Погнали - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Погнали - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
chased
Translate
погнали -

стадо, сборище, толпа, долото


Андерсон, собирайся, погнали.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Anderson, grab your gear.

Давайте уже! Погнали!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Come on, let's go!

И, действительно, прилетели две гигантские птицы, самец и самка, и, яростно налетая на членов команды, погнали людей до самого корабля.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now enter papa and mama rukh — none too pleased, mind you — who chase the men back onto the ship.

А теперь погнали на хрен отсюда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Let's get the hell out of here.

Ладно, три-четыре - погнали!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, okay. One, two, three, four.

Ох и погнали же этих бедных цыган!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And what a turning out those poor gypsies got!

Погнали, девчонки!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Here we go, girls.

Погнали фланговым на войну.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Drove me flank-march to war.

Это нас с работы погнали.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We're the ones losing our jobs.

Мы погнали мерзавцев назад к Бостону, и не дадим им высунуть оттуда нос.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We are chasing the bastards back to Boston, and we'll keep them there!

Погнали в Престон, друг.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Come on, mate, let's go to Preston.

Погнали, у меня есть одна идея.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Come on, I have an idea.

Время шоу, погнали.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's show time, here we go.

Ладно, погнали, парни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All right, let's get it, fellas.

Хотите, чтобы вашу команду погнали отсюда?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Before I pull out your team.

Ну ладно, погнали на парад!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Come on, let's hit the parade.

Время в этом деле слишком важно, так что погнали.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Okay, time is of the essence on this one, so let's dive right in.

Так что погнали домой к Глену, начнём подготовку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So let's hightail it out to Glen's house and start prepping this thing.

А нас погнали, в чем были.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And we were sent out in what we stood up in . . .

Поспешно вошли еще два немца - рядовой и Gefreiter; всю компанию заставили подняться и погнали из дверей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Two more Germans, a private and a Gefreiter, came hurrying in; the party were hustled tb their feet and herded out of the door.

Вероятно, именно тогда он украл сохранившуюся голову маори, владельцы которой, обнаружив пропажу, погнались за уходящими тюленями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was probably then he stole a preserved Māori head, whose owners, discovering the loss, pursued the departing sealers.

Достигнув высоты, они не погнали дальше, а раздались по сторонам и сплели мощную тень над главным арыком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Once they'd reached their present height they'd stopped trying to grow any higher and branched out sideways, weaving a dense shadow across the main irrigation channel.

Мы попытались убежать, но они окружили нас и погнали через поле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We tried to run, but they rounded us up and forced us to walk across a field.

И я не призываю: Погнали.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I don't tend to, Let's go.

Японцы решили пуститься в погоню, сели на свои 12 кораблей и погнались за корейским флотом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Japanese decided to give chase, embarked their 12 ships, and pursued the Korean fleet.

Фред, если можешь прыгать, погнали к тому зданию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Frederik, if you can limp, then let's get over to that building.

Отлично, хватайте оружие, погнали.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All right, well, grab a weapon, let's get going.

Остальные погнались за ними на корабле Крюка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Everyone else followed them on Hook's ship.

Нет. Но, по-моему, они погнали за пивом...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No, I think they went on a beer run.

Страсть и страх перед злокозненным Чудищем погнали его из дома. Медленно, неслышно обошел он лес.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Driven by desire and by dread of the malevolent Thing outside, he made his round in the wood, slowly, softly.

Погнали, Би, нам на самом деле надо...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Come on, B, we should really get out huh?

Погнали. Давай, Алексей, надо уходить!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Come on,Alexei,we gotta go now!

Заметив парней подходящих под описание, мы погнались за ними.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We saw two lads that fitted the description of the robber and gave chase.

Ладно парни, погнали.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All right, guys, let's go.

А мы быстренько и погнали, лады?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We'll just pound these beers real quick and then we'll go, okay?

Однажды какие-то жестокие мальчишки погнались за ее котом и охотились на него до изнеможения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One day, some cruel boys chased her cat, and hunted it to exhaustion.

Погнали за мороженым!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Let's go get ice cream!

Казахи, крича и поднимая кнуты, погнались за тенью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Shouting and raising their whips, the Kazakhs gave chase.

Так, погнали к машине наперегонки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I will literally race you to the car.

Расстреляли этих бедолаг, а нас погнали дальше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They shot the poor devils and drove us on further.

Ты ходила на курсы оказания первой медицинской помощи при церкви и тебя погнали оттуда за вечное хихиканье.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You went to one first-aid class in the church hall and got thrown out for giggling.

Ну, только его он смог стереть из базы ГИДРЫ, так что погнали, Флугёлмэн.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, it's the only one he could clear from hydra's database, so mount up, flugelman.

Давай, погнали, мужик.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Come on, roll 'em, man.

Этель, очевидно, догадалась, почему и как ее погнали из округа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ethel would know why and how she had been floated.

Раз, два, три, погнали!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One, two, three, hit it.

О, заткнись и погнали!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh, shut up and come on!

Они погнались за мной, и я закричала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And they came towards me, so I started screaming.

Нам ещё надо к Йенсу, как следует выпить. Погнали!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We want to pay Jens a visit and have a proper drink, so let's go.

Народ повалил на площадь; нас погнали туда же.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All the crowd diverged in that direction, and our keepers dragged us thither.

Давай, Реджи, погнали.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Come on, Reggie, shake it.

Давай одеваться, и погнали на свадьбу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Let's just get dressed and go to the wedding.



0You have only looked at
% of the information