Переплыли - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Вы только что переплыли Риджентс-канал; это ваше последнее плавание. |
You have just swum the Regent's Canal; it is your last bathe in this world. |
Мы переплыли через канал Молокай только здесь такой невероятный восход солнца. |
And we're sailing through the Molokai Channel, and there's just an incredible sunrise. |
Конечно, многие из отряда Даина Уориса остались в живых; но одни, охваченные паникой, переплыли на другой берег, другие скрылись в зарослях. |
There were, of course, many survivors of Dain Waris's party; but in the extremity of panic some had swum across the river, others had bolted into the bush. |
Некоторые говорят,что она одна из тех одержимых свиньями, что переплыли Геннесаретское море. |
Some say that she's one of the swine-possessed,That swam over the sea of Gennesaret. |
В ноябре 1413 года Витовт сам переплыл Неман и Дубысу, добрался до окрестностей Бетигалы, где крестил первые группы Самогитов. |
In November 1413, Vytautas himself sailed Neman River and Dubysa, reached the environs of Betygala, where he baptised the first groups of Samogitians. |
Христофор Колумб переплыл Атлантический океан в Вест-Индию в 1492 году, положив начало периоду европейских исследований Америки. |
Christopher Columbus sailed across the Atlantic Ocean to the West Indies in 1492, sparking a period of European exploration of the Americas. |
Капитан Вебб был первым, кто переплыл канал в тысяча восемьсот каком-то... 24 августа 1875-го. |
Captain Webb was the first man to swim across the Channel in 18 something... 1875, August the 24th. |
Итак, ты прикрепил табличку на своем дереве... Помахал ручкой киборгам, переплыл через лужу и смог найти меня по запаху в десятимиллионном городе. |
Oh, so you tacked up a sign on your tree... waved bye to the Keeblers, hopped the puddle... and managed to sniff me out in a city of ten million. |
Стрел переплыл реку Амазонку, начав 1 февраля 2007 года и закончив 66 дней спустя 7 апреля 2007 года. |
Strel swam the Amazon River, commencing on 1 February 2007, finishing 66 days later on April 7, 2007. |
You jump into the water, swim across, and adyoo, it's the last they see of you. |
|
С честью вынес множество штормов и переплыл просторы моря житейского. |
The epitaph on his stone read: Storms all weathered and life's seas crossed. |
Первый известный пример плавания в открытой воде был зафиксирован 3 мая 1810 года, когда лорд Байрон переплыл пролив Геллеспонт из Европы в Азию. |
The first recorded notable example of open water swimming took place on 3 May 1810 when Lord Byron swam from Europe to Asia across the Hellespont Strait. |
Луиза вспомнила, что в последний раз Морис переплыл реку, вместо того чтобы переправиться в лодке. Его лассо, наверно, осталось в челне. |
She remembered that Maurice swam the stream, instead of recrossing in the skiff, to be drawn back again by her own lazo. He must have been left in the boat! |
Утверждается, что обезьяна переплыла с одного острова на другой, где она научила местных обезьян мыть сладкий картофель. |
Claims are made that a monkey swam from one island to another where he taught the resident monkeys how to wash sweet potatoes. |
Are you telling me you think the kid swam across this? |
|
В июле 1966 года бренда Шерратт стала первым человеком, который переплыл всю длину озера. |
In July 1966, Brenda Sherratt became the first person to swim the length of the loch. |
Я пытался поискать в Google, не переплыл ли кто-нибудь Атлантику. |
I have been trying to Google to find out if anyone has swam across the Atlantic. |
I would swim through the ocean just to see your smile again. |
|
Я выпрыгнул из окна, прятался в кустах, переплыл через реку, все это время за мной гнался ее сумасшедший отец. |
I jumped out of a window, got chased into a bush, waded through a river, all the while being chased by your nutter of a dad. |
В 1492 году Христофор Колумб переплыл Атлантический океан из Испании в поисках прямого пути в Индию из Делийского султаната. |
In 1492, Christopher Columbus sailed across the Atlantic Ocean from Spain seeking a direct route to India of the Delhi Sultanate. |
Он повернулся отошел от воды, медленно спустился на двенадцать ярдов вниз по ручью, бултыхнулся в него, переплыл на другую сторону и медленно пошел назад по другому берегу. |
He turned and walked slowly down the stream for twenty yards, splashed across it, and walked slowly back on the other side. |
Я каталась на лыжах по Эвересту, занималась серфингом в Акапулько и переплыла английский канал, и это было только на выставке видео-отпусков. |
I skied mt. Everest, wind-surfed acapulco, and swam the English channel, and that was just at the video vacations exhibit. |
Согласно исследованиям, 65 миллионов лет назад один из предков лемуров переплыл Мозамбикский пролив и высадился на острове. |
So what's thought to have happened is that around 65 million years ago one of the lemur's ancestors managed to sail across the Mozambique Channel, and landed here. |