Пир (ислам) - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
свадебный пир - wedding feast
пир на весь мир - sumptuous feast
брачный пир - wedding banquet
лукуллов пир - luxurious banquet
пир во время чумы - fiddle while Rome burns
сид и пир - seed and peer
пир (застолье) - feast (meal)
пир (ислам) - feast (Islam)
валтасаров пир - Belshazzar's feast
пир валтасара - Belshazzar's feast
Синонимы к пир: пиршество, пирушка, вечер, вечеринка, выпивка, гулянка, погулянки, кутеж, попойка, пьянство
Значение пир: Большой званый обед, угощение.
исповедовать ислам - practise Islam
либеральный ислам - Liberal Islam
обращать в ислам - convert to islam
Фатх аль-Ислам - fatah al islam
радикальный ислам - radical islam
минарет и мечеть Ислам-Ходжа - islam khodja minaret and mosque
ариф (ислам) - Arif (Islam)
ильм (ислам) - elm (Islam)
индуизм и ислам - Hinduism and Islam
пир (ислам) - feast (Islam)
Синонимы к ислам: религия, вера, мусульманство, магометанство, покорность, вероучение, шиизм, суннизм
Антонимы к ислам: атеизм
Значение ислам: Магометанство, мусульманская религия.
В седьмом веке ислам стал доминирующей религией на полуострове. |
The cover picture of the actor is one frame from this silent film. |
Как иудаизм и христианство, ислам верил в одного бога и одних и тех же пророков. |
Like Judaism and Christianity, it believed in one god and many of the same prophets. |
Ислам был единственным объединяющим фактором, связывающим эти группы вместе, поскольку хазары были мусульманами-шиитами, а остальные-мусульманами-суннитами. |
Islam was the sole unifying factor binding these groups together, through the Hazaras were Shia Muslims while the rest were Sunni Muslims. |
Представитель Объединенных Арабских Эмиратов подчеркивает также, что нельзя отождествлять терроризм и ислам. |
He also stressed that terrorism should not be confused with Islam. |
Большинство жителей Аджарской автономии - этнические грузины, исповедующие ислам. |
Most of the inhabitants of the Ajar autonomous area are ethnic Georgians professing Islam. |
Она обратилась в Ислам пару лет назад, и её словно подменили. |
She converted to Islam two years ago and went completely nuts. |
Радикальный ислам нужно искоренить, целиком и полностью. |
Radical Islam must be eradicated, root and branch. |
И стенах больницы Ислам активно рекомендовал... высокую степень религиозной терпимости... что мы считаем само собой разумеющимся в современном светском обществе. |
And within the hospital, Islam actively encouraged a high degree of religious tolerance, something we take for granted in modern secular society. |
Для тех, кому не был дарован ислам или кому не было принесено послание;. |
For those who have not been granted Islam or to whom the message has not been brought;. |
Ислам описывает истинного верующего, который имеет любовь к Богу и страх перед Богом. |
Islam describes a true believer to have Love of God and Fear of God. |
Коптских женщин и девочек похищают, заставляют принять ислам и выходить замуж за мусульманских мужчин. |
Coptic women and girls are abducted, forced to convert to Islam and marry Muslim men. |
Islam is the second largest religion in the state. |
|
Последователи этих религий взаимодействовали друг с другом с VII века, когда ислам возник и распространился на Аравийском полуострове. |
The religions' adherents have interacted with each other since the 7th century when Islam originated and spread in the Arabian peninsula. |
Нет четкого указания на то, когда Ислам впервые пришел в этот регион, первые мусульманские надгробные знаки датируются 1082 годом. |
There is no clear indication of when Islam first came to the region, the first Muslim gravestone markings date to 1082. |
] на территорию печенегов, где он учил и обращал отдельных людей в ислам. |
] into the territory of the Pechenegs, where he taught and converted individuals to Islam. |
Ислам пересекался с другими религиозными практиками в Юго-Восточной Азии по-разному. |
Islam has intersected with other religious practices in Southeast Asia in many different ways. |
В Юго-Восточной Азии ислам также влияет на другие аспекты жизни, и существует тесная взаимосвязь между религией, нацией и этнической принадлежностью. |
In Southeast Asia, Islam also influences other aspects of life, and there is a close relationship among religion, nation, and ethnicity. |
Позднее три из четырех главных монгольских ханств приняли ислам. |
Later, three of the four principal Mongol khanates embraced Islam. |
Буддизм Тхеравады преобладал во многих частях Юго-Восточной Азии, за исключением Малайзии и Индонезии, где ислам вытеснил их обоих. |
Theravada Buddhism prevailed in many parts of the South-East Asia, except Malaysia and Indonesia where Islam displaced them both. |
Например, большая часть суфийской поэзии относится к опьянению, которое Ислам категорически запрещает. |
For instance, much Sufi poetry refers to intoxication, which Islam expressly forbids. |
Считается, что большая часть местного палестинского населения Наблуса происходит от самаритян, принявших ислам. |
Much of the local Palestinian population of Nablus is believed to be descended from Samaritans, who had converted to Islam. |
Лия Шарибу не была освобождена, и ее родители сказали агентству Франс Пресс, что группа освободит ее только в том случае, если она примет Ислам. |
Leah Sharibu wasn't released and her parents told Agence France-Presse that the group would only release her if she converted to Islam. |
Он был особенно популярен в Индонезии на Яве, пока Ислам не начал распространяться по островам Индонезии. |
He was particularly popular in Java Indonesia, till Islam started to spread throughout the islands of Indonesia. |
Ислам является религией около 70% населения, а христианство исповедуют 26%. |
Islam is the religion of about 70% of the population, with Christianity practised by 26%. |
В 2007 году Ислам в Вануату, по оценкам,насчитывал около 200 новообращенных. |
In 2007, Islam in Vanuatu was estimated to consist of about 200 converts. |
Другая причина, вероятно, была связана с его обращением в ислам, вероятно, под влиянием его матери, Субанг Ларанг, которая была мусульманкой. |
Another reason was probably because of his conversion to Islam, probably influenced by his mother, Subang Larang whom was a Muslim woman. |
На островах Индонезии, где в XVII веке часть населения приняла ислам, КЖПО была распространена только среди мусульманских женщин. |
In islands of Indonesia, where partial populations converted to Islam in the 17th century, FGM has been prevalent in Muslim females only. |
Он также добавил некоторые гарантии в систему, чтобы гарантировать, что массовое обращение в ислам не приведет к краху финансов правительства Омейядов. |
He also added some safeguards to the system to make sure that mass conversion to Islam would not cause the collapse of the finances of the Umayyad government. |
Свобода вероисповедания, обращение в ислам и создание объектов, предназначенных для отправления культа, не признаются правами в Конституции и законах страны. |
Freedom of worship, conversion from Islam and establishing facilities dedicated for worship are not recognized as rights in the country's Constitution and laws. |
Ислам в Юго-Восточной Азии неоднороден и проявляется по-разному. |
Islam in Southeast Asia is heterogeneous and is manifested in many different ways. |
Правительство Саудовской Аравии коммунизирован Ислам через свою монополию как религиозной мысли и практики. |
The Saudi government communized Islam, through its monopoly of both religious thoughts and practice. |
Арабы, прибывшие в 7 веке н. э., ввели арабский язык и Ислам в Северную Африку. |
The Arabs who arrived in the 7th century AD introduced the Arabic language and Islam to North Africa. |
Что касается изображений, то ислам запрещает изображать Бога, пророков или ангелов из уважения к ним. |
As to the pictures, Islam prohibits portraying God, prophets, or angels out of respect to them. |
Признавая Ислам общепризнанной религией страны, Конституция предоставляет свободу вероисповедания немусульманам. |
While recognising Islam as the country's established religion, the constitution grants freedom of religion to non-Muslims. |
Иудаизм-вторая по величине религия в США, исповедуемая 2,1% населения, за которой следует Ислам с 0,8%. |
Judaism is the second-largest religion in the U.S., practiced by 2.1% of the population, followed by Islam with 0.8%. |
Чистота религиозной одежды в некоторых религиях, таких как индуизм, сикхизм, Буддизм, Ислам и джайнизм, имеет первостепенное значение, поскольку она указывает на чистоту. |
The cleanliness of religious dresses in some religions such as Hinduism, Sikhism, Buddhism, Islam and Jainism is of paramount importance since it indicates purity. |
Ислам признает склонность человечества ко греху. |
Islam acknowledges the inclination of humanity towards sin. |
По данным переписи населения 2002 года, Ислам является второй по величине религиозной конфессией в стране, где проживает около 2,4% населения. |
According to the 2002 census, Islam is the second largest religious denomination in the country, with around 2.4% of the population. |
По данным исследовательского центра Pew Research Center, к 2050 году Ислам будет равен христианству во всем мире по количеству приверженцев. |
According to the Pew Research Center, Islam is set to equal Christianity worldwide in number of adherents by the year 2050. |
Ислам имеет высоко кодифицированную систему молочного родства, известную как Рада. |
One of Aesop's Fables, later retold by La Fontaine, is the tale of The Ant and the Grasshopper. |
Ислам пришел в то время, когда рабство было образом жизни, но превратил его в постепенный демонтаж рабовладельческой системы. |
Islam came in a time that Slavery was a way of life, but made it to be a gradual dismantling of the slavery system. |
Языковое обращение Азербайджана шло рука об руку с обращением азербайджанцев в двенадцатилетний шиитский ислам. |
The linguistic conversion of Azerbaijan went hand in hand with the conversion of the Azeris to Twelver Shia Islam. |
Под половой доскы, УКИП двигался в крайне правой территорию, делая упор на анти-Ислам сообщение. |
Under Batten, UKIP moved into far-right territory by emphasising an anti-Islam message. |
Он был одним из авторов монофелизма, ереси седьмого века, и некоторые считали его тайным новообращенным в ислам. |
He was one of the authors of monothelism, a seventh-century heresy, and some supposed him to have been a secret convert to Islam. |
Тем не менее, после пребывания в Мекке он вернулся в Нгазиджу и возглавил постепенное обращение своих островитян в ислам. |
Nonetheless, after a stay in Mecca, he returned to Ngazidja and led the gradual conversion of his islanders to Islam. |
В декабре 1977 года Стивенс принял ислам и на следующий год принял имя Юсуф Ислам. |
In December 1977, Stevens converted to Islam and adopted the name Yusuf Islam the following year. |
Стивенса быстро захватило его содержание, и он начал свой переход в ислам. |
Stevens was quickly taken with its content, and he began his transition to Islam. |
После короткой помолвки с Луизой Уайтман ислам женился на Фаузии Мубарак Али 7 сентября 1979 года в мечети Риджентс-парк в Лондоне. |
After a brief engagement to Louise Wightman, Islam married Fauzia Mubarak Ali on 7 September 1979, at Regent's Park Mosque in London. |
They believed that Islam could be understood through Confucianism. |
|
И если мы возьмем Ислам из истории арабизма “, то ничего не останется, кроме нескольких народных сказок, таких как Антар и Абла. |
And if we take Islam out of the history of Arabism “nothing remains but a few folk tales such as Antar and Abla. |
Ислам никогда раньше не сталкивался с таким кризисом. |
Islam was never faced with this crisis before. |
45% опрошенных считают, что Ислам поощряет насилие. |
45% of respondents believed Islam encourages violence. |
Он также сообщил, что Ислам нежелателен из-за его табу на алкогольные напитки и свинину. |
He also reported that Islam was undesirable due to its taboo against alcoholic beverages and pork. |
С середины XIII века монгольское правление было облегчением для персидских христиан, пока Ильханат не принял ислам на рубеже XIV века. |
When they returned onto the court, darkness had already started setting in and threatened to delay the match until the next day. |
Ислам пережил гонения коммунистической эпохи и вновь возродился в современную эпоху как практикуемая религия в Албании. |
Islam survived communist era persecution and reemerged in the modern era as a practiced religion in Albania. |
В связи с этим”истинный Ислам преобразил бы все аспекты общества, устранив все немусульманское. |
In Reference to “True Islam would transform every aspect of society, eliminating everything non-Muslim”. |
В седьмом веке ислам стал доминирующей религией на полуострове. |
How then can it be described as nontheistic? |
Попытки победить мусульман потерпели неудачу, и Ислам стал влиятельным в регионе. |
Efforts to defeat the Muslims failed, and Islam became influential in the region. |
Доля населения, исповедовавшего Ислам, к 1981 году упала до 64,19%, но затем восстановилась. |
The proportion of population that practised Islam fell to 64.19% by 1981 but recovered afterward. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «пир (ислам)».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «пир (ислам)» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: пир, (ислам) . Также, к фразе «пир (ислам)» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.