Поверят - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Где это видано, чтобы проводник сам втаскивал багаж! - заметил он весело. - Сказать - не поверят! |
A phenomenon I have seldom seen, he said cheerfully. A Wagon Lit conductor himself puts up the luggage! It is unheard of! |
Тут она совсем начала плести чушь: как же она пойдет в полицию, да они ей нипочем не поверят, и вообще, что она им скажет? |
Then she talked a lot of nonsense about she couldn't go to the police, they'd never believe her and what on earth should she say? |
Низостям и глупости, как бы ни были они чудовищны, поверят скорее - наши порочные нравы сильно этому способствуют. |
Knavery and folly, though never so exorbitant, will more easily meet with assent; for ill-nature adds great support and strength to faith. |
You think they will fall for that cheesy stuff? |
|
Игра становится опасной, когда посторонние узнают о плане и поверят, что люди действительно открыли секрет возвращения потерянных сокровищ тамплиеров. |
The game turns dangerous when outsiders learn of The Plan, and believe that the men have really discovered the secret to regaining the lost treasure of the Templars. |
Мама и папа даже не поверят, правда? |
Mother and Dad will be surprised, won't they? |
Зачем выдумать то, во что не поверят? |
Why make up a story no-one is going to believe? |
Что я должна поклясться, что Леонард виновен, а вы - разоблачить меня, как порочную лгунью, и только тогда они поверят в его невиновность. |
That I should swear Leonard was guilty and that you should expose me as a liar because only then would they believe Leonard was innocent. |
Потом мы сидели на крыле грузовика, на этой стоянке в Майами, и я часто думал: если люди увидят это, они не поверят! |
Then we'd sit on the fender of a truck, in this parking lot in Miami, and I'd often think, if people see this they won't believe it! |
Эта статья так плохо написана, и тупица мог бы сказать, что она полна дерьма, и ему не поверят. |
This article is so poorly written and dimwit could tell it full of crap and not to be believed. |
Взрослые люди не поверят в такую чушь. |
Asking grown-up people to believe that kind of jazz. |
Они мне поверят. |
I'll convince them. |
Но... на случай, если они мне не поверят, ты не против побыть с малышкой? |
But... in case they don't believe me, would... would you mind taking the baby? |
Как они поверят, что я могу освободить Мерлина, если я даже не могу убедить их, что умею танцевать? |
How will they ever believe I can free merlin If I can't even convince them I know how to dance? |
То есть, исход дела зависит от того, поверят ли люди, что у Ричарда была девушка? |
Are you telling us this entire case hinges on people believing that Richard had a girlfriend? |
А если они ему не поверят, он покажет им ее фотографию, подписанную: Искренне Ваша, Джулия Лэмберт. |
And if they didn't believe him he'd have her photograph to prove it, signed yours sincerely. |
Даже у вкладчиков, которые знают, что эта история ложная, будет стимул уйти, если они подозревают, что другие вкладчики поверят этой истории. |
His war stories influenced Stephen Crane, Ernest Hemingway, and others, and he was considered an influential and feared literary critic. |
Вы не можете предполагать, что присяжные в это поверят! |
You can't really expect this jury to believe that! |
Ты всегда думаешь, что сможешь выйти сухим из воды и что все поверят любой твоей выдумке. |
You alway think you can get away with things and that everyone will believe whatever you want them to. |
Он сказал, кому люди поверят, фантазирующей девице, психопатке, или ему? |
He said who would people believe - a delusional spinster, a crazy woman, or him? |
Вы надеетесь, что присяжные поверят в то, что это не ваша машина, когда есть распечатка из Департамента автотранспорта? |
You expect this grand jury to believe that, that is not your car, when there is a printout from the Department of Motor Vehicles? |
And even if they do, they'll burn it for spite. |
|
They'll turn to whoever promises a solution, or whatever. |
|
Если люди поверят, что они попадут в рай, несмотря ни на что, они потеряют контроль над собой. |
If people believe they'll go heaven no matter what, they'll lose control over themselves. |
Вы действительно думаете, что присяжные в это поверят? |
Do you really expect a jury to believe that? |
Или они поверят чёрной неподвижной пустой вселенной, которую они могут наблюдать через свои сверхточные телескопы? |
Or would they believe in the black, static empty universe that their own state-of-the-art observations reveal? |
С 2004 по 2012 год мужчины ухаживали за детьми в возрасте от 11 до 15 лет из неблагополучных семей, которым вряд ли поверят другие люди, живущие в домах престарелых. |
From 2004 to 2012, the men groomed children from 11-15 years-old from dysfunctional backgrounds who were unlikely to be believed by others living in care homes. |
И если повторять ее достаточно часто, рано или поздно они поверят |
And if you repeat it frequently enough, people will sooner or later believe it |
Ребята же не поверят мне! |
The guys r not gonna believe me. |
Хорошо, тогда текст звонка должен записать тот, кому люди безоговорочно поверят. |
Okay, we need someone that people implicitly trust to record a call for us. |
Правда, я буду поверять свои мысли бумаге; но она мало пригодна для передачи чувств. |
I shall commit my thoughts to paper, it is true; but that is a poor medium for the communication of feeling. |
Да, ну а если люди поверят, что другой череп принадлежит ему? |
Yes, but what if people believe another skull is his? |
Представьте того, кто пережил всё это, опора жителей Честерз-Милл, и кому все поверят. |
Imagine counting on someone who lived through the events, a pillar of Chester's Mill community, whom everybody will believe. |
Знаю, что некоторые из вас не поверят мне, когда я это скажу, но я не против страха. |
Now, I know some of you won't believe me when I tell you this, but I am not against fear. |
If the Dixie Mafia believes that Freddy is dead, well... |
|
Доверительные отношения с семьей означают, что родители ребенка с меньшей вероятностью поверят потенциальным обвинениям. |
A trusting relationship with the family means the child's parents are less likely to believe potential accusations. |
These women are desperate for anything to believe in. |
|
Ездили с Вейротером поверять диспозицию. |
We went with Weyrother to survey the dispositions. |
Тот факт, что некоторые жертвы не сообщают об изнасилованиях в полицию из-за страха, что им не поверят, часто упоминается как симптом культуры изнасилования. |
That some victims do not report rapes to the police due to fear of not being believed is often cited as a symptom of a rape culture. |
Либо избиратели поверят и согласятся, что это выход из затруднительного положения, либо они поймут, что их премьер-министр ввел их в заблуждение, обхитрил и вообще обманул. |
Either they buy it as the way out of the dilemma or they realize being tricked, beguiled and deceived by their Prime Minister. |
Люди, которые верят в эту теорию, также с большей вероятностью поверят, что изнасилованные женщины в какой-то мере заслуживают ее. |
People who believe in this theory would also be more likely to believe women who are raped deserve it in some way. |
Они тебе не поверят. |
You'll never convince them. |
They would never trust themselves to try it again. |
|
Они же не поверят, что в противном случае начались бы волнения. |
They'll never believe that there would have been a riot. |
О, эти мужчины - они такие самовлюбленные, чему угодно поверят, если им это льстит... Ну, а я, пока его не заарканю, конечно же, и виду не подам, в каких мы стесненных обстоятельствах. |
Oh, men are so conceited they'll believe anything that flatters them. . . . I must never let him dream what straits we're in, not till I've got him. |
Только не говори об этом людям, потому что они никогда не поверят тебе. |
But do not tell it to your own people for they never will believe you. |
Behave with enough confidence, people will buy anything. |
|
Хотя г-н Иванов утверждает, что его агенты не представляют вооруженные силы, многие афганцы, вероятно, ему не поверят. |
Despite what Mr. Ivanov claims — that these agents do not represent military forces — it is doubtful many Afghans believe that assurance. |
Нет, все поверят любой сплетне, хотя, возможно, многие и будут жалеть, что такой прекрасный человек, как Эшли Уилкс, замешан в столь грязной истории. |
No, everybody would believe anything about her, though they might regret that so fine a man as Ashley Wilkes was mixed up in so dirty an affair. |
- люди поверят - people will believe
- не поверят - not being believed
- они поверят - they will believe you