Питаться правильно - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
питаться падалью - eat carrion
Синонимы к питаться: работать, есть, поддерживаться, довольствоваться, пастись, кормиться, поедать, усваивать, перебиваться
Значение питаться: Употреблять в пищу кого-что-н., кормиться.
наречие: properly, right, correctly, aright, best, well, rightly, accurately, regularly, duly
словосочетание: about right
совершенно правильно - absolutely correct
не правильно - not right
рассмотрите (это правильно) - consider (it right)
подходить правильно - exercise judgment
правильно заторможенный замедлителем вагон - properly retarded car
роликовая правильно-растяжная машина - roller stretcher
правильно-растяжная машина - section stretcher
правильно построенная формула - well-formed formula
поступить правильно - do the right thing
угадывать правильно - guess correctly
Синонимы к правильно: по месту, так, по правилам, как надо, как нужно, да, по ходу, как следует, в цвет
Т.е. существует множество причин питаться правильно помимо нашего здоровья. |
So, there are lots of reasons for eating this way that go beyond just your health. |
Ее позиция сводится к тому, что беременные и кормящие веганы обязаны правильно питаться. |
Her position amounts to saying that pregnant and nursing vegans have an obligation to supplement properly. |
Правильно питаться, больше упражняться. |
Eating healthy, exercising more. |
Если мы поставим целью правильно питаться, то мир станет стабильнее и безопаснее, существенно повысятся экономические показатели, в лучшую сторону изменится здравоохранение, и в конце концов мы сможем добиться сохранения ресурсов Земли для будущих поколений. |
If we focus on the simple goal of properly nourishing ourselves, we could see a world that is more stable and secure, we could dramatically improve our economic productivity, we could transform our health care and we could go a long way in ensuring that the Earth can provide for generations to come. |
Для того чтобы не болеть, нужно соблюдать несколько простых правил: заниматься спортом, правильно питаться, полноценно отдыхать и чаще бывать на свежем воздухе. |
To prevent the diseases it’s necessary to keep some simple regulations: to go in for sports, to eat carefully, to take a rest and to walk frequently in the open air. |
Ребенок, находящийся исключительно на грудном вскармливании, полностью зависит от грудного молока, поэтому для матери важно вести здоровый образ жизни и особенно правильно питаться. |
An exclusively breastfed baby depends on breast milk completely so it is important for the mother to maintain a healthy lifestyle, and especially a good diet. |
Даже если я буду в хорошей форме и правильно питаться мне по прежнему останется полноценных лет 60 или 70. |
Even if I continue to stay fit and eat right, I still only have 60 or 70 good years left in me. |
Мозг вовсю развивается, поэтому для Шарлотты важно правильно питаться. |
Brain development has kicked into high gear, so it's important that Charlotte get all the right nutrition. |
Однако, в отличие от других инициатив, участникам рассказывали, как правильно питаться и получать удовольствие от еды одновременно. |
However, unlike other initiatives, participants were told how to eat well and enjoy food at the same time. |
Целью ярмарки было просвещение общественности о том, как правильно питаться. |
Educating the public about how to eat a healthy diet was the purpose of the fair. |
Может быть, правильнее было бы охарактеризовать их как выводы, аксиомы или постулаты? |
Would in be more accurate to characterize them as conclusions, or as axioms or postulates? |
Благодаря всему этому богатству огромное количество людей начало лучше питаться. |
But the impact of all that wealth allowed people to get massively better nutrition. |
He'll buy it if we sell it right. |
|
Эти люди будут питаться твоей крутой городской жизнью как зомби. |
Those people will feed off your cool, urban life force like zombies. |
Мэтт, уверяю тебя, что все свои поступки я хорошенько обдумал, удостоверился, что поступаю правильно. |
Matt, I promise you that everything I do I have thought out over and over, making sure it's the right thing to do. |
Некоторые люди могут сказать, что это не правильно для мужчины любить восковую копию самого себя. |
Some people might say that it's wrong for a man to love a wax replica of himself. |
Not at all, but I think there is a more humane way to feed. |
|
Думаю, что на самом деле с точки зрения экономической целесообразности и логики было бы правильно найти какой то компромисс, уверен, что все это понимают. |
I think that from the viewpoint of economic sense and logic, then it would be correct to find some sort of compromise. I am confident that everyone understands that. |
Если ваш телевизор 4K настроен правильно, он должен автоматически воспроизводить контент HDR, и вам не придется ничего менять на консоли Xbox. |
If your 4K TV is set up correctly, it should automatically play HDR content — you don't have to change anything on your Xbox. |
А, Матвея 19:19, правильно. |
Oh, Matthew 19: 19, yeah, right. |
И если я правильно помню, мои Редскинсы обыграли твоих Ковбоев, когда играли последний раз. |
And, uh, if I recall correctly, my Redskins humiliated your Cowboys the last time they played. |
Мм, правильно, но это подчёркивает мою злобную сущность |
Uh... Right, but it's to emphasize my malevolent side. |
И красавица, и разумница, и энергичная, очень правильно понимает и берёт жизнь. |
She was beautiful, intelligent and energetic, with a good understanding of life and how to cope with it. |
Вы так непогрешительно правильно устроили вашу жизнь, что в ней не может быть места ни скуке, ни тоске... никаким тяжелым чувствам. |
You have organized your life with such impeccable regularity that there can't be any place left in it for boredom or sadness ... for any painful emotions. |
Я везу вас в своей машине, но разве вы не должны вести себя правильно? |
I mean, I'm driving you with the Ambulance, but shouldn't you behave? |
Я вот о чем подумала... Арон ведь без матери рос, правильно? Вот он и вообразил, что она была самая лучшая женщина на свете. |
It's from my figuring out. I think Aron, when he didn't have a mother-why, he made her everything good he could think of. |
We got one chance to do this, one chance only. |
|
Если ваше предположение правильно, ему будет легко найти доказательство. |
And if it's true, it ought to be easy to prove. |
You play your cards right, James. |
|
¬друг ты стал думать, как правильно и как не правильно поступать. |
There's, like, a right way and a wrong way of doing everything, and we're, like... |
Брэндон, если ты будешь продолжать оправдывать все свои поступки, то очень очевидно, что ты не понимаешь, что правильно, а что нет. |
Brandon, when you continue to justify your actions, it's a pretty clear sign that you have lost your sense of right and wrong. |
Зачем мне убивать тебя, когда я могу питаться тобой целый месяц? |
Why would I kill you when I could live off you for a month? |
Если кто-то сказал бы, что я буду питаться этим... |
If anybody had said one day I'd live off this stuff... |
Ему не легче остановиться, чем гигантской белой акуле прекратить плавать и питаться. |
He can no sooner choose to stop than a great white shark can choose to stop swimming and eating. |
You can't live on coffee three meals a day, Chloe. |
|
Я по кругу слушаю твои разговоры о том, что правильно и подобает, почему ты должна делать то и не можешь вот это. |
I've listened to you talk in circles about what's right and proper, why you have to do this or you shouldn't do that. |
Если я правильно вас понял, то по приезде в Лондон с вами произошло нечто не совсем обычное? |
Do I understand you to say that you have yourself had some remarkable experience since you arrived in London? |
Вы можете обнаружить их слабые места, увидеть где расположены их силы. и если правильно всё разыграть, вы можете даже найти путь отхода для ваших друзей. |
You can identify their weaknesses, see where they're deploying their forces, and if you play your cards right, you can even create an escape route for your friends. |
Я знаю, что правильно заполнил все разделы, но он просто не загрузился, и ссылка не работает, поэтому он определенно провалился...Мнения приветствуются. |
I know i filled out all of the sections properly but it just didn't upload, and the link doesn't work, so it definitely failed...Opinions welcome. |
Этот метод в настоящее время предпочтителен для систем предварительного обжига, поскольку и печь, и предварительный обжиг могут питаться топливом из одной и той же системы. |
This method is now favoured for precalciner systems, because both the kiln and the precalciner can be fed with fuel from the same system. |
Ну я суннит и у сказал, что наш Имам Али ас.гиф и наш хазрат Али РА.гиф родился в святой Кабе... Это правильно, и это показывает достоинство Али РА.gif. |
Well I am a Sunni and u said that our Imam Ali as.gif and our HAzrat Ali ra.gif born in holy Kaba... It is right and it shows the dignity of Ali ra.gif. |
Я прочитал об удалении, что мне нужно было связаться с вами, чтобы сделать это, если я правильно прочитал. |
I read on the deletion thing I needed to contact you in order to do that, if I read it right. |
Если путники не смогут ответить ей правильно, их убьют и съедят; если они добьются успеха, то смогут продолжить свое путешествие. |
If the travelers were unable to answer her correctly, they would be killed and eaten; if they were successful, they would be free to continue on their journey. |
Другое распространенное образование сравнимо с английским правильно? |
Another common formation is comparable to the English correct? |
Движок Id Tech использовал стандартный код C, означающий, что C должен быть изучен и правильно применен, в то время как UnrealScript был оптимизирован для простоты использования и эффективности. |
The Id Tech engine used standard C code meaning C had to be learned and properly applied, while UnrealScript was optimized for ease of use and efficiency. |
Этот метод позволяет исследователям правильно сравнивать с соответствующей контрольной группой, контролируя нанесенный ущерб отдельно от предполагаемого поражения. |
This technique allows researchers to properly compare to an appropriate control group by controlling for the damage done separate from the intended lesion. |
Взрослые особи и личинки листоеда Lilioceris merdigera также способны переносить карденолиды и таким образом питаться листьями. |
Adults and larvae of the leaf beetle Lilioceris merdigera are also able to tolerate the cardenolides and thus feed on the leaves. |
Экспериментаторы будут считать, что список можно выучить, если участник сможет правильно вспомнить восемь из десяти пунктов. |
The experimenters would consider a list to be learned if the participant could correctly recall eight of the ten items. |
К 18 октября 2018 года в качестве вероятной причины прерывания полета была определена неспособность правильно сопрягать первую ступень ракеты-носителя с ядром первой ступени. |
By 18 October 2018, the failure to correctly mate the first stage booster with the first stage core was identified as the likely cause of the flight abort. |
Впоследствии любой маркер начала человеческой личности не обязательно указывает, где этически правильно или неправильно помогать или вмешиваться. |
Subsequently, any marker of the beginning of human personhood doesn't necessarily mark where it is ethically right or wrong to assist or intervene. |
Чтобы создать эффективный цикл, лидер должен правильно мотивировать последователей. |
In order to make an effective cycle, a leader needs to motivate followers properly. |
Очень важно сделать это правильно и передать Мексику ясно и точно, особенно для большинства английских читателей, которые будут в США. |
It's important to get it right and convey Mexico clearly and accurately, especially to the majority of English readers who will be in the US. |
Жан-Мари Робин, один из двух валидаторов Calment, сказала, что она правильно ответила на вопросы о вещах, которые ее дочь не могла знать. |
Jean-Marie Robine, one of two validators of Calment, said that she had correctly answered questions about things that her daughter could not have known. |
Тем не менее, каждая живая клетка имеет от 100 до 1000 мертвых клеток, чтобы питаться, так что они все еще имеют обильные питательные вещества по сравнению с подпочвой. |
However, each live cell has 100 to 1000 dead cells to feed on, so they still have abundant nutrients compared to the subsurface. |
Локомотив может питаться паром, дизельным топливом или электричеством, подаваемым путевыми системами. |
The locomotive can be powered by steam, diesel or by electricity supplied by trackside systems. |
Они также будут питаться мелкими млекопитающими, птицами, мелкими рептилиями и насекомыми. |
They will also eat small mammals, birds, small reptiles and insects. |
В 1958 году козы были завезены на остров Пинта и начали питаться большей частью растительности, нанося ущерб естественной среде обитания. |
In 1958, goats were brought to Pinta Island and began eating much of the vegetation, to the detriment of the natural habitat. |
Если текстура правильная, то она требует меньшего ухода, чем другие породы ангоры. |
If the texture is correct, it requires less maintenance than other Angora breeds. |
Отлучение от груди происходит примерно в трехмесячном возрасте, на этом этапе молодые начинают питаться насекомыми в дополнение к кормлению грудью. |
Weaning takes place around three months of age, at which stage the young begin to eat insects in addition to nursing. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «питаться правильно».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «питаться правильно» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: питаться, правильно . Также, к фразе «питаться правильно» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.