Подвергать опасности заражения - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Подвергать опасности заражения - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
endanger the infection
Translate
подвергать опасности заражения -

- подвергать [глагол]

глагол: expose, subject, put, process



Зачем вы подвергаете нас опасности, находясь здесь?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Why endanger the rest of us by staying here?

Известно ли вам, моя милочка, что все места убежищ входят в круг ведения высшей судебной палаты, и вы подвергались большой опасности в вашей келейке в Соборе Богоматери?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Do you know, my dear, that parliament hath full jurisdiction over all places of asylum, and that you were running a great risk in your little chamber at Notre-Dame?

И позволяя ему управлять одним из этих погрузчиков, я сказал бы, что администрация умышленно подвергает опасности безопасность своих сотрудников.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And in permitting him to drive one of them trucks, I would say the management is wilfully chiropodising the safety of its employees.

Майор крутил их, держа за цепочку, на которой они иногда висели у пояса хозяйки, и тем самым подвергал серьезной опасности свои глаза.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Major was twirling them round by the little chain from which they sometimes hung to their lady's waist, and was thereby endangering his own eye.

Проблема состоит в том, что Соглашение о Европейском союзе содержит ясные правила о том, как страны участницы ЕС должны поступать друг с другом, если фундаментальные принципы общие для них всех подвергаются опасности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The problem is that the Treaty on European Union sets out clear rules for how member governments shall treat each other if the fundamental principles common to them are endangered.

Я не могу подвергать вас обоих опасности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I can't have you in jeopardy.

— И все-таки это не причина подвергать себя опасности теперь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That can be no reason for your being exposed to danger now.

Он сделает вид, будто не хочет подвергать опасности своего пациента.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He would pretend he did not want to get his patient into jeopardy.

Здесь нет защиты, патруля - всё это подвергает город опасности, скудная оборона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are no defenses, untrained sentries exposed at either end of town, a meager security force.

Рабочие, особенно в электронной промышленности, зачастую подвергаются воздействию радиации, токсичных веществ и химикатов и при этом не имеют средств для предупреждения об опасности или защиты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Workers, especially in the electronic industries, are often exposed to radiation, toxic substances and chemicals without warnings or safety equipment.

вдали от дома и вблизи ко всему, что подвергает его опасности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

far from home and close to everything that imperils it.

Ситуация осложнялась еще и тем, что в гуманитарных операциях принимали участие военные, которые порой неверно понимали свою роль и подвергали опасности беженцев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This situation was further complicated by the involvement of the military in humanitarian operations, which sometimes confused roles and exposed refugees to danger.

Я считаю, что он руководствовался исключительно желанием не подвергать сына опасности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My opinion is that his conduct was guided solely by his wish to keep his son out of harm's way.

Общим для этих целей является требование об абсолютной нетерпимости к гендерному насилию, которое подвергает опасности здоровье и жизнь женщин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A correlate of these objectives is that there should be zero tolerance for gender-based violence that puts the health and lives of women at risk.

Соединенные Штаты призывают ХАМАС немедленно положить конец этой предосудительной и трусливой практике, из-за которой серьезной и недопустимой опасности подвергаются ни в чем не повинные гражданские лица.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The United States calls on Hamas to immediately cease this reprehensible and cowardly practice that places innocent civilians at grave and unacceptable risk.

Они подвергали ее жизнь опасности раньше и причиняют ей боль теперь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They've put her life at risk in the past, and they're bringing her pain now.

Когда политика личности пытается навесить на нас ярлыки, опасности подвергаются наша свобода и воображение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When identity politics tries to put labels on us, it is our freedom of imagination that is in danger.

Они достигли восхитительной гармонии, и ей не хотелось подвергать опасности их новые отношения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They had reached a deli-cate balance, and she didn't want to do anything to jeopardize that.

Эти язычники подвергают опасности каждого мужчину, женщину и ребенока в округе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These pagans endanger every man, woman and child in the realm.

Но одно я знаю наверняка. Корзины с подарками никогда не подвергали жизнь человека опасности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But I will tell you one thing, those gift baskets never endanger anybody's lives.

А твоей отрицательной стороной является склонность при случае подвергать себя опасности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The bad side is you tend to place yourself in jeopardy on occasion.

Когда мы отказываемся защищать тех, кто столкнулся с преследованиями, мы не только подвергаем опасности этих людей; мы нарушаем наши гражданские принципы и ставим под угрозу нашу собственную свободу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When we refuse to protect those facing persecution, we not only endanger them; we subvert our principles of civil liberty and put our own freedom at risk.

Этот ужас смолоду часто заставлял его думать о дуэли и примеривать себя к положению, в котором нужно было подвергать жизнь свою опасности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This horror had in his youth set him pondering on dueling, and picturing himself in a position in which he would have to expose his life to danger.

Ты понимаешь, что они подвергают твою жизнь опасности, у тебя нет иммунитета.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You do realize they're putting your life in danger by not getting you immunized.

Малые островные государства подвергаются опасности быть затопленными в результате изменения климата.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Small island States face the danger of being submerged as a result of climate change.

Я не могу поверить, что они подвергают опасности своих собственных клиентов, чтобы они не работали с нами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I can't believe they'd endanger their own clients to get back at us.

Я пообещал привилегированной даме, что я не стану подвергать себя опасности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I made a promise to a favoured lady that I would not put myself in harm's way.

Сценарий еще никогда не подвергал его такой смертельной опасности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The scripts had never thrust him into such deadly peril.

То есть, вы уже задыхаетесь, когда вас поражают электрическим разрядом, который подвергает опасности ваш организм?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So you're already gasping for breath when you're hit with an electric shock which compromises your system?

И Си должен будет подумать о том, что он может предложить, чтобы удовлетворить своего американского гостя, не подвергая опасности свою позицию или позицию Партии в глазах Китайского народа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And Xi will have to judge what he can give to satisfy his American visitor without jeopardizing his or the Party’s standing in the eyes of the Chinese people.

Повседневная деятельность правозащитных организаций в Израиле подвергается значительной опасности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Human rights organizations in Israel faced considerable threats to their daily work.

Ты подвергаешь себя опасности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're flirting with danger.

Прошу вас, заклинаю: не подвергайте Рим опасности!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Please, I beg of you! Don't endanger Rome.

Если у одного из нас найдут оружие, мы будем раскрыты, а я не хочу подвергать опасности жизнь Мег.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If a weapon is found on one of us, all of our covers will be blown, and I will not have Meg's life put in danger.

Вы снова подвергали бы себя опасности, а он снова вынужден был бы мстить за вас.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You would still have run yourself into danger and he would have had to avenge you.

Следуйте только моему совету, и я покажу вам способ опустошать карманы простаков, не подвергаясь опасности воспарить в облака.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Follow but my counsel, and I will show you a way to empty the pocket of a queer cull without any danger of the nubbing cheat.'

Они порочат нашу репутацию и подвергают опасности прихожан.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They tarnish our reputation and endanger our flocks.

Я не хочу его подвергать опасности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't want to endanger him.

Чувства, из-за которых они подвергаются опасности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Loyalties that put them in jeopardy.

Многие хотели стать летчиками-истребителями из-за окружавшего их романтического ореола, но здесь также был маленький секрет: истребители меньше подвергались опасности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Part of the reason you wanted to become a fighter pilot was the glamour, but the secret was that they were also safer.

Она сказала: полярные медведи не подвергаются опасности, просто они невезучие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She said, polar bears are not endangered. They're just unlucky.

Я не могу подвергать его опасности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I can't put him in jeopardy.

Неужели вам надо подвергать себя такой опасности?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Did you really need to do something so perilous by yourself?

Пассажиры вагона Стамбул - Кале никакой опасности не подвергались.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The passengers in the Stamboul carriage were in no danger.

Король без надобности не станет подвергать свой народ опасности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A king does not endanger his people for no reason.

Я не буду подвергать ее опасности если вы поверите мне и отдадите ее на мое попечение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I won't put her in harm's way and I will safely, and prettily wrap her up if you trust me and put her in my care.

В результате сложившейся обстановки персонал Организации Объединенных Наций подвергался опасности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The situation exposed United Nations personnel to danger.

Если вы считаете, что ребенок подвергается опасности, обратитесь в местные правоохранительные органы о сообщите об этом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you believe that a child is in imminent danger, you should reach out to your local law enforcement agency to report the situation.

Если бы женщины могли увидеть, какой опасности мы себя подчас подвергаем, раздобывая для них эти тоненькие лоскутки, они бы, наверно, не на шутку перепугались.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If the women could see at what risk these bits of rag are often obtained, they would be horrified.

Мы не можем подвергать опасности других учащихся из-за присутствия в школе вашего сына.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We cannot endanger the other students with your son's presence.

Эта греческая традиция, которая не подвергалась сомнению в течение более чем 700 лет, базировалась, прежде всего, на работе одного из самых великих астрономов древнего мира.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This Greek tradition, which had been unquestioned for over 700 years, was based primarily on the work of one of the greatest astronomers of the ancient world.

Адмирал, слушание, должно быть, подошло к концу, раз ни один факт в этом деле не подвергается сомнению.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Admiral, if there are no facts in dispute then this hearing would appear to be at an end.

Ты знаешь, что допустимо отклонение от адвокатской тайны в случае опасности для жизни адвоката.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know attorney-client privilege may be waived if the attorney's life is in danger.

Вы подвергаете опасности все сафари.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're endangering the whole safari.

В другом исследовании крысы подвергались воздействию эндокринного разрушителя, наблюдая эффекты вплоть до поколения F5, включая снижение подвижности сперматозоидов и снижение количества сперматозоидов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Another study bred rats exposed to an endocrine disruptor, observing effects up to generation F5 including decreased sperm motility and decreased sperm count.

Радиоактивные осадки происходили по всему миру, например люди подвергались воздействию йода-131 в результате атмосферных ядерных испытаний.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Radioactive fallout has occurred around the world, for example people have been exposed to Iodine-131 from atmospheric nuclear testing.

Ребе подвергались интенсивной агиографии, даже тонко сравнивались с библейскими фигурами, используя прообразы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Rebbes were subject to intense hagiography, even subtly compared with Biblical figures by employing prefiguration.

Экипаж также подвергался воздействию газов из главного орудия каждый раз после его выстрела.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The crew was also subjected to gases from the main gun every time after it was fired.

Он подвергает сомнению распространенное мнение о том, что зрительное сознание-это прямая трансляция информации, которую собирают зрительные органы чувств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He questions the common belief that visual consciousness is a direct translation of the information the visual sensory organs collect.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «подвергать опасности заражения». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «подвергать опасности заражения» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: подвергать, опасности, заражения . Также, к фразе «подвергать опасности заражения» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information