Подпадать - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
охватываться, распространяться, охватывать, покрываться, регулироваться, включать
Эти сообщения могут относиться к юридическим процессам или подпадать под нормативные требования. |
These messages may be part of legal proceedings or may be subject to regulatory requirements. |
Сообщения в почтовом ящике журналов могут касаться судопроизводства или подпадать под нормативные требования. |
Messages in the journaling mailbox may be part of legal proceedings or subject to regulatory requirements. |
Насколько я могу судить, как основные части самолетов, это будет подпадать под wikiproject aircraft. |
As far as I can tell, as major parts of aircraft, this would fall under wikiproject aircraft. |
В этом отношении Конвенция не определяет предел содержания ртути, выше которого отходы будут подпадать под критерий, устанавливающий их опасность. |
In that respect, the Convention does not establish a mercury content threshold above which a waste would fulfil the criteria that make it hazardous. |
Если у президента США на этой земле был дом, она может подпадать под статус исторической достопримечательности и мы можем хорошенько наподдать команде Рона. |
If a U.S. President had a house on that land, it could qualify for historic landmark status, and we could really stick it to Ron's team. |
Все действия, охватываемые статьями 9 и 14 Пакта, должны подпадать под юрисдикцию федеральных судов. |
All acts covered under articles 9 and 14 of the Covenant should fall within federal competence. |
Из-за множества различных центральных районов Йоханнесбург будет подпадать под модель множественных ядер в терминах человеческой географии. |
Due to its many different central districts, Johannesburg would fall under the multiple nuclei model in human geography terms. |
Расщепляющиеся материалы будут все больше использоваться не в военной области, а в гражданской, и таким образом будут подпадать под систему гарантий МАГАТЭ. |
Fissile material will increasingly be diverted from the military sphere to civilian use and thus be brought under the IAEA safeguards system. |
Веб-сайты рассматриваются по-разному в разных странах и могут подпадать как под материальные, так и нематериальные активы. |
Websites are treated differently in different countries and may fall under either tangible or intangible assets. |
Таким образом, фелляция, куннилингус и гомосексуалисты больше не могут подпадать под действие таких законов. |
Thus, fellatio, cunnilingus and homosexual sex can no longer fall within the scope of such laws. |
Она будет подпадать под руководящие принципы Договора по космосу. |
It would fall under the guidelines of the Outer Space Treaty. |
Поскольку они являются частью первоначального кредитора, агентства первой стороны не могут подпадать под действие законодательства, регулирующего деятельность сторонних коллекторских агентств. |
Because they are a part of the original creditor, first-party agencies may not be subject to legislation that governs third-party collection agencies. |
Химические отходы могут подпадать под действие таких нормативных актов, как COSHH в Соединенном Королевстве или закон о чистой воде и закон о сохранении и восстановлении ресурсов в Соединенных Штатах. |
Chemical waste may fall under regulations such as COSHH in the United Kingdom, or the Clean Water Act and Resource Conservation and Recovery Act in the United States. |
Для того чтобы подпадать под действие этого закона, человек должен обладать соответствующей квалификацией. |
In order to be covered under this Act, the individual must be qualified for the job. |
Должны ли такие статьи, как изнасилование во время оккупации Германии, подпадать под сферу действия этого вики-проекта? |
Should articles like Rape during the occupation of Germany fall under the scope of this Wiki-project? |
Точно так же различные другие события в спортивном мире могут подпадать под эту характеристику. |
Likewise various other events in the sporting world could fall under this characterization. |
Однако эти два подразделения совместно работают над несколькими делами, которые могут подпадать под юрисдикцию обоих отделов. |
However, the two entities work together on several cases that might fall under the jurisdiction of both divisions. |
Использование доменных имен в коммерции может привести к тому, что они будут подпадать под действие закона О товарных знаках. |
The use of domain names in commerce may subject them to trademark law. |
Лицо, являющееся гражданином или гражданином одной страны, но находящееся или проживающее в другой стране, может подпадать под действие любого национального свода законов. |
A person who is a national or citizen of one nation but located or residing in another may be subject to either nation's set of laws. |
Есть много услуг, которые могут подпадать под действие программы Medicaid, и некоторые государства поддерживают больше услуг, чем другие государства. |
There are many services that can fall under Medicaid and some states support more services than other states. |
Передача, как правило, может подпадать под действие статей 18, 20, 23, 24 или 47 Закона о преступлениях против личности 1861 года. |
Transmission generally may fall under sections 18, 20, 23, 24 or 47 of the Offences against the Person Act 1861. |
Закон Рико все еще используется сегодня для всех видов организованной преступности и любых лиц, которые могут подпадать под действие положений этого закона. |
The RICO Act is still used today for all organized crime and any individuals who may fall under the Act's provisions. |
Эти суды первой инстанции обладают компетенцией рассматривать поданные им иски, которые могут подпадать под их юрисдикцию. |
These courts of first instance have the competence to consider lawsuits filed before them as may fall under their jurisdictions. |
Любые другие средства массовой информации на этом изображении могут подпадать под действие других условий. |
Any other media in this image may be subject to other terms. |
Именно поэтому геймеры и компании, занимающиеся такой конверсией, если она разрешена игрой, могут подпадать под действие законодательства об азартных играх. |
This is why gamers and companies engaged in this conversion, where it is permitted by a game, may fall under gambling legislation. |
Как и в случае с культурными ценностями, под охрану культурного наследия могут подпадать только физические блага, которые передаются будущим поколениям. |
Similar to cultural property, only physical goods that are bestowed to future generations may fall into the protection of cultural heritage. |
Некоторые предполагают, что голод может подпадать под юридическое определение геноцида. |
Some suggest that the famine may fall under the legal definition of genocide. |
Чтобы спасти свою репутацию, руководство решило, что самые дорогостоящие сны не будут подпадать под национальную программу Здоровье |
To save face, the government decided the costliest dreams would lose their full National Health cover. |
Я бы предположил, да, что это будет подпадать под университетскую политику. |
I would assume, yes, that it would fall under the university policy. |
- подпадать под действие - be subject
- подпадать под правило - be subject to the rule
- подпадать под чары - come under spell
- будет подпадать - would fall within
- будет подпадать под - will fall under
- должны подпадать - should fall within
- могут подпадать - may fall within
- могут подпадать под юрисдикцию - may fall under the jurisdiction
- подпадать это - fall within this
- подпадать под давлением - fall under pressure
- может подпадать под - may fall under
- подпадать под зонтиком - come under the umbrella of
- подпадать под юрисдикцию - to fall within jurisdiction
- подпадать под действие раздела 26 - to fall under the item 26
- подпадать под влиянием - come under the influence of
- подпадать под планом - covered under the plan
- подпадать под действие соглашения - covered under the agreement
- подпадать под действие закона об исковой давности - fall under the statute of limitation
- подпадать под действие (закона) - to come within the purview of
- подпадать под действие закона - come within the purview of law
- подпадать под этим - be covered under this
- подпадать под статью - to fall under the article
- подпадать под право на пенсию - qualify for a pension
- подпадать под гарантии - covered under the guarantee
- подпадать под чьё-либо влияние - surrender oneself over to somebody's influence
- подпадать параметров - fall within the parameters