Печальная, тревожная картина - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Печальная, тревожная картина - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
distressing scene
Translate
печальная, тревожная картина -

- картина [имя существительное]

имя существительное: picture, scene, painting, view, piece, canvas, figure, night-piece



Какая тревожная, печальная, длинная!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How anxious, how dismal, how long!

Она была оценена МСОП как наименее тревожная с 1994 года, после того как в 1988 году была оценена как близкая к угрозе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It has been rated as least concern by the IUCN since 1994, after being evaluated as near threatened in 1988.

Он оказал на меня огромное влияние. Его кончина печальна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm perfectly willing to recede to the hypothetical.

Тревожная тенденция в поведении современной домохозяйки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is a distressing trend in the modern landlady.

В марте 2018 года семья Джеймисонов обсуждалась в эпизоде BuzzFeed Unsolved, озаглавленном”тревожная тайна семьи Джеймисонов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In March 2018, the Jamison family was discussed on an episode of BuzzFeed Unsolved, titled “The Disturbing Mystery of the Jamison Family”.

Печальная истина заключается в том, что не так уж много западных людей интенсивно исследуют эту область буддизма.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The sad truth is that there are not that many Westerners intensively researching this area of Buddhism.

В целом ситуация, сэр, тревожная.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The situation in general, sir, is worrying.

Было бы не лишним заявить, что здесь существует укоренившаяся, жесткая и тревожная неприязнь к африканцам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It wouldn't be superfluous to state that there is an ingrained, harsh and disturbing dislike for Africans here.

Существование есть нечто большее, нежели тревожная отрешённость.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Existence is more than a restless void.

Эта печальная картина в Африке постепенно будет меняться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This gloomy picture of Africa will gradually change.

Основная идея этого краткого экскурса в историю партийной системы заключается в следующем: приверженность партиям реальна; она основательная; она невероятно сильна, и она ужасающе печальна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The takeaway of this brief excursus into the history of partisanship, then, is the following: partisanship is real; it's profound; it's extraordinarily powerful, and it's terribly upsetting.

В этих докладах дается полная, порой тревожная, картина состояния океанов и морей нашей планеты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These reports provide us with a complete picture - sometimes a disturbing one - of the situation of the oceans and seas of the world.

Судя по данным статистики, картина складывается тревожная.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The statistics paint an alarming picture.

Не менее печальная участь постигла и Стальгорн, скрытый в горах Дун Морога: крепость дворфов расплавилась в магму, из которой некогда и родилась.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ironforge, nestled in the mountains of Dun Morogh faired no better, the dwarven stronghold melting back into the magma that gave it birth.

Он также добавил, что «это очень тревожная информация.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He added that “these are very worrying reports.

Однако в относительном выражении четко видна тревожная тенденция последних лет: у россиян рождается все меньше детей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In, relative terms, however, the trend over the past several years appears to be as clear as it is worrisome: Russians are having fewer children.

Это тревожная развитие - побочный продукт неудавшейся «глобальной войны с наркотиками» - угрожает свести последние экономические и социальные завоевания в нашем регионе на ноль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This disturbing development – a byproduct of the failed “global war on drugs” – threatens to reverse recent economic and social gains in our region.

Это весьма тревожная перспектива для экспериментаторов, но такой результат может привести к колоссальным изменениям в наших представлениях о вселенной и о нашем месте в ней.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Though a worrying possibility for experimentalists, such a result could lead to a profound shift in our understanding of the universe, and our place in it.

Наиболее печальная часть этой риторики ненависти состоит не в том, что готовы начаться погромы, а в том, что сознание такого большого числа людей настолько мало изменилось.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The saddest part of this rhetoric of hate is not that pogroms are poised to be unleashed, but that so little has changed for so many in their mindsets.

Тем не менее, фундаментальная картина для австралийского доллара немного тревожна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nonetheless, the fundamental picture for the Australian dollar is slightly concerning.

Новая тревожная реальность: может ли НАТО остановить Россию?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

NATO’s Uneasy New Reality: Could It Still Stop Russia?

И это тревожная перспектива, поскольку, если и можно извлечь какие-либо уроки из финансовых кризисов 1990-х годов, так это то, что нельзя переоценивать стабильность международных финансовых потоков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is an alarming prospect, because if there is one lesson from the 1990's, it is that nobody should overestimate the stability of international financial flows.

Счастливая или печальная, писк одинаковый.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Happy or sad, it's the same squeak.

Но в темном зеркале одна Дрожит печальная луна...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But darkish mirror can reflect The trembling moon alone yet...

Картина, среди которой совершалась церемония, была печальная.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The background of the ceremony was rather sad.

Печальная была картина: темная ночь наступила до времени, смешав небо и холмы в ожесточенном кружении ветра и душащего снега.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A sorrowful sight I saw: dark night coming down prematurely, and sky and hills mingled in one bitter whirl of wind and suffocating snow.

Новость тревожная, я волнуюсь весь день.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The news is disquieting in the extreme. I've been worrying about it all day.

У малой авиации такая печальная репутация.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Small aircraft have such a poor safety record.

Я знаю, что она была тревожная, но она не была настоящей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I know it was unsettling, but it wasn't real.

Посторонний человек, зайдя в кордегардию, долго бы удивлялся: почему эта хорошенькая печальная девочка в необыкновенно нарядном розовом платье находится среди гвардейцев?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If a stranger happened to come in, he would certainly have wondered what a sad, pretty little girl in a beautiful pink dress was doing among all those Guards.

Похороны окончены, и печальная процессия покидает кладбище.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The funeral over, the saddened group left the graveside.

Какая бы печальная нужда не пришла к вам, но я молю вас принять щедрое благословение нашего Господа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I know not what sad need has visited upon you, but I pray you will accept the bounteous blessing of our Lord.

Я признаюсь, что это была моя вина, моя печальная ошибка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I confess that it was my fault, my most grievous fault.

У него была печальная история о его девушке, которая летела более ранним рейсом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He had some sob story about his girlfriend being on an earlier flight.

Печальная правда в том, что большинство наших читателей, затаив дыхание, ждут следующего выпуска Голубых фей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sad truth is, though, most of our readers are waiting with bated breath for the next instalment of the Blue Fairies.

Это самая печальная вещь, которую я вообще слышал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That may be the most depressing thing I've heard.

Жаркая тревожная волна поднялась со дна ее души, сметая все, заставляя забыть, где она и что с ней происходит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A warm tide of feeling, bewildering, frightening, swept over her, carrying out of her mind the time and place and circumstances.

Это печальная тенденция, Джейсон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That's a disappointing development, Jason.

Теперь в них проснулась тревожная, всепоглощающая нежность, которая уже не могла угаснуть, как бы ни была Фиа сдержанна и равнодушна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They began to treat her with a tender, absorbed care no amount of indifference on her part could banish.

В общем, печальная история.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, this is the saddest story.

Думаю, твоя история очень, очень печальная, и она нагонит на всех тоску, из-за чего ты впадешь в депрессняк, и я впаду в депрессняк.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think your story is really, really sad, and it's gonna bum people out, and that's gonna bum you out, and that's gonna bum me out.

Я отвела миссис Уимблиш в сторону после занятий, но она была по-прежнему очень тревожна, даже после того, как мы поговорили.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I did take Mrs Wimbish to one side after the class but she was still very anxious, even after we'd had a chat.

Это самая печальная вещь, которую я когда-либо видел.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That's the saddest thing I've ever seen.

Как будто это самая печальная вещь на свете...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Like it was the saddest thing in the world...

Сегодня она печальная, ранимая, последняя, незамужняя цыпа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Today she's a sad, vulnerable, last single-woman standing.

Потому что ты выглядишь, как печальная старлетка, чьё время прошло.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'cause you look like a tragic teen star in her declining years.

Я не видела его уже много недель, и меня поразила печальная перемена в его наружности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I thought his looks were sadly changed with suffering the other day.

Кроме того, тревожная перемена произошла с Кроваксом, дворянином, который сопровождал Везерлайта в Рат.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Also, a disturbing change has happened to Crovax, the noble who accompanied Weatherlight to Rath.

Безопасная, избегающая и тревожная амбивалентная привязанность составляют различные стили теории привязанности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Secure, avoidant and anxious ambivalent attachment make up the different styles of attachment theory.

Сложная и тревожная картина, пронизанная ужасами послевоенной войны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A challenging and unsettling painting, imbued with the horrors of the aftermat of WWII.

Ее мать Деметра, богиня урожая, была так печальна, что поразила мир осенью и зимой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Her mother Demeter, the goddess of the harvest, was so sad that she struck the world with fall and winter.

Последние годы своей жизни он провел без гроша в кармане-печальная фигура, живущая на милости друзей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He spent his final years penniless, a sad figure living on the favours of friends.

Очень тревожная статья в сегодняшнем Гаареце.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A very worrying article in Ha'aretz today.

Эта дискуссия о расе бесплодна и даже слегка тревожна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This debate over 'race' is sterile and even slightly disturbing.

Сохранение редакторов-это тревожная тема, и она находится в центре стратегической инициативы Фонда Викимедиа с 2009 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Editor retention is a worrisome topic, and one that has been at the center of the Wikimedia Foundation's Strategy Initiative since 2009.

Эта песня-печальная баллада о любовнике.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The song is a lamentful ballad of a lover.

Самая печальная часть спора заключается в том, что это полностью дело вкуса, поскольку нет точного способа измерить, что на самом деле лучше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Saddest part of dispute is the fact that it is completely matter of taste, as there is no accurate way to measure which is actualy better.

Это символизирует, что статья печальна, потому что она коротка по сравнению с суммой статей, и может стать жертвой быстрого удаления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It symbolize that the article is sad because it is short compared to adder article, and Can fall victim of speeddy deletion.

В каждом номере есть тревожная кнопка на случай возникновения проблем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Each room has a panic button in case of trouble.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «печальная, тревожная картина». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «печальная, тревожная картина» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: печальная,, тревожная, картина . Также, к фразе «печальная, тревожная картина» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information