Поддерживать отношения - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Поддерживать отношения - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
maintain relationships
Translate
поддерживать отношения -

Словарь
  • поддерживать отношения гл
    1. maintain relations
    2. keep in touch
      (поддерживать связь)

глагол
converseразговаривать, общаться, беседовать, поддерживать отношения
- поддерживать

глагол: support, underpin, bear out, maintain, defend, endorse, indorse, sustain, hold up, encourage

- отношение [имя существительное]

имя существительное: ratio, relationship, respect, regard, attitude, position, relation, bearing, concern, reference


поддерживать связь, поддерживать контакт, иметь отношения, связаться, общаться, взаимодействовать


По мнению некоторых экспертов, любые планы по налаживанию российско-американских отношений, вероятнее всего, обернутся неудачей, потому что их не поддерживают президенты этих стран.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some experts believe that any plan to warm U.S.-Russian relations is unlikely to succeed because it doesn’t have the full support of either president.

Мелани Робертс утверждала, что существенные законные ожидания легче поддерживать в отношении обещания, в отличие от политики.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And stage five was the full on, as crazy as it gets, which you don't really see until near the end.

Потому что, моя дорогая, мне нужно поддерживать отношения со всеми, кто имеет отношение к делу, из-за которого не могу ничего разобрать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because, true love, I need to keep in touch with all the loose ends of this dizzy affair if I'm ever to make heads or tails of it.

Вопрос о все более разрастающейся угрозе конфронтации в отношении Ирака, раздут до таких масштабов, что со дня на день грозит вылиться в военное нападение на эту страну. Ирак изображается как государство-изгой, накопившее оружие массового уничтожения и поддерживающее отношения с ненавистной Аль-Каидой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Iraq is being depicted as an outcast that has developed and stockpiled weapons of mass destruction and has relations with the hated Al Qaeda.

Они не поддерживали отношений даже с давними союзниками, такими как бай Бурех, вождь Кассеха, общины на небольшой реке Скарсис.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They did not maintain relationships even with longtime allies, such as Bai Bureh, chief of Kasseh, a community on the Small Scarcies River.

Внешняя разведка поддерживала близкие дружеские отношения с полицией, и все же существовали пределы откровенности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The SIS had a close and cordial relationship with the Metropolitan Police, but it went only so far.

Если говорить о глобальных вопросах, то они не поддерживают США в иракской войне, им не нравится презрительное отношение американцев к многостороннему подходу и они не желают присоединяться к крестовому походу против терроризма.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On global issues, it has not backed the US in the Iraq war, it does not tolerate American disdain for multilateralism and it is unwilling to join the anti-terror crusade.

Оборонный пакт - это вид договора или военного союза, в котором подписавшие его стороны обещают поддерживать друг друга в военном отношении и защищать друг друга.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A defense pact is a type of treaty or military alliance in which the signatories promise to support each other militarily and to defend each other.

Создаёт и поддерживает ли он отношения?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Is it creating relationships and nurturing them?

Одним из основных отношений, которые поддерживал GIAF, является сотрудничество с компанией Landmark Productions, базирующейся в Дублине.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One of the major relationships that GIAF has fostered is with Landmark Productions, a Dublin-based production company.

В то время ФА не поддерживала дружественных отношений с футбольной лигой и рассматривала это как способ ослабить Футбольную Лигу'

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The FA did not enjoy an amicable relationship with the Football League at the time and considered it as a way to weaken the Football League'

В языках, поддерживающих полиморфизм подтипов, подобная дихотомия может быть сформирована на основе того, как определяется отношение подтипов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In languages which support subtype polymorphism, a similar dichotomy can be formed based on how the subtype relationship is defined.

Рич утверждает, что женщины могут не иметь предпочтения в отношении гетеросексуальности, но могут найти ее навязанной, управляемой, организованной, пропагандируемой и поддерживаемой обществом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rich claims that women may not have a preference toward heterosexuality, but may find it imposed, managed, organized, propagandized, and maintained by society.

Они довольно близкая родня; правда, родственных отношений они не поддерживают, -отец у меня не умеет лукавить и не желает к ней подлизываться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My father is Miss Havisham's cousin; not that that implies familiar intercourse between them, for he is a bad courtier and will not propitiate her.

В этом отношении Кремль также максимально посодействовал процессу, поддерживая крайне правые партии во всем ЕС.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Here, too, the Kremlin has done its best to help the process along, by supporting far-right parties throughout the EU.

Но самой по себе страсти не достаточно для того, чтобы поддерживать отношения в течении жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But passion itself isn't enough to sustain a relationship for a lifetime.

Компактно поддерживаемые когомологии не являются функториальными по отношению к произвольным непрерывным отображениям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Compactly supported cohomology is not functorial with respect to arbitrary continuous maps.

Таким образом Скоукрофт поддерживал Буша в его желании проявлять осторожность в отношении сближения с Горбачевым.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Scowcroft thus seconded Bush’s inclination to be cautious about embracing Gorbachev.

Его хипповское отношение и гранжевая одежда-глубокий контраст с Джобсом, но они, похоже, все равно поддерживают крепкую дружбу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His hippy attitude and grunge attire are a deep contrast to Jobs, but they seem to maintain a strong friendship anyway.

Я не уверен, что сообщение этого шаблона поддерживается политикой блокировки в отношении деструктивного редактирования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm not sure that this template's message is supported by the block policy in relation to disruptive editing.

Некоторые источники, которые поддерживают теории заговора, имеют отношение к конкретным темам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Certain sources which espouse conspiracy theories are relevant to particular topics.

Когда Ким ложно обвиняют в сексуальных домогательствах по делу, доктор Романо ведет охоту на ведьм, а Керри не поддерживает Ким,что приводит к разрыву их отношений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When Kim is falsely accused of sexual misconduct on a case, Dr. Romano leads a witch hunt and Kerry does not support Kim, leading Kim to break off their relationship.

В нравственном и идеологическом отношении США не обязаны поддерживать антиасадовскую оппозицию: если эта оппозиция когда-нибудь встанет во главе страны, она не поставит Сирию на прозападные рельсы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The U.S. isn't morally or ideologically bound to back the anti-Assad opposition: If it ever has the run of the country, it will not turn Syria toward the West.

Дауд эль-Хоурани поддерживал добрые отношения с евреями, которые осели на окружавших его деревню землях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Daoud al-Hourani kept up good relations with the Jews who had settled on land near the village.

Исполнитель нападения в Галле также связал свое преступление с убийством в июне 2019 года Вальтера Любке, который поддерживал политику Германии в отношении беженцев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The perpetrator of the Halle attack also linked his crime to the June 2019 killing of Walter Lübcke, who was backing Germany's refugee policy.

Это требует от обоих партнеров придавать значимость сексуальным чувствам друг друга, работать над поддержанием интереса и поддерживать сексуальное здоровье отношений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It requires both partners to accord validity to each other's sexual feelings, work on sustaining interest and maintain the sexual health of the relationship.

В то время как трение между кристаллами льда может поддерживать вес снега, система по своей сути нестабильна в отношении состояния с более низкой потенциальной энергией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While friction between the ice crystals may be supporting the snow's weight, the system is inherently unstable with regard to a state of lower potential energy.

Мусульманский мужчина может поддерживать одновременно четыре супружеских отношения, но мусульманские женщины могут одновременно поддерживать только одно супружеское отношение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A Muslim man can maintain at-a-time four marital relationship, but Muslim women can at-a-time maintain only one marital relationship.

Ты хоть когда-то был способен поддерживать отношения?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Have you ever been able to sustain a relationship?

Но вы с ней не поддерживаете никаких отношений?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'But you haven't kept in touch with her?'

Мелани Робертс утверждала, что существенные законные ожидания легче поддерживать в отношении обещания, в отличие от политики.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Melanie Roberts has argued that substantive legitimate expectations are easier to uphold in respect of a promise, in contrast to a policy.

Ципрас также заявил, что Греция не поддерживает западные санкции, введенные в отношении России, добавив, что она рискует начать еще одну холодную войну.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tsipras also said that Greece was not in favor of Western sanctions imposed on Russia, adding that it risked the start of another Cold War.

Это привело к ухудшению его отношений с католической иерархией, поскольку он публично поддерживал все более еретическую доктрину.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This led to a deterioration in his relationship with the Catholic hierarchy, as he publicly espoused an increasingly heretical doctrine.

] что было сделано в отношении усталости направленного внимания, способность мозга поддерживать направленное внимание повышается после воздействия на природу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

] that has been performed regarding directed attention fatigue, the brain's ability to maintain directed attention is heightened after exposure to nature.

Многие, кто хотел продолжения негативных отношений между Россией и Западом, поддерживали этот сценарий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many who wanted to continue negative relations between Russia and the West supported this scenario.

Что касается невыборных сотрудников и посредников, мы можем надеяться на то, что окружающие их люди применят санкции в отношении них: кто захочет учиться у профессора, который поддерживает пытки?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As for unelected collaborators and enablers, we can hope that they will be sanctioned by their peers: who would like to study with a professor who advocated torture?

Мы поддерживаем усилия, прилагаемые сейчас к преодолению кризиса в отношении ОВСЕ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We support the ongoing efforts to overcome the CFE crisis.

В отличие от осторожного консерватизма, поддерживаемого ПРМ, Нахда была более радикальной и хотела немедленной и полной независимости от Франции и более тесных отношений с Марокко.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unlike the cautious conservatism espoused by the PRM, Nahda was more radical, and wanted immediate and total independence from France, and closer relations with Morocco.

Ты должен поддерживать свою жесткую позицию в отношении смертной казни?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You have to keep your tough stance on the death penalty?

Путем подбора параллельных элементов R и C в соответствующих пропорциях можно поддерживать одинаковое отношение деления в полезном диапазоне частот.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By selection of parallel R and C elements in the proper proportions, the same division ratio can be maintained over a useful range of frequencies.

Я поддерживаю отношения с местной мэрией и я их сохраню, пока беспорядки полностью не утихнут.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've been in touch with the mayor's office there and will remain so until the unrest has fully subsided.

Предвзятое отношение к подтверждению способствует чрезмерной уверенности в личных убеждениях и может поддерживать или укреплять убеждения перед лицом противоположных доказательств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Confirmation biases contribute to overconfidence in personal beliefs and can maintain or strengthen beliefs in the face of contrary evidence.

Он был поклонником премьер-министра Уильяма Эварта Гладстона, которого знал лично, и поддерживал его планы в отношении Ирландии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was an admirer of Prime Minister William Ewart Gladstone, whom he knew personally, and supported his plans for Ireland.

Правящие круги страны получили обвинение в двуличии в отношении усилий американских военных в Афганистане, поддерживая в одно и то же время обе стороны - США и движение Талибан.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The country's establishment was blamed for duplicity in the American war effort in Afghanistan, backing both sides - the United States and the Taliban - at the same time.

Она всячески поддерживала его карьеру и выучила немецкий язык, чтобы помочь переводить труды по политологии, имеющие отношение к исследованиям Уилсона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She strongly supported his career, and learned German so that she could help translate works of political science that were relevant to Wilson's research.

Ниуэ является самоуправляющимся государством в свободной ассоциации с Новой Зеландией, и Новая Зеландия поддерживает большинство дипломатических отношений от ее имени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Niue is a self-governing state in free association with New Zealand; and New Zealand conducts most diplomatic relations on its behalf.

Это поддерживало слабость иены по отношению к доллару и способствовало быстрому росту положительного сальдо торгового баланса Японии, имевшему место в 1980-х годах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This kept the yen weak relative to the dollar and fostered the rapid rise in the Japanese trade surplus that took place in the 1980s.

Их политические устремленияподдерживаемые Москвой — привели к масштабным санкциям, которые США и Евросоюз ввели в отношении России.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Their political desires — backed by Moscow — have led to massive sanctions against Russia by the U.S. and European Union.

] в партии поддерживали неоконсервативную политику в отношении войны с террором, включая войну 2001 года в Афганистане и вторжение 2003 года в Ирак.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

] in the party have supported neoconservative policies with regard to the War on Terror, including the 2001 war in Afghanistan and the 2003 invasion of Iraq.

Катар и Израиль в настоящее время не имеют дипломатических отношений, хотя они поддерживали экономические отношения в период с 1996 по 2000 год.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Qatar and Israel do not currently have diplomatic relations, although they maintained economic relations between 1996 and 2000.

Еще одно слово из твоих уст, не имеющее отношение к тем сосудам...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If I hear one more word out of your mouth that isn't the location of those jars...

Эй, Лес, я понимаю ваше отношение, но я имею дело с кучкой дешевых примадонн!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hey, Les, I understand if you're angry, but I am dealing with a bunch of prima donnas!

Если грабители были афроамериканцами, это свидетельствует о том, что у него было предвзятое отношение при создании фильтра.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If he were mugged by African-American people, it's evidence he was racially motivated in the creation of the filter.

Это было опровергнуто Cervelló-Autuori 2005, стр. 42-45; но мнения по-прежнему расходятся, и нельзя сказать, что оттиск печати окончательно поддерживает обе теории.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This was refuted by Cervelló-Autuori 2005, pp. 42–45; but opinions still vary, and the seal impression cannot be said to definitively support either theory.

Участники, будь то сторонники или противники, сообщили, что их отношение немного изменилось в направлении первого исследования, которое они прочитали.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The participants, whether supporters or opponents, reported shifting their attitudes slightly in the direction of the first study they read.

Я просто знаю, что они имеют какое-то отношение к Северной Европе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I just know that they have something to do with Northern Europe.

Новый закон, бесспорно, имеет отношение к этой статье.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The new law is indisputably relevant to this article.

Это отношение a, b и c к m и n из Формулы Евклида упоминается во всей остальной части этой статьи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This relationship of a, b and c to m and n from Euclid's formula is referenced throughout the rest of this article.

Я объединил синдром MVP в эту статью и сократил ее до материала, который имеет отношение к делу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I merged MVP syndrome into this article and trimmed it down into stuff that is relevant.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «поддерживать отношения». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «поддерживать отношения» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: поддерживать, отношения . Также, к фразе «поддерживать отношения» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information