Подозрительном - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Да, у меня был разговор с полицией о подозрительном человеке, который соответствует моему описанию. |
I had a conversation with the police about a suspicious man matching my description. |
Алиса старалась как можно дольше держать своих гостей поблизости, постоянно напоминая им о подозрительном отсутствии своего супруга. |
Alice made sure to keep her guests around as long as possible while constantly reminding them of the suspicious absence of her spouse. |
Даже если она была в багажнике, мы бы увидели тепловые сигнатуры. Но ни о чем подозрительном вчера не сообщалось. |
Even a body in a trunk will have registered a heat signature, but there were no suspicious reports last night. |
Работа, автором которой был Эддисон, сделала многое, чтобы добиться признания в все еще подозрительном медицинском братстве. |
Having the paper authored by Addison did a great deal to gain acceptability in a still suspicious medical fraternity. |
Do I need an escort to a dingy rum house? |
|
Всем, кто меня слушает - поступила информация о подозрительном движении на каждом проспекте в южном направлении. |
Anybody with their ears on, we got 1043s on every boulevard due south. |
Мы просим всех быть бдительными, и сообщать о любом подозрительном поведении. |
We are warning everyone to be on the lookout and to report any suspicious behavior. |
Когда мы в первый раз видим Барби, он в городе, определённо, замешан в чем-то подозрительном. |
When we first meet Barbie, he's definitely in town under some suspicious circumstances. |
Сообщили о подозрительном пакете, на мосту Данбартона, мост уже перекрыли. |
Somebody reported a suspicious package on the Dunbarton Bridge, so Bomb Squad closed it off. |
Около 11 часов в полицию поступило сообщение о подозрительном человеке на центральной железнодорожной станции. |
Around 11:00 a.m. police received a report about a suspicious figure in the central train station. |
Изучаем семейку колоритных личностей, которые участвуют в чём-то весьма подозрительном. |
Well, a family of colourful characters who are involved in something very suspicious. |
Звонивший сообщил о подозрительном человеке в чёрном внедорожнике. |
Caller states there's a suspicious person in a black SUV. |
Эдвард О'Нил-младший брат бутса, который был зачислен в Макдональд-Холл в чем-то подозрительном в Макдональд-холле. |
Edward O'Neal - The younger brother of Boots who became enrolled to Macdonald Hall in Something Fishy at Macdonald Hall. |
Я пришел на эту страницу с помощью автоматического инструмента arv, и теперь вижу, что это не правильный способ сообщить о подозрительном вандализме. |
I arrived to this page through an automatic arv tool, and now see that it's not the proper way to report suspicious vandalism. |
За полтора месяца до убийства Николаева арестовали по подозрению в подозрительном поведении, но отпустили и даже не обыскали. |
A month and a half before the killing, Nikolayev was arrested on the grounds of suspicious behaviour, but he was released and not even searched. |
Просьба обо всех находках и подозрительном поведении сообщать полиции или охране аэропорта. |
Please report any unattended articles or suspicious behavior to police or security... |
Один из соседей Эллы был замечен в подозрительном авто, которое он парковал на ее улице примерно за час до ее похищения. |
One of Ella's neighbors noticed a suspicious vehicle parked on her street roughly an hour before the kidnapping. |
Сообщение о подозрительном поведении на аллее, за магазином. |
Report of suspicious behavior in the alley behind the mini-mart. |
Я живу 4900 блоке поместья Досвелл, и я хочу сообщить об очень подозрительном человеке который скрывается по соседству. |
I live on the 4900 block of Doswell Place, and I want to report a very suspicious man who's lurking in my neighborhood. |
Вот почему, чтобы провести некоторые аналогии, мы не упоминаем на главных страницах о каждом подозрительном действии или действиях. |
That's why, to make some analogies, we don't on the main pages make mention of every suspicious act or actions. |
Том, ревнивый и подозрительный, требует, чтобы Рик ушел из бизнеса, но Рик отказывается. |
Tom, jealous and suspicious, demands that Rick leave the business but Rick refuses. |
Кроме того, некоторые факты выглядят подозрительно, например, процент отсева. |
Also some facts look suspicious, like the drop-out rates. |
Аркенхаут вскоре должен будет отказаться от своей личности, когда подозрительные родители Гудмена потребуют, чтобы он приехал домой на Рождество. |
Arkenhout soon must give up the identity when Goodman's suspicious parents demand he comes home for Christmas. |
За последнюю ночь у нас пять перестрелок, две поножовщины, шесть подозрительных пожаров. |
Overnight we had five shootings, two stabbings, six suspicious fires. |
И замечание для нашиз зрителей, если вы увидите любую подозрительную деятельность, пожалуйста... |
And a note to our viewers. If you see any suspicious activity, please... |
Все еще скептически относясь к фондовому промоутеру, Джек просит Энн изучить акции конопли в интернете, чтобы найти что-нибудь подозрительное. |
Still skeptical of the stock promoter, Jack asks Ann to research hemp stocks on the Internet to find anything suspicious. |
Большая группа должна быть учеными, которые правильно понимают науку, умеют читать статьи и вытаскивать подозрительные вещи, которые я всегда ненавижу. |
The primary cause of the event is believed to have been a combination of smoke from forest fires, a thick fog, and cloud cover. |
Она молчала о его подозрительных внебрачных связях, включая связь с гувернанткой ее дочерей. |
She remained silent on the topic of his suspected extra-marital relationships—including a liaison with her daughters' governess. |
Во всяком случае, витавшая в воздухе подозрительность должна была его насторожить. |
Surely the suspicion in the atmosphere must warn him that he was already a marked man. |
В глазах Фергюсона появился подозрительно влажный блеск, а Дид еще крепче прижалась к мужу - главному виновнику торжества. |
In Ferguson's eyes was actually a suspicious moisture while the woman pressed even more closely against the man whose achievement it was. |
— И в таком случае тот факт, что вы не расписались, не выглядел бы странно и подозрительно. |
Under those circumstances, the fact that you didn't sign in would not look strange or odd. |
Правда, мистер Рэтчетт не сообщил ему, что он старался заручиться моими услугами, но мне это обстоятельство не кажется подозрительным. |
It is true, Mr. Ratchett did not tell him that he had tried to enlist my services and failed, but I do not think that that is really a suspicious circumstance. |
Аудиотель пришел к выводу, что наличие всплесков данных на пленке было подозрительным. |
Audiotel concluded that the presence of data bursts on the tape was suspicious. |
Именно в такие моменты люди начинают излишне подозрительно относиться к действиям новичков. |
It is in such moments that people begin to be overly suspicious of the actions of newcomers. |
Ты про эту, подозрительного вида? |
You mean this weirdly suspicious one? |
Физически пластина казалась слишком однородной, а патина подозрительной. |
Physically, the plate seemed too uniform and the patina suspect. |
И он отмечал мысленно слабые места машины, отмечал некоторые подозрительные признаки в ее поведении. |
And his mind was cataloguing weak points and suspicious things about the car. |
Удобрения, автомобильные аккумуляторы, ПВХ трубы, что-либо подозрительное. |
Fertilizer, car battery, PVC piping, anything suspicious. |
«И его это действительно забавляет, — пишет Пененжек. — В его словах нет ни следа гнева или подозрительности». |
“He is sincerely amused,” Pieniazek writes, “there is not a trace of anger or suspicion in his words.” |
Более подозрительных пентюхов... |
What a suspicious bunch of louts. |
Когда подозрительный Центурион приказывает им проверить его на яд, они дают его пленникам, что позволяет им победить римлян. |
When the suspicious centurion orders them to test it for poison, they give it to the prisoners, enabling them to defeat the Romans. |
Элмонд, опроси всех подозрительных лиц. |
Almond, you should interview some suspicious character. |
Жервеза дошла до того, что стала покупать объедки в подозрительных закусочных. Здесь за одно су можно было получить целую кучу рыбных и мясных отбросов. |
She came down to leavings from low eating dens, where for a sou she had a pile of fish-bones, mixed with the parings of moldy roast meat. |
Различные союзные силы плохо функционировали вместе из-за лежащего в их основе хаоса и подозрительности. |
The various Allied forces did not function well together, because of the underlying chaos and suspicion. |
А вы не замечали каких-нибудь подозрительных людей или незнакомые машины после того, как он исчез? |
And you haven't noticed any, uh, suspicious people or unfamiliar vehicles since he's been gone? |
Но методы Бодина были всегда подозрительны, и однажды он был привлечен к ответственности за прослушку в деле по корпоративному шпионажу. |
But Bodeen's methods were always suspect, and caught up with him when he was prosecuted for wiretapping in a corporate espionage case. |
Первый подозрительный пакет с таким устройством был обнаружен в почтовом ящике дома демократического донора Джорджа Сороса в Катоне, штат Нью-Йорк. |
The first suspicious package containing such a device was found in the mailbox at the home of Democratic donor George Soros in Katonah, New York. |
Когда Нана спускалась по лестнице, ее догнала длинноногая г-жа Лера, которой казалось подозрительным, что сегодня девчонка все время льнет к окну. |
Then as Nana was doing down the stairs, Madame Lerat, who found her partiality for the window that morning rather curious, overtook her with her long legs. |
Ты был подозрительно тихим. |
You were awfully quiet. |
Я зашла пополнить свои запасы у этого аптекаря с подозрительного вида пересаженными волосами. |
I'm just picking up refills from that pharmacist with the dubious hair plugs. |
В их число входили подозрительные объекты с возможными подземными сооружениями. |
They included suspected facilities with possible underground structures. |
Никогда не открывайте файлы, вложенные в подозрительные сообщения. |
Never open any file attached to a suspicious-looking email. |
Какой-то подозрительный доктор проводит обучающие курсы - как сделать мужчину счастливым. |
An alleged doctor's teaching a course on keeping a man happy. |
Я нахожу весьма подозрительными мужчин, стоящих у нашего порога. Если только они не трясущиеся мужья наших пациенток. |
I deem it shrewd to be suspicious of men on the doorstep who are not the trembling husbands of expectant wives. |
50 лет кардассианского правления сделало всех вас пугливыми и подозрительными. |
50 years of Cardassian rule have made you all frightened and suspicious. |
Но было бы небрежно не проверить того американца, который связан со столь подозрительными личностями. |
But I'd be negligent if I didn't look into an American with ties to such questionable characters. |
И как только я убедила бы их в это поверить, ты был бы удивлён, насколько быстро все твои мужские качества стали бы для них чем-то подозрительным. |
And once i got them believing it, you'd be surprised how quickly your manly virtues would be changed into suspicious characteristics. |
Actually, like, suspiciously quickly. |
|
Привратник, к которому обратился Френсис, мог сообщить очень мало, но все, что ему было известно, носило таинственный и подозрительный характер. |
The porter, whom he consulted, could afford him little information; but, such as it was, it had a mysterious and questionable sound. |
- туша, подозрительная в отношении заболевания - suspected carcass
- мясо подозрительной доброкачественности - suspected meat
- подозрительные сделки - suspicious transactions
- подозрительный взгляд - distrustful look
- относиться с подозрительностью - be suspicious
- бросить подозрительный взгляд - to glance suspiciously
- Вы видите что-нибудь подозрительное - you see anything suspicious
- Вы подозрительны - you are suspicious
- климат подозрительности - climate of suspicion
- выглядит подозрительно - looks suspicious
- и подозрительный - and suspicious
- подозрительные платежи - suspicious payments
- повышенная подозрительность - increased suspicion
- подозрительное дело - queer business
- подозрительные шаблоны - suspicious patterns
- ничего подозрительного - anything suspicious
- подозрительные изменения - suspicious changes
- потенциально подозрительное - potentially suspicious
- нет подозрительное - no suspicious
- подозрительные действия - suspicious actions
- привести к подозрительности - lead to suspicion
- о подозрительных - suspicious reporting
- подозрительный клиент - suspicious customer
- подозрительный субъект - rummy customer
- подозрительная активность - for suspicious activity
- подозрительная деталь - suspect component
- степень подозрительности - degree of suspicion
- подозрительная сделка - shady deal
- это звучит подозрительно - it sounds fishy
- остается подозрительным - remains suspicious