Повторюсь - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Повторюсь - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
repeat
Translate
повторюсь -


Я в этом ничего вкусного не вижу, но повторюсь, не у меня здесь медленный метаболизм.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Personally, I don't find it all that appetizing, but then again, I'm not the one with the slow metabolism.

Определенно нет, но повторюсь, мне подобные сравнения не нравятся.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That is certainly not true, but again, I prefer not to make such comparisons.

Повторюсь, это не означает, что в Латинской Америке нет реальных проблем и трудностей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Again, none of this is to say that Latin America lacks real problems and challenges.

Итак, я повторюсь. Какого черта здесь творится?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thus I reiterate - what the hell is going on?

Повторюсь, не... афроамериканец, а, скорее всего, Кавказец с редкой болезнью кожи, под названием Ревитилиго.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I repeat, not... an African-American, but, rather, a Caucasian man suffering from a rare skin condition called revitiligo.

А значитповторюсь, это лишь безумные теории – дверь не может полностью закрыться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Which would mean - and again, I'm just wildly theorising here - that's the door would not engage properly.

Повторюсь, мы могли бы вытащить взрыватель с помощью подъёмника.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Still reckon we could've used the gantry. Pull It out.

Повторюсь: они очень красивые, но не постоянные.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Again, they're really beautiful, but again, they're not static.

Есть ещё одна опасность для важных генетических исследований, ведущихся без нарушений закона в обычных лабораториях, — повторюсь: не с целью создания детей на заказ, — а вот те несколько человек, которые всё же пойдут по этому пути, в случае, если что-то пойдёт не так, могут навредить всей отрасли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And there's another risk, and that is that all of the legitimate, important genetic modification research going on just in the lab - again, no interest in designer babies - a few people going the designer baby route, things go badly, that entire field could be damaged.

Поэтому, я повторюсь, что если вы думаете, что счастье за деньги не купишь, вы просто неправильно их тратите.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And so I'll just say, I think if you think money can't buy happiness you're not spending it right.

Но этот кинжал не опасен, потому что, повторюсь, я тебе доверяю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But this dagger is not dangerous because, as I said, I trust you.

И повторюсь, мы по-видимому говорим о ядерном оружии, которое убило десятки, если не сотни тысяч людей в столице и вокруг неё.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And to repeat, we appear to be talking about a nuclear device which has killed tens, if not hundreds of thousands of people in and around the capital.

Повторюсь, вы здесь не для выговора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're not on the hook, here.

Повторюсь, вместо того, чтобы открыться мне, моя мать нашла выход из ситуации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And once again, instead of showing any vulnerability, my mother found some gimmick to distract herself with.

Если кто-нибудь укажет мне соответствующую страницу проекта, чтобы опубликовать это, я повторюсь там.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If someone could point to me the proper project page to post this on, I'll repeat myself there.

Еще раз повторюсь, не было никаких причин ожидать, что это будет выигрышная сделка. Это был всего лишь один из эпизодов реализации нашего рыночного преимущества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Again, no reason to expect it to be a winner, it was just a winning instance of our trading edge; price action.

Ваша честь, повторюсь, Федеральный акт об аналогах делает противозаконными продажу и производство наркотика, состав которого на несколько молекул отличается от запрещенного вещества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your Honor, once again, the Federal Analogue Act makes it illegal to produce or sell any drug that is only a few molecules away from a controlled substance.

Повторюсь, это до опасной степени неправда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Again, that is dangerously not true.

Во-первых, повторюсь, что женщина из тебя никудышная.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

First, I'd Iike to reiterate that you make one ugly woman.

Повторюсь, это оригинальная публикация статьи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To repeat, this is the original publication of the article.



0You have only looked at
% of the information