Подействовали - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Meanwhile my dad's bluntness had gotten to me. |
|
Планы Дэвидсона подействовали на него угнетающе. |
Davidson's programme oppressed him. |
Заспанные слуги, застав его утром в таком виде, подумали, что на него плохо подействовали усиленные занятия. |
His servants, descending sleepily, discovered him, and were inclined to think that over-study had worked this ill on him. |
Эти шарики подействовали на воображение американцев. |
These globes captured the imagination of the Americans. |
Патти запекает яблоки в тесте изумительно. Ну что, миссис Уэстон, кажется, ваши уговоры подействовали и милые девицы согласны? |
Patty makes an excellent apple-dumpling.Well, Mrs. Weston, you have prevailed, I hope, and these ladies will oblige us. |
На меня так подействовали китайские барабаны на пекинской олимпиаде. |
I was all pumped up from the Chinese drums at the Beijing Olympics. |
Эти слова подействовали на меня грубо, я точно заржавела от них, подумала, что это уже начинается возмездие, и стала дрожать от страха и плакать. |
Those words had a coarse effect upon me and made me feel stiff all over. I felt as though the retribution were beginning already; I began crying and trembling with terror. |
Ее аргументы не подействовали на вас? |
And her argument did not impress you? asked Poirot. |
Мистер Перкинс вскоре убедился, что слова его не подействовали, и до поры до времени махнул на Филипа рукой. |
Mr. Perkins soon saw that his words had had no effect on Philip, and for the rest of the term ignored him. |
Дементоры на меня вообще не подействовали! -в упоении похвастался Гарри. - Я ничего не почувствовал! |
“The Dementors didn’t affect me at all!” Harry said excitedly. “I didn’t feel a thing!” |
Несомненно, поцелуи подействовали на него намного сильнее, чем он ожидал. |
The kiss had obviously affected him a little more than he'd thought. |
Я поставила перед ним еду, приняла свои пилюли и стала ждать, чтоб они подействовали. |
I put food in front of him, took my pills, waited. |
Ей было очень жарко. Два бокала вина, которые она выпила, ударили ей в голову; а потом табачный дым и толпа, и этот запах ресторана подействовали на нее одуряюще. |
It had been very warm at the music-hall and the two drinks she had had, along with all the smoke, had upset her stomach a bit. |
Все эти изъявления чувств подействовали на Джулию, и, хотя она счастливо улыбалась, у нее по щекам заструились слезы. |
All this emotion worked on Julia and, though she smiled happily, the tears coursed down her cheeks. |
Благостная нежность, тихая ясность божественного лика тотчас же подействовали на него. |
The sympathy and love, and the gentle serenity in the divine face, exerted an instant sway over the younger spectator. |
Он опять потрепал ее по плечу и заглянул ей в глаза, словно желая убедиться, подействовали ли его слова. |
Once more he patted her shoulder, looking down into her eyes to note the effect of his words. |
Из нее принялись бы изгонять нечистую силу, а если бы многократно повторенные ритуалы не подействовали, то ради спокойствия деревни или городка ее бы сожгли на костре. |
She would have been exorcised to cast out the evil spirit, and if after many trials that did not work, she would have been burned as a witch for the good of the community. |
Yeah, I think it just, you know, affected me badly. |
|
Химия и лучевая терапия не подействовали после трех циклов доксорубицина, и еще трех метотрексата? |
Chemo and radiation non-responsive after three rounds of doxorubicin, and another three of methotrexate? |
Ее негромкий хрипловатый голос с мягкими модуляциями, манера говорить, свойственная воспитанному человеку, умиротворяюще подействовали на всех нас, раздраженных пронзительным визгом миссис Меркадо. |
Her cultured well-bred voice was soothing after Mrs Mercados shrill treble. |
Дафни, я дала вам препарат для свертывания, так что я просто надавлю подожду, пока он подействует. |
Daphne, I've given you some medicine to help your blood clot, so I'm just going to apply pressure and wait for it to work. |
Безрадостная обстановка совершенно на нее не подействовала. |
The cheerless surroundings had no effect on her. |
And just to reiterate, waterboarding will not affect me in any way whatsoever. |
|
Лэнгдон повернулся лицом к колодцу, ощущая легкое головокружение - так на него подействовали испарения смерти. |
As he turned back to the pit, he felt light headed from the fumes. |
Все что я знаю, что это должно вызвать амнезию и подействовать очень быстро. |
All I know is that they cause amnesia and that they're supposed to be fast-acting. |
Give it a few hours to take effect. |
|
Мы дадим местному анестетику время подействовать и затем зашьем разрыв. |
We'll just give the local some time to work and then stitch her up. |
Вино успокаивающе подействовало на Кейла, и он перестал нервничать из-за подарка. |
The wine dulled Cal's nervousness and he was not afraid about his present. |
Это, объяснил он, делается для того, чтобы нейтрализовать состав и вернуть организм в исходное состояние, иначе оживляющий раствор не подействует. |
This, he said, was to neutralise the compound and release the system to a normal relaxation so that the reanimating solution might freely work when injected. |
Я так надеялась, что он поедет медленно, думала Трейси. Быстрая езда плохо подействовала на нее. |
I wish he would slow down, Tracy thought. The motion was making her carsick. |
It didn't affect you because you never watched it! |
|
Антибиотики на него не подействовали, у него внутреннее кровотечение, температура под 40 и у него твёрдый живот. |
He's not responding to antibiotics, he's bleeding internally, his fever's pushing 1 04 and his abdomen's rigid. |
А сейчас, - не сказал, а прокричал Директор (ибо шум стоял оглушительный), - сейчас мы слегка подействуем на них электротоком, чтобы закрепить преподанный урок. |
And now, the Director shouted (for the noise was deafening), now we proceed to rub in the lesson with a mild electric shock. |
Это так подействовало на Калхаса, что вскоре он умер. |
This had such an effect upon Calchas that he died soon after. |
Эти неизлечимы. Слишком тяжёлая стадия, чтобы все эти новые чудотворные лекарства подействовали. |
These are the incurables, those whose tuberculosis was too far advanced for any of the new miracle drugs to have an effect. |
Да, проигрыватель должно быть подействовал на скорую и полицию, как только они попали в предел слышимости. |
Yeah, the record player must have gotten to the E.M.T's and police as soon as they came within earshot. |
Но прежде чем выпитый им яд полностью подействовал, он был обезглавлен своими врагами. |
There is one axillary vein on each side of the body. |
Это на него нисколько не подействовало. |
He was not moved. |
Надеюсь, это подействует на неё оздоравливающе. |
I'm hoping that it will seep into her like some sort of medicine. |
А надбрюшие ли подействовало на мозг, или же мозг на надбрюшие, это мы, вероятно, установим, когда он умрет. |
As for knowing whether his epigastric region has affected his brain, or his brain his epigastric region, we shall find that out, perhaps, whenever he dies. |
Противоядие подействует только, если оно принято до заражения. |
The antidote only works if taken before exposure, as I said. |
Миссис Трой на меня не подействовала. |
I never was affected by Mrs Troi. |
Эти экспериментальные чудодейственные лекарства вскоре действительно подействуют, и потом... и ты будешь дома, даже раньше, чем ты думаешь. |
These experimental wonder drugs are gonna kick in really soo and then- and you're gonna be home before y-you know it. |
Теперь ясно, почему яд подействовал так поздно: ведь миссис Инглторп пила какао уже под утро. |
That explains everything! Of course it did not take effect until the early morning, since the coco was only drunk in the middle of the night. |
Никому не нужна смерть Джорджа... Никто не мог убить его... Никто не мог... Никто... Опиум, который дал доктор Харли, наконец-то подействовал. |
No one would want to kill him No one would wantto kill him--The opiate Dr. Harley gave herfinally took hold. |
Тогда хозяйка обратилась к горничной и постаралась подействовать на нее лаской; но все было напрасно: Бетти оставалась столь же непреклонной, как и Джо. |
She then applied herself to the maid, and endeavoured to prevail by gentle means; but all in vain: Betty was as inflexible as Joe. |
Что бы ни случилось с Комптоном, на других это несомненно не подействовало. |
Whatever happened to Compton down there apparently had no effect on anyone else. |
Что на нее подействует, серебрянная пуля? |
What is it gonna take, a silver bullet? |
И это подействовало бы, если б ты представлял для меня угрозу. |
And it would be effective, were you to pose a threat to me. |
Последние слова Г ендона подействовали на короля, как свежий ветер полей на умирающего! Он опять застонал, напрягая все силы. |
So this last remark of his servant came as comes a reviving breath from fresh fields to the dying; and he exerted himself once more, and with all his energy, just as the hermit was saying |
Deeply affected by your colleague's passing, are you? |
|
Быстрее, пока не подействовал яд. |
Quick, before the rest of the venom sets in. |
Не волнуйся, я просто убавлю звук, пока её снотворное не подействует. |
Don't worry, I'll just turn the sound down until her sleeping pill kicks in. |
It will by the time Stike's forces arrive. |
- подействовать на - to act on
- подействовать на чью-л. совесть - act on smb. conscience
- дать подействовать - allow to take effect
- так подействовало - so affected