Подвергались дискриминации - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Подвергались дискриминации - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
were discriminated against
Translate
подвергались дискриминации -

- дискриминации

of discrimination



Информация, предоставляемая брокерами данных, подвергается критике за то, что она допускает дискриминацию в ценообразовании, услугах и возможностях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The information produced by data brokers has been criticized for enabling discrimination in pricing, services and opportunities.

Они подвергаются дискриминации как этническая группа, их выселили из мест, где они совершали свои религиозные обряды, и заставили принять буддизм.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They had been targeted as an ethnic group, displaced from their places of worship and forced to assimilate Buddhist religious practices.

В долгосрочной перспективе ожирение может также оказывать негативное психологическое воздействие на людей, подвергающихся дискриминации и преследованиям на рабочем месте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

From a long- term perspective obesity can also cause negative psychological effects on individuals who are discriminated and victimised in the work place.

ВИЧ-инфицированные также не всегда имеют возможность приобрести лекарства и обратиться за медицинской помощью и нередко подвергаются дискриминационному отношению со стороны больничного персонала и работников системы здравоохранения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

HIV-positive people also lack access to medicines and to health care, often facing discrimination from hospital staff or health-care systems.

Мусульмане на Филиппинах часто подвергаются дискриминации в средствах массовой информации как козлы отпущения или поджигатели войны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Muslims in the Philippines are frequently discriminated against in the media as scapegoats or warmongers.

И конечно, евреи подвергались дискриминации, но это не значит, что они потеряли свое гражданство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And of course Jews were discriminated against but that does not mean they lost their citizenship.

Он сказал, что считает неправильным, чтобы граждане Нэшвилла подвергались дискриминации у обеденных прилавков исключительно на основании цвета их кожи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He said that he felt it was wrong for citizens of Nashville to be discriminated against at the lunch counters solely on the basis of the color of their skin.

Несмотря на то, что афроамериканцы составляют большинство пассажиров автобусов, они подвергаются дискриминации при выборе места для сидения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Although constituting a majority of bus passengers, African Americans were discriminated against in seating policy.

В ней говорится о ряде мер, принятых для улучшения положения, в частности, в области информации, учета случаев дискриминации, которой особенно подвергаются женщины-мигранты и т. д.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It extols a series of measures to improve the situation regarding information, awareness of discrimination that specifically affects immigrant women, etc...

Летчики Таскиги подвергались дискриминации как внутри армии, так и за ее пределами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Tuskegee Airmen were subjected to discrimination, both within and outside the army.

Комитет проявляет особый интерес к положению рома, поскольку во многих странах они подвергаются широкой дискриминации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Committee took a special interest in the situation of the Roma as they were widely discriminated against in many countries.

Экономический дискриминационный эффект облигационной системы был противоречивым и подвергался попыткам реформ с 1910-х годов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The economically discriminatory effect of the bond system has been controversial and subject to attempts at reform since the 1910s.

Теории выпуклости молодежи подвергались критике как ведущие к расовой, гендерной и возрастной дискриминации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Youth bulge theories have been criticized as leading to racial, gender and age discrimination.

Транс-люди подвергаются дискриминации в сфере занятости, отвержению со стороны своих семей и общин, жестокому обращению со стороны полиции и депрессии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Trans people are subject to employment discrimination, rejection by their families and communities, police abuse, and depression.

Другие христиане могут не принимать обращения, совершаемые в других конфессиях, а некоторые общины могут подвергаться дискриминации как еретические.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Other Christians may not accept conversions performed in other denominations and certain communities may be discriminated against as heretical.

Таким образом, группа, уже существующая на рабочем месте, будет подвергаться дискриминации, даже если им никогда ранее не отказывали в приеме на работу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Therefore, a group already existing in the workplace will be discriminated against, even if they’ve never been denied employment previously.

Спорить против этого - значит подвергать себя дискриминации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To argue against that is to discriminate.

Атеисты и те, кого обвиняют в отступничестве от официальной религии, могут подвергаться дискриминации и преследованиям во многих странах с мусульманским большинством.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Atheists, and those accused of defection from the official religion, may be subject to discrimination and persecution in many Muslim-majority countries.

В то же время исследования показывают, что многие частные фирмы подвергаются значительной дискриминации в сфере занятости по признаку сексуальной ориентации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the same time, studies show that many private firms engage in significant employment discrimination on the basis of sexual orientation.

Геи и лесбиянки часто подвергаются дискриминации в нашей правовой системе из - за социальных предрассудков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Gays and lesbians are often discriminated against in our legal system because of societal prejudices.

Исследование о чернокожих подростках выявило, что те, кто чаще подвергался дискриминации в подростковом возрасте, имеют высокий уровень гормонов стресса, высокого давления, ожирения уже в возрасте 20 лет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For example, a study of black teens found that those who reported higher levels of discrimination as teenagers had higher levels of stress hormones, of blood pressure and of weight at age 20.

На традиционную практику и обычаи ссылаются для оправдания дискриминации, которой женщины из числа коренного населения подвергаются в собственных общинах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The discrimination experienced by indigenous women within their own communities was excused because of the traditional practices and customs.

Они подвергались дискриминации, нищете, пренебрежению и жестокому обращению.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They were subject to discrimination, poverty, neglect, and abuse.

Кроме того, исследования показали, что американцы азиатского происхождения подвергаются дискриминации в компаниях с более низким уровнем оплаты труда; даже в крупных корпоративных структурах, таких как Google.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In addition, studies have shown that Asian Americans have been discriminated in companies with lower pay grades; even in larger corporate settings such as Google.

Иммигранты, составлявшие основную базу социалистического движения, подвергались дискриминации и на них смотрели свысока.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Immigrants, a major base of the socialist movement, were discriminated against and looked down upon.

Обеспечение надлежащих национальных средств защиты для лиц, подвергающихся расовой дискриминации, является делом первостепенной важности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The importance of ensuring adequate national remedies for persons subjected to racial discrimination is paramount.

Мигранты подвергаются дискриминации, а мигранты с соответствующими документами не получают надлежащую социальную защиту.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Migrants have been subjected to discrimination and documented migrants have not received adequate social protection.

Меньшинства находятся в уязвимом положении и в прошлом нередко подвергались дискриминации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They are often in a vulnerable position and have, in the past, often been subjected to discrimination.

После наступления экономического спада дискриминация, которой они подвергаются, усилилась.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With economic recession, discrimination against these workers has worsened.

Цветные лесбиянки часто подвергаются целому ряду негативных последствий, включая микроагрессию, дискриминацию, угрозу и насилие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lesbians of color are often exposed to a range of adverse consequences, including microaggression, discrimination, menace, and violence.

Несмотря на это, во многих районах коренные американцы сталкивались с местным сопротивлением, когда они пытались голосовать, и подвергались дискриминации с барьерами для регистрации избирателей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Despite this, in many areas Native Americans faced local resistance when they tried to vote and were discriminated against with barriers to voter registration.

Что евреи подвергаются дискриминации как этническая принадлежность, но что целью являются их религиозные здания или предметы?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That Jews are being discriminated against as an ethnicity but that the target is their religious buildings or items?

После въезда в страну жертвы контрабанды людьми подвергаются различным формам расовой дискриминации и эксплуатации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Once they had entered, the victims of trafficking were subjected to different forms of racial discrimination and exploitation.

С самого начала христианского правления в Европе евреи подвергались все большей дискриминации, порой доходившей до откровенных преследований.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

From the start of Christian rule in Europe, Jews were increasingly discriminated against, at times rising to outright persecution.

Замужние и беременные учащиеся часто подвергаются дискриминации, а также исключаются и исключаются из школы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Married and pregnant students are often discriminated against, and expelled and excluded from school.

Однако все они подвергались дискриминации и преследованиям со стороны инквизиции, и в конце концов все они были изгнаны из Испании и Португалии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, all of them were discriminated and persecuted by the Inquistion, eventually they were all expelled from Spain and Portugal.

Некоренные граждане Фиджи подвергаются дискриминации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Non-indigenous citizens of Fiji are subject to discrimination.

Таким образом, они ни в коем случае не подвергались дискриминации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They had therefore not been subjected to any discrimination.

К правительству обращен призыв обеспечить, чтобы соблюдались права личности не подвергаться дискриминации по признаку пола и произвольным задержаниям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Government was requested to ensure the individuals' rights not to be subjected to gender-based discrimination and arbitrary detention would be respected.

Этнические и религиозные меньшинства, такие, как нубийцы, и оппозиционные группы по-прежнему подвергаются дискриминационным мерам со стороны правительства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ethnic and religious minorities such as the Nuba people and opposition groups continued to suffer from the Government's discriminatory measures.

Вопрос распределения доходов тесно связан с этнической дискриминацией, которой подвергаются коренные народы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The question of income distribution is closely bound up with the ethnic discrimination suffered by the indigenous peoples.

Их сложно выявлять в ходе инспекций, поскольку подвергающиеся дискриминации работники, как правило, не хотят о них рассказывать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They are difficult to prove within an inspection procedure, and a worker subjected to such violations usually does not want to reveal his or her identity.

Они часто подвергаются этнической дискриминации и ксенофобии,а также подвергаются насаждению стереотипов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They were often subject to ethnic discrimination and xenophobia and were lampooned with stereotypes.

Активисты движения За права мужчин отвергли феминистские принципы и сосредоточились на тех областях, в которых, по их мнению, мужчины находятся в неблагоприятном положении, подвергаются угнетению или дискриминации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Men's rights activists have rejected feminist principles and focused on areas in which they believe men are disadvantaged, oppressed, or discriminated against.

Коренные американцы также подвергались дискриминации и не имели права голосовать в южных и западных штатах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Native Americans were also discriminated and discouraged from voting in the southern and western states.

В восточной части острова многие гаитяне подвергались дискриминации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the eastern part of the island, many Haitians suffered discrimination.

Девочки продолжают подвергаться дискриминации в любом обществе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Girls continue to be at a disadvantage in all societies.

Однако как меньшинство и нетрадиционная религия баптисты подвергались преследованиям и дискриминации, включая аресты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, as a minority and non-traditional religion the Baptists have been subject to persecution and discrimination, including being arrested.

Пожилые женщины, ухаживающие за сиротами и больными детьми, могут подвергаться социальной изоляции из-за стигмы и дискриминации в связи со СПИДом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Older women caring for orphans and sick children may be isolated socially because of AIDS-related stigma and discrimination.

Женщины, которые происходят от коренных народов или от конкретных этнических групп, также подвергаются дискриминации, которая препятствует их усилиям самостоятельно обеспечивать жизнь семьи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Women who are of indigenous background or come from particular ethnic groups also face discrimination which impedes their efforts to become self-sustaining.

Лэнгли-Мур подвергает сомнению утверждение Галта о том, что она злоупотребляла алкоголем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Langley-Moore questions the Galt claim that she over-indulged in alcohol.

Джоанне не хотелось подвергать слишком сильному испытанию терпение мужчин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Johanna didn't want to prod the men too much.

Арабское население Голанских высот по-прежнему подвергается различным формам преследования и угнетения со стороны израильских властей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Arab population of the Golan continued to suffer from different forms of persecution and repression carried out by the Israeli authorities.

Кид ' Н ' Африка подвергал Ширли опасности в джунглях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Kid 'n' Africa had Shirley imperiled in the jungle.

Картонные коробки Tetra Pak подвергались критике за то, что их труднее перерабатывать, чем консервные банки и стеклянные бутылки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tetra Pak cartons have been criticized for being more difficult to recycle than tin cans and glass bottles.

ПФИ лоббировала усилия штата по запрещению дискриминации в Пенсильвании по признаку сексуальной ориентации или гендерной идентичности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The PFI lobbied against a state effort to ban discrimination in Pennsylvania on the basis of sexual orientation or gender identity.

Примерно через семь дней после оплодотворения бластоциста подвергается имплантации, встраиваясь в эндометрий стенки матки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

About seven days after fertilization, the blastocyst undergoes implantation, embedding into the endometrium of the uterine wall.

Кроме того, сезон иногда подвергался критике после того, как кардио тяжеловесов стало под сомнение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Additionally, the season was occasionally criticised after the cardio of the heavyweights came into question.

Легализованная дискриминация евреев в Германии началась сразу же после захвата нацистами власти в январе 1933 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Legalized discrimination against Jews in Germany began immediately after the Nazi seizure of power in January 1933.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «подвергались дискриминации». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «подвергались дискриминации» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: подвергались, дискриминации . Также, к фразе «подвергались дискриминации» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information