we do nice things to each other, or for each other, as social beings. |
По данным «Европейского социального исследования» (ESS), в странах Европы нет согласия по поводу влияния беженцев и мигрантов на рабочие места – занимают ли они уже существующие или же на самом деле создают новые (см. график выше). |
According to the European Social Survey, there is little agreement in Europe about whether refugees and migrants take existing jobs, or actually create new ones (see chart above). |
Перечень контрактов можно найти в спецификации контрактов, где также указаны их первый и последний дни торгов. |
The list of contracts can be found in Contract specification where also the first and the last trading days are specified. |
Помню, как мы выиграли в первый раз у США во время олимпийского квалификационного турнира в Мексике в 1989 году. |
I remember when we beat the United States for the first time during the 1989 Pre-Olympics in Mexico. |
I lost the first one taking the putter out of the bag. |
|
Эти тесты и консультация обычно занимают недели. |
These tests and the counseling normally happen over weeks. |
Первый Разведчик, Чёрный Замок – в вашем распоряжении. |
First Ranger, you have command of Castle Black. |
And now the helium atoms take center stage. |
|
Отсюда различают люди первые признаки божьего скорого гнева, и на нос корабля приходится первый натиск бури. |
From thence it is the storm of God's quick wrath is first descried, and the bow must bear the earliest brunt. |
Надо, ох как надо держать ухо востро!Так размышлял Хоттабыч, подымаясь вместе с юными друзьями по просторной лестнице в первый спальный корпус. |
Oh, how cautious he had to be! So thought Hottabych as he and his young friends ascended the broad stairway to the first block of dormitories. |
Они ушли в тень, а Боб вышел на первый план. |
They're in the background now, and he's in the forefront. |
Кроме того, на первый взгляд она казалась твердой, как земля, на самом же деле твердости в ней не было и в помине. |
Also, it looked as solid as the earth, but was without any solidity at all. |
Несколько недель тому назад она принялась за уборку в кабинете сэра Чарльза - в первый раз после его смерти - и нашла в глубине камина листок бумаги. |
Only a few weeks ago she was cleaning out Sir Charles's study - it had never been touched since his death - and she found the ashes of a burned letter in the back of the grate. |
До чего удивительная встреча! - фальшиво воскликнул первый сын, взглядом приглашая председателя, примкнуть к семейному торжеству. |
What an incredible coincidence! exclaimed the first son insincerely, his eyes inviting the chairman to partake in the happy family occasion. |
First men's toilet furthest from the stage. |
|
Наша Кошка заявила, что мне лучше ходить обедать в первый перерыв. |
'Sandy Cat told me I'd better take the first interval for lunch. |
И теперь первый ребёнок собирается делать что-то c бирюзой. |
And now the first kid is going to... do something with turquoise. |
Мой первый порыв был справедлив. |
My initial impulse was justified. |
So the first year of Turkish occupation, plain A-line. |
|
Then I go out, you go in and pay the first installment. |
|
Поздравляю, вы пережили первый урок. |
Congratulations, you survived your first class. |
Это первый класс. |
This, Templeton, is first class. |
The First Fat Man began the questioning. |
|
Указатель высоты показывал три тысячи восемьсот, я выключил первый и шестой двигатели. |
The altimeter read thirty-eight hundred and I killed the one and six engines. |
Он был так рад,в целом Что когда первый правосторонний Mustang прибыл в порт, он был там чтобы встретить его. |
He was so excited, in fact, that when the first right-hand-drive Mustang arrived at the docks in the UK, he was actually there to meet it. |
You're the first person ever to see this. |
|
Первый из них - брачный, второй - зачать наследника так, чтобы это не испортило наши отношения. |
The first of marriage, the second to conceive an heir and not let it come between us. |
Это был первый в истории контрабандистский корабль, друзья мои. И контрабандой был Иона. |
That ship, my friends, was the first of recorded smugglers! the contraband was Jonah. |
Альтруистические поступки обычно прославляются и очень хорошо принимаются в индуистской литературе и занимают центральное место в индуистской морали. |
Altruistic acts are generally celebrated and very well received in Hindu literature and is central to Hindu morality. |
Они занимают площадь 31 600 км2 и сменяются на более низких высотах балканскими смешанными лесами. |
They span an area of 31,600 km2 and are replaced at lower altitudes by the Balkan mixed forests. |
Судьи и генеральные адвокаты назначаются по общему согласию правительств государств-членов и занимают свои должности на возобновляемый шестилетний срок. |
The Judges and Advocates-General are appointed by common accord of the governments of the member states and hold office for a renewable term of six years. |
В Европе, Японии и на других рынках, где она недоступна, седаны GS sport занимают среднюю категорию в линейке Lexus. |
In Europe, Japan, and other markets where it is not available, the GS sport sedans occupy the mid-size category in the Lexus lineup. |
Какое место в энциклопедической статье занимают сексуальные предпочтения в отношении вымышленного персонажа? |
What place does sexual preference concerning a fictional character have in an encyclopedic entry? |
Даже если продавец наркотиков подвергается судебному преследованию, наркоиндустрия все еще существует, и другие продавцы занимают место заключенного продавца. |
Even if a drug seller is prosecuted , the drug industry still exists and other sellers take the place of the imprisoned seller. |
Общественные парки и заповедники занимают большую площадь в Риме, и город имеет одну из самых больших площадей зеленых насаждений среди европейских столиц. |
Public parks and nature reserves cover a large area in Rome, and the city has one of the largest areas of green space among European capitals. |
Данные также показывают,что женщины в Дании занимают больше лет, чем мужчины. |
Data also shows that women in Denmark take more gap years than men. |
Второе и третье места занимают здание Рейхстага в Берлине и Хофбройхаус в Мюнхене. |
Second and third places go to the Reichstag building in Berlin and the Hofbräuhaus in Munich. |
Нидерланды занимают второе место по числу антисемитских инцидентов в Европейском Союзе. |
The Netherlands has the second highest incidence of antisemitic incidents in the European Union. |
Все не-младшие части школы занимают Воберн-парк, Адлстоун, описанный выше. |
All non-junior parts of the school occupy Woburn Park, Addlestone described above. |
Вышеуказанные тесты занимают минимум 48-72 часа оборотного времени для выращивания организма и до недели больше для серотипирования. |
The above tests take a minimum of 48–72 hours turnaround time for growing the organism, and up to a week more for serotyping. |
В то время как простые люди боятся власти кузнеца, они высоко ценятся и занимают высокий социальный статус. |
While common people fear the power of the blacksmith, they are highly admired and hold high social status. |
Небольшие или непроницаемые отложения мебели состоят из неконсолидированных отложений, которые занимают 62 процента площади. |
The little furniture or not permeable deposits consist of unconsolidated sediments which occupy 62 percent of the area. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «первый занимаются».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «первый занимаются» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: первый, занимаются . Также, к фразе «первый занимаются» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.