Передать уважение - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Передать уважение - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
convey respect
Translate
передать уважение -

- передать

глагол: flash

- уважение [имя существительное]

имя существительное: respect, esteem, regard, consideration, honor, honour, homage, appreciation, deference, credit



Наше уважение к другим формам жизни требует от нас передать вам это предупреждение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Our respect for other life forms requires that we give you this warning.

Меня попросили передать тебе маленький подарок в знак признательности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've been asked to give you this small token of our appreciation.

Оно появляется, когда отсутствует уважение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It does exist when there is a lack of respect.

Или можно изменить среду обитания и то, как эти гены проявляются в эпигеноме, и передать изменения грядущим поколениям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Or we can change the environment, and change the expression of those genes in the epigenome and pass that on to the next generations.

Так что можешь передать своему стервятнику-мужу, что ему придётся клевать другой труп.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So you can tell that vulture husband of yours he'll have to pick at someone else's carcass.

Даже современные оптические волокна могли бы передать это количество информации за несколько минут.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Even today's optical fibres could transmit this amount of information in a matter of minutes.

Следовательно, необходимо обеспечить уважение, восстановление или укрепление независимости молодых людей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hence their autonomy should be respected, restored or enhanced.

Этот запрет обеспечивает защиту семьи и женщины, а также уважение к женщине.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This prohibition protects the family and the woman and respects the woman.

Формулировка статьи 10 вполне однозначна: лица, лишенные свободы, имеют право на гуманное с ними обращение и уважение их достоинства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Article 10 was categorical: a person deprived of liberty must be treated with humanity and respect.

Кроме того, одним из условий предоставления лицензии радио- или телевизионной станции является уважение демократии и прав человека.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Moreover, one of the conditions for the granting of a license for a radio or television station is the respect for democracy and human rights.

Делегатам было предложено передать ему свои замечания и предложения по формулировкам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Delegates were invited to send him their comments and proposals for wording.Incorporation of new obligations for the loader and the consignee.

Кто-то должен сбегать, - передать ей записку о том, что происходит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Somebody should run down, pass her a note about what's going on.

А через две недели министр внутренних дел приказал передать дело тайной полиции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And after about two weeks the Minister of the Interior ordered the secret police to take over the case.

Упоминание о правонарушениях отца может расшатать... уважение ребенка к родителям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Reference to the father's police record may tend to undermine the child's parental respect.

Эй, если не можешь проявить надлежащее уважение

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hey, if you can't muster up the appropriate respect,

Потребуется согласие клиентов A, B и F, но если они пойдут на это, мы сможет передать вопрос в суд.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Clients A, B, and F, they would have to agree, but if they went for it, we could arbitrate.

Даже заслужили уважение в определённых кругах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You even garnered some respect in certain circles.

И это путь миллионера! - думал он с огорчением. - Где уважение?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And this is the life of a millionaire? he reflected in frustration. Where's the respect?

И так как дочь ваша, очевидно, чужда всякого притворства, то это уважение в ней, безусловно, искреннее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I shall only add, that as she is most apparently void of all affectation, this deference must be certainly real.

Просим у вас разрешение передать Эскулапу проект этой двойной манипуляции и передачи ему всего досье.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We request the authorization to submit to Aesculapius the project of this double manipulation and to transmit File 51 to him.

А вашим страховщикам можете передать мои комплименты!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And you can tell that to the underwriters with my compliments.

Телефон, который тебе выдали для работы под прикрытием в баре, хотели передать другому сотруднику, но на нем было голосовое сообщение для тебя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The cell you were issued when you went undercover at the bar, they wanted to reassign it, but there's voice mail for you on it.

И, в итоге, ты заработаешь уважение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And in the end, you gonna get respect.

Я еще раньше нашла под подушкой у Женьки револьвер и принесла, чтобы вам передать его.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Even before that I found the revolver under Jennka's pillow and brought it, in order to give it over to you.

Может, это всё, что мне нужно передать тебе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Maybe that's all I need to pass on to you.

Не забудь, что по закону ты обязан передать предложение клиенту.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Don't forget, legally, you have to convey the offer to the client.

Если я получу электричество через этот провод, я могу передать его чему-либо я коснусь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If I receive electricity through this conducting wire, I can then give it to anything I touch.

И теперь я хочу передать право моей любимой первой жене, я зову её так, чтобы она радовалась, разрезать ленточку и объявить, что ресторан открыт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I would now like to hand over to my lovely first wife, I call her that to keep her on her toes, to cut the ribbon and declare this restaurant open.

Дело в том, что исчезло самое главное, уважение к собственности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The fact is that the most important thing of all has disappeared -1 mean respect for property.

Мы выказываем гостям уважение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We treat our guests with respect.

Можете передать видео в прессу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You can make the video available to the media.

Придётся кому-то передать дело. Конфликт интересов и всё такое.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know you'd have to give up the case, conflict of interests and all.

Жан Вальжан широко раскрыл глаза и взглянул на почтенного епископа с таким выражением, которое не мог бы передать человеческий язык.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Jean Valjean opened his eyes wide, and stared at the venerable Bishop with an expression which no human tongue can render any account of.

Хотите передать БиБи-8 Сопротивлению?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Wanna get BB-8 to the Resistance?

Ради благополучия человечества, я прошу ваши страны передать спутники под контроль Олимпа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For the good of mankind, I urge you all to place your countries' satellites under Olympus' control.

Андреа, все такой же спокойный и сильно поднявшийся во мнении публики, покинул залу в сопровождении жандармов, которые невольно выказывали ему уважение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As for Andrea, who was calm and more interesting than ever, he left the hall, escorted by gendarmes, who involuntarily paid him some attention.

Мы оба знаем, что ты уважение ко мне потерял бы, если б я так не сделала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We both know you'd have no respect for me if I didn't.

И Шерлок думает, что он не мог передать управлению исследования с ошибкой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So, Sherlock thinks there's no way he would've submitted bad research to the FDA.

О том как вы хотите помешать ему передать секретные документы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

About how you want to stop him delivering his secret documents.

так, чтобы я мог передать королевскую власть непосредственно той молодой особе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So that I may pass the Royal authority directly to that young lady.

Тереза находит где-то кассеты и делает плакат, чтобы передать полиции о Хлое, но они только смеются.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Theresa finds the tapes somewhere, and makes a poster to hand in to the police about Chloe, but they just laugh.

В 1917 году ее отправили обратно в Англию, чтобы передать личное послание доктора Элси Инглис Лорду дерби, государственному секретарю по военным вопросам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1917 she was sent back to England to carry a personal message from Dr Elsie Inglis to Lord Derby, the Secretary of State for War.

Затем в 1958 году правительство решило передать учреждение под контроль южноафриканского Военно-Морского Флота.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then in 1958 the government decided to place the establishment under the control of the South African Navy.

А также Шри используется с индуистами, мусульмане получают Устад, а сикхи имеют гуру впереди, чтобы символизировать уважение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And also sri is used with hindus, muslims get ustad and sikhs have GURU in front to symbolize respect.

После этого запроса три домена, приостановленные реестром общественного достояния, было приказано передать easyDNS.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Following this request, three domains suspended by Public Domain Registry were ordered to be transferred to easyDNS.

Южная Африка располагала обширными запасами советского оружия, захваченного в ходе операций скептик, Протея и Аскари, и ее убедили передать часть этого оружия УНИТА.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

South Africa possessed a vast stockpile of Soviet arms seized during Operations Sceptic, Protea, and Askari, and was persuaded to transfer some of it to UNITA.

Несмотря на всю горечь франкогерманской вражды, немцы испытывали к французам некоторое неохотное уважение, которое вовсе не распространялось на поляков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For all the bitterness of the French–German enmity, the Germans had a certain grudging respect for the French that did not extend to the Poles at all.

Уважение, которое Ратисбон получил от Папы Григория, разделяли и его преемники.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The esteem Ratisbonne received from Pope Gregory was shared by his successors.

И улыбка, и руки призваны передать ее величие, уверенность в себе и общественное положение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Both the smile and hands are intended to convey her grandeur, self-confidence and societal position.

Уважение к родительским пожеланиям относительно брака было особенно сильно в этих районах, даже среди русских, проживающих там.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Deference to parental wishes regarding marriage was particularly strong in these areas, even among the Russians residing there.

Это делается для того, чтобы показать уважение к пожилым людям, таким как родители, бабушки и дедушки, пожилые родственники, учителя и святые.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is done in order to show respect towards elderly people like parents, grandparents, elderly relatives, teachers and saints.

- Такая конструкция часто указывает на уважение либо к владельцу предмета, либо к самому предмету.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

' Such a construction often indicates deference to either the item's owner or to the object itself.

Они использовали маски и другие предметы, чтобы передать глубокие и значимые темы о морали и природе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They used masks and other objects to convey deep and meaningful themes about morality and nature.

Получив его полномочия, монах узнает, что ему нужно будет найти своего собственного преемника, чтобы передать свиток в будущем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Granted its powers, the monk learns he will need to find his own successor to pass on the scroll in his future.

На следующий день Монк встречается с каром, чтобы поговорить с ними, в то время как Джейд подходит к ним, чтобы попросить Кар вернуть ему ее ожерелье, которое он украл, чтобы заслужить ее уважение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The next day, Monk meets with Kar to talk with them, just as Jade approaches them to ask Kar to return her necklace to him, which he had stolen to earn her esteem.

Он был вынужден уйти в отставку в 1975 году, якобы за попытку передать секретный документ журналисту Роберту Фиску.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was forced to resign in 1975, ostensibly for trying to pass a classified document to journalist Robert Fisk.

Во время экзамена Моресия пытается передать записку Тодду, но случайно получает ее Эрику Фраю, который начинает цепочку всего класса, отвечая на записку Моресии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During the exam, Maurecia tries to pass a note to Todd but accidentally gets it passed to Eric Fry who starts a chain of the whole class answering Maurecia's note.

Монтефьоре передал ему петицию Совета депутатов, чтобы передать ее папе, и сказал, что будет ждать ответа понтифика в городе неделю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Montefiore gave him the Board of Deputies' petition to pass on to the Pope, and said that he would wait in the city a week for the pontiff's reply.

Клейтон теряет уважение Джейн, съеживаясь от страха перед чудовищем вместо того, чтобы защитить ее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Clayton loses Jane's respect by cowering in fear before the beast instead of defending her.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «передать уважение». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «передать уважение» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: передать, уважение . Также, к фразе «передать уважение» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information