Подзабыл - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
После моего вялого старта я тоже подзабыл про мой драгоценный груз. |
After my poor start, I too had little concern for my precious load. |
Не знаю, как ты свой, а я свой подзабыл. |
I don't know about you, but I'm a tad rusty. |
I forgot that, you were the only one to bring that plane down. |
|
Думаю, ты немного подзабыл, что все в школе итак думают, что я пыталась убить себя. |
I think you have conveniently forgotten that everyone at school already thinks I tried to kill myself. |
You know, I forgot some of the details. |
|
Видимо, я что-то подзабыл. |
Clearly I'm forgetting something. |
Старославянский я подзабыл, но я нашел еще два инцидента, обширные геотермические явления в 1643. |
My old Slavic's a little bit rusty, but I found two other incidents of massive geothermal phenomena dating as far back as 1643. |
Я слегка подзабыл 12 ступеней, но если не ошибаюсь, девятая - возмещение ущерба. |
I'm a little rusty in the 12 steps, but if I'm not mistaken, step 9 is making amends. |
Вообще-то я немного подзабыл это дело. |
I'm actually a little rusty on the profile. |
Она как новенькая а я уже всё подзабыл. |
Well, she's pristine but I'm a little rusty. |
Мы обсуждали наш новый контракт, но я подзабыл, на чем мы остановились. |
We discussed a new contract, but I've quite forgotten how we left matters. |
I must be oblivious here, I'm drinking myself cross-eyed because I'm so worried about this situation. |
|
I FORGOT HOW LONG IT TAKES TO HEAL UP, THOUGH. |
|
Сенатор Бибулий и еще несколько высокопоставленных лиц, чьи имена я подзабыл, прибыли сегодня утром. |
Senator Bibulus and several other distinguished men whose names I forget arrived this morning. |
Yes, I thought it was fairly well buried... that one. |
|
Ага, только мой иероглифический слегка подзабылся. |
Yeah, well, my hieroglyphic is a little rusty. |
После изобретения калькулятора об этом методе подзабыли, но я всё ещё могу выиграть стаканчик на спор. |
It's kind of gone out of vogue since the invention of the calculator... but, uh, I can still win a drink at a bar using it. |
И, если вы подзабыли тригинометрию, то компьютер сможет провести все вычисления намного быстрее вас. |
And a computer program can do the work a lot faster if your trigonometry is rusty. |
Я уже подзабыла, как крепко ты сворачиваешь полотенце. |
I forgot how tight you roll a towel. |
Похоже, публика тебя подзабыла. |
That's like maybe the audience has forgotten you. |
Have you conveniently forgotten that they hate you and everybody that looks like you? |
|
Я подзабыла бразильский португальский, но кажется она сказала стоп, а потом что-то про деньги, что-то будет стоить дороже. |
Now, my Brazilian Portuguese is rusty, but I think she saying stop, which is pare, and then something about more money, something costing more money. |
And I'd forgotten, Portland's a pretty nice place. |