Решило - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Один из планов Кассини предполагал отправить его к кентавру, но НАСА решило вместо этого уничтожить его. |
One plan for Cassini involved sending it to a centaur, but NASA decided to destroy it instead. |
В то время как это решило бы проблему, полученный интеграл по фазовому пространству было бы утомительно выполнять из-за его необычной формы границы. |
While this would solve the problem, the resulting integral over phase space would be tedious to perform due to its unusual boundary shape. |
В 1944 Пасифик Рейлроуд построил номер 6131, в котором были переставлены цилиндры и ведущие колеса, что решило проблему в Q-1, и позволило создать двойной ведущий типа 4-4-6-4. |
In 1944, the Pacific Railroad built number 6131, which rearranged the drivers and cylinders, solving the problem of the Q-1, creating a duplex-drive four-four-six-four. |
Поскольку выгребные ямы были переполнены, лондонское правительство решило сбросить отходы в реку Темзу, загрязнив водоснабжение. |
Since the cesspools were overrunning, the London government decided to dump the waste into the River Thames, contaminating the water supply. |
Включение движков PHPTemplate и XTemplate в Drupal решило проблемы пользователей, связанные с гибкостью и сложностью. |
The inclusion of the PHPTemplate and XTemplate engines in Drupal addressed user concerns about flexibility and complexity. |
И после пары неудачных урожаев, фермерское бюро решило отобрать ее у нас, и передать первым попавшим из седьмого поколения. |
And after a couple of bad crops, the Farm Bureau have decided to come in and steal it from under from us and give it to the first seventh-geners who show up with their hands out. |
Замок Сенефф был тогда заброшен на 7 лет, пока бельгийское государство не решило приобрести его в 1970 году. |
The castle of Seneffe was then abandoned for 7 years, until the Belgian State decided to purchase it in 1970. |
The FBI dropped in for a visit. |
|
В 2016 году Министерство образования Эстонии решило добавить новый праздник, начиная с 2017 года, чтобы сбалансировать учебные недели. |
In 2016, the Estonian Ministry of Education decided to add a new holiday, starting from 2017, to balance the learning weeks. |
Его бессознательное начало решило притихнуть и не мешать ему спать по ночам. |
His unconscious decided to pipe down and stop busting his balls at night. |
Французское правительство решило установить нейтральную территорию в государственной школе. |
French government decided to set a neutral territory in public school. |
Maybe the Politburo had decided to throw in the sponge. |
|
Отношения с новой чилийской Республикой были хорошими до тех пор, пока чилийское государство не решило оккупировать их земли. |
Relations with the new Chilean Republic were good until the Chilean state decided to occupy their lands. |
В-третьих, это якобы решило отчаянную немецкую проблему нехватки продовольствия, поскольку Украина была хлебной корзиной России. |
Third, it supposedly solved the desperate German food shortages, since Ukraine was the bread basket of Russia. |
Представьте себе, что федеральное правительство США решило, что оно больше не хочет поддерживать штат Миссисипи и потребует поддержки для бедного южного штата у МВФ. |
Imagine that the US federal government decided that it no longer wanted to support Mississippi and demanded support for that poor southern state from the IMF. |
Наконец гражданское население Севильи, возмущенное бездействием правителей Альмохада, решило взять дело в свои руки. |
At length, the civilian population of Seville, disgusted at the inactivity of the Almohad rulers, decided to take matters into their own hands. |
Снять заявление: государство еще не решило, следует ли добиваться смертной казни. |
Remove the statement; “The state has not decided whether to seek the death penalty. |
Это бы не решило проблемы, потому что актрисы никогда не умирают. |
That would solve none of their problems because actresses never die! |
Если бы вы заменили эти книжные полки на более современные, это решило бы все проблемы. |
And what's more: You wouldn't have any problem if you got some modern bookcases. |
Изобретение мини-шара в 1849 году решило обе основные проблемы дульного заряжания винтовок. |
The invention of the Minié ball in 1849 solved both major problems of muzzle-loading rifles. |
Главное бюро решило, что это в их интересах не вмешиваться в историю. |
The head office has decided that it is in their best interests not to run the story. |
Что бы ни решило большинство на голосование, я соглашусь с этим. |
Whatever the majority decides after the poll, I'll go along with it. |
Через семнадцать лет после высадки Кука на восточном побережье Австралии британское правительство решило основать колонию в Ботани-Бей. |
Seventeen years after Cook's landfall on the east coast of Australia, the British government decided to establish a colony at Botany Bay. |
В 1874 году федеральное правительство решило построить в Туне Федеральный центр жеребят для разведения Фрайбергских жеребцов. |
In 1874 the Federal Government decided to build the Federal Foal Centre in Thun for breeding Freiberger stallions. |
Игра была широко раскритикована как продолжение регби 15, которое не решило должным образом проблемы, замеченные в предыдущей игре, вводя новые проблемы. |
The game was widely criticized as being a follow-up to Rugby 15 that did not adequately address the issues seen in the prior game, whilst introducing new issues. |
400 миллионов только на борьбу с преступниками в их среде,... которые попали в нашу страну, потому что INS решило,... что не имеет смысла устанав- ливать барьеры для них. |
$400 million just to lock up illegal immigrant criminals... who only got into this country because the ins decided... it's not worth the effort to screen for convicted felons. |
Как вы, вероятно, заметили, наше правительство решило позволить кому ни попадя пересекать границу и поганить нашу страну. |
As you've probably noticed, our government has decided to let anyone who wants to cross the border and screw up our country. |
Пожалуйста скажи, что ты не думаешь всерьез что рукопожатие просто решило нашу проблему. |
Please tell me you don't seriously think A handshake just solved our problem. |
В тот же день, когда ирландская Конвенция опубликовала свой доклад, британское правительство решило ввести в Ирландии воинскую повинность. |
On the same day the Irish Convention published their report the British Government decided to impose conscription on Ireland. |
That sounds interesting, and would solve all the problems here. |
|
Когда в 1992 году было избрано оппозиционное коалиционное правительство, оно решило сохранить это законодательство. |
When the oppositional Coalition government was elected in 1992 it decided to retain the legislation. |
Британское правительство решило, что этот гордый народ больше не нужен. |
The British Government has apparently decreed that this proud nation is surplus to requirements. |
Следствие решило, что это одновременно и суицид, и убийство. |
The investigation determined that this was a suicide and a murder. |
В связи с этим американское правительство решило предоставить Новой Зеландии ранний доступ к Корсару, тем более что первоначально он не использовался авианосцами. |
The American government accordingly decided to give New Zealand early access to the Corsair, especially as it was not initially being used from carriers. |
Вернувшись к власти в 2011 году, правительство ОДС решило возродить проект. |
On returning to power in 2011, the UDF government decided to revive the project. |
Это временно решило проблему в Париже, но пострадала остальная страна. |
This temporarily solved the problem in Paris, but the rest of the country suffered. |
Большое жюри присяжных решило, что история этого дела была преступно клеветнической. |
A grand jury decided the story of the affair was criminally libelous. |
Агентство ООН решило рассмотреть серьёзную проблему: плохие санитарные условия в школах в сельских районах Индии. |
A United Nations agency decided to address a serious problem: poor sanitation in schools in rural India. |
Так, ЦРУ в конце 1960-х годов решило начать операцию ELINT вместе с RAW и ARC для отслеживания ядерных испытаний Китая и мониторинга его ракетных пусков. |
So, the CIA in the late 1960s decided to launch an ELINT operation along with RAW and ARC to track China's nuclear tests and monitor its missile launches. |
Поражение французов при Седане решило исход войны в пользу Пруссии. |
The defeat of the French at Sedan had decided the war in Prussia's favour. |
Открытие в 1912 году усилительной способности вакуумной трубки Audion, изобретенной в 1906 году Ли де Форестом, решило эти проблемы. |
The 1912 discovery of the amplifying ability of the Audion vacuum tube, invented in 1906 by Lee de Forest, solved these problems. |
По соображениям национальной безопасности министерство обороны решило снять с сержанта Рона Чатмена все обвинения. |
For reason of national security. The department of defense determine to withdraw the charges against Chatman. |
Затем в 1958 году правительство решило передать учреждение под контроль южноафриканского Военно-Морского Флота. |
Then in 1958 the government decided to place the establishment under the control of the South African Navy. |
В результате правительство Великобритании решило закупить еще одну эскадрилью Фантомов. |
As a result, the UK government decided to purchase another squadron of Phantoms. |
Это решило бы много из трудностей постройки этой стены. |
That would solve a lot of difficulties of constructing this wall. |
Это решило бы проблему, но спустя два месяца в статье ничего не изменилось. |
That would have resolved the problem, but over two months later, nothing has changed in the article. |
Колониальное правительство решило провести первый референдум в Кении в 1962 году, чтобы проверить готовность сомалийцев в Кении присоединиться к Сомали. |
The colonial government decided to hold Kenya's first referendum in 1962 to check the willingness of Somalis in Kenya to join Somalia. |
Кроме того, к 1985 году федеральное правительство решило, что новые телевизионные станции будут транслироваться на СВЕРХВЫСОКОЧАСТОТНОМ диапазоне. |
In addition, by 1985 the federal government decided new TV stations are to be broadcast on the UHF band. |
Шведское правительство решило не участвовать в бельгийском конкурсе. |
The Swedish government decided not to enter the Belgian contest. |
Авиационное командование решило, что лучшим вариантом для меня будет посадка на воду. |
Air Command eventually determined that my best option would be a water landing. |
Жюри ещё не решило, что с ними делать, но они крутые, а Джон Тейлор — один из самых опытных бас-гитаристов в Великобритании. |
The jury's still out on which way these guys'll go, but they're a lot of fun, and John Taylor is one of the most proficient bass players in the UK at the moment. |
Это бы не было большой проблемой, если не одно судебное дело, которое на самом деле решило всю проблему с запасанием семян. |
That wouldn't be such a big deal if it weren't for one court case that really decided this whole seed-saving issue. |
Министерство юстиции решило не обжаловать это решение, но Палата представителей США подала апелляцию. |
The Department of Justice decided not to appeal the ruling, but the US House of Representatives has appealed it. |
Правительство Бразилии решило вмешаться, опасаясь создать впечатление слабости перед лицом конфликта с англичанами. |
Brazil's government decided to intervene, fearful of giving any impression of weakness in the face of conflict with the British. |
Однако в 1956 году, после некоторых дебатов, западногерманское правительство решило, что Рейхстаг не должен быть разрушен, а должен быть восстановлен. |
Still, in 1956, after some debate, the West German government decided that the Reichstag should not be torn down, but be restored instead. |
Когда вы объяснялись с господином Омоти, разве это что-то решило? Это не решило ничего. |
Earlier, when you spoke to Mr. Omochi when he heaped insults on us did that solve anything? |
- Бюро решило, что - the bureau decided that
- Германское правительство решило - the german government decided
- правительство решило, что - the government decided that
- Правительство решило создать - government decided to set up
- Общее собрание решило создать - general assembly decided to create
- общее собрание не решило - the general assembly decided not
- Совещание решило, что - meeting also decided that
- правительство решило - the government had decided
- Совместное совещание решило - the joint meeting decided