Подразумевает намерение - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
или явно выраженный или подразумеваемый - either express or implied
являясь явным или подразумеваемым - whether express or implied
выраженных или подразумеваемых - whether expressed or implied
и отказывается от каких-либо подразумеваемых гарантий - and disclaims any implied warranty
назад подразумевается - backward implication
нет подразумевается - no implication
подразумевается под этим термином - is meant by this term
подразумевали разрешено - impliedly authorized
подразумеваемая поддержка - implied support
они подразумеваемые - they implied
Синонимы к подразумевает: интимный, сказать косвенно, подсказать, передать впечатление
имя существительное: intention, intent, aim, purpose, design, plan, mind, idea, resolve, notion
глубокое намерение - deep intention
намерен претворить в жизнь - intends to enforce
намерен активизировать - going to activate
Намерение искать - intention to seek
намерение уйти - intention to withdraw
намеренно грубый в манерах - studiedly unrefined in manners
с намерением возобновить - with the intention to renew
с намерением, - with the intention that
творческие намерения - creative intentions
объявил, что он намерен - announced that it intended
Синонимы к намерение: намерение, умысел, помысел, план, цель, расчет, интенция, форзац, приставка, замысел
Значение намерение: Предположение сделать что-н., желание, замысел.
Некоторые участники сочли, что элемент преступного намерения подразумевается в проекте определения, а в элементе дополнительного умысла необходимость отсутствует. |
Some participants considered that the element of criminal intent was implicit in the draft definition, and that an additional element of intent was not required. |
Суды обычно ссылаются на намерение сторон, а также на предшествующее использование, чтобы определить наличие подразумеваемого сервитута. |
Courts typically refer to the intent of the parties, as well as prior use, to determine the existence of an implied easement. |
Подразумеваемое намерение существует, если землевладелец не осуществляет несоответствующее использование. |
Implied intent exists if the landowner fails to exercise the nonconforming use. |
Тем не менее биологи по-прежнему часто пишут так, что их можно считать подразумевающими телеологию, даже если это не является намерением. |
Nevertheless, biologists still frequently write in a way which can be read as implying teleology even if that is not the intention. |
Такое прекращение использования подразумевает намерение отказаться от использования. |
Such a discontinuance of the use implies the intent to abandon the use. |
Почему Ваше намерение разрушить наш брак подразумевает только мое наказание? |
Why does your instigation of the end of our marriage require only my punishment? |
Это не входило в мои намерения, и юмор не подразумевал никакой злобы или неуважения. |
… It was not my intention, and the humor was not meant with any malice or disrespect whatsoever. |
Такой подход подразумевал чрезмерную зависимость любых надежд черных на политические перемены или реформы от белых влиятельных людей и их благих намерений. |
Such an approach implied an excessive dependence of any black hopes for political change or reform upon white men of influence and their good intentions. |
Заявление автора фальсифицирует намерение Стива и цитату, подразумевая, что он шел более 2 часов, чтобы утолить свой голод бесплатной едой. |
The author's statement falsifies Steve's intent and quote by implying that he walked over 2 hours to satisfy his hunger with FREE meals. |
Правовая угроза включает в себя намерение, прямо выраженное или подразумеваемое, предпринять юридические действия. |
A legal threat involves the intention, either directly expressed or implied, to take legal action. |
По закону отказ от обязательств подразумевает намерение человека выполнить свои обязательства по договору. |
In law, non-repudiation implies one's intention to fulfill their obligations to a contract. |
Возникающее в результате доверие подразумевается законом для выработки предполагаемых намерений сторон, но оно не принимает во внимание их выраженное намерение. |
A resulting trust is implied by the law to work out the presumed intentions of the parties, but it does not take into consideration their expressed intent. |
Конструктивное доверие-это доверие, подразумеваемое законом для установления справедливости между сторонами, независимо от их намерений. |
A constructive trust is a trust implied by law to work out justice between the parties, regardless of their intentions. |
Выделяя национальную идентичность как проблему, в ней не подразумевается никакого намерения возвысить нацию до уровня священного, чтобы навсегда запереть и заморозить во времени. |
While singling out national identity as an issue, no intent is implied therein of elevating nationhood to the sacrosanct to be forever locked and frozen in time. |
И я думаю, это придаст намерению Тары сбежать дополнительное ускорение. |
And I'm thinking that this is gonna send Tara's exit strategy into high gear. |
Подлинный характер и намерения Японии направлены лишь на срыв шестисторонних переговоров и процесса ликвидации ядерного оружия на полуострове. |
The authentic nature and the true intention of Japan are solely to scuttle the Six-Party Talks and to check the process of the denuclearization of the peninsula. |
Полиция останавливает автоколонны под предлогом технических нарушений или «террористических намерений». |
Truck convoys have been stopped by militia under the pretext of technical violations or “terrorist intentions.” |
Члены общества объявили себя Друзьями азбуки, подразумевая под этим, что они друзья униженных и обездоленных, то есть народа. |
They declared themselves the Friends of the A B C,-the Abaiss?,-the debased,-that is to say, the people. |
Вы подразумеваете неравенство ни один не существует. |
You imply disparity where none exists. |
И под мы ты подразумеваешь собирательное не ты. |
And by we you mean the collective, not you? |
Что вы подразумеваете под нарушениями? |
What do you mean by irregularities? |
Но Дэзи угадала его намерение. |
But Daisy guessed at his intention. |
Но никто не обращал внимания на ее банальности, произносимые, впрочем, с наилучшими намерениями. |
But nobody was paying any attention to Miss Gilchrist's well-meant trivialities. |
Знаешь, что подразумевает обручальное кольцо? |
What do you call the three rings of marriage? |
И я понимаю, это всё было из благих намерений, но... я дала ему всё, что требовалось для построения защиты. |
And I know it was all for the right reasons, but... I gave him everything that he needed to construct that defence. |
Король Франции показал свои агрессивные намерения. |
The king of france has demonstrated his aggressive policies. |
Поскольку оно подразумевает бессмысленное, бесцельное движение. |
I think because it implies senseless, directionless, unproductive motion. |
Понимаете, я был там с антиграбительскими намерениями. |
You see, I was there for a non-burglarious purpose. |
Работа шпиона не всегда подразумевает подрывную деятельность. |
The work of a spy doesn't always involve undermining people. |
Если я не придерживаюсь графика - а это подразумевает, что мы ломаем ту стену к завтрашнему вечеру - то мы не убегаем. |
If I'm not back on schedule, which means we're through that wall by the end of the day manana, we're not getting out of here. |
Спеша на свидание, я сделал неловкость, крайне прискорбную неловкость - но, право, без всякого намерения. |
The fault was mine, though unintentioned. In my haste to an engagement I was clumsy, most woful clumsy, but without intention. |
Бенхамин, чтобы доказать благие намерения 18-й, помнишь пару дней назад ты огорчался по поводу того дела? |
Benjamin, just to show you Court 18 is acting in good faith... remember you were upset the other day over getting a case? |
Она подразумевает возвращение к знаковой 2.7-литровой RS из 73-го и это не так. |
It's supposed to hark back to the iconic 2.7 litre RS from '73 and it doesn't. |
Если мы все придем к судье, и если сможем показать общие намерения... |
If we can all come together before a judge, and if we can show a common cause... |
У нас красная папка. И у нас нет и минимального намерения отдать ее вам. |
We have a red folder and we do not have the slightest intention of that you give up. |
С удивительным упорством он пытался восстановить дыхание, игнорируя ее присутствие, имея единственное намерение - выжить. |
Still, with surprising perseverence, he struggled to keep breathing, ignoring her presence, intent on staying alive. |
Я подразумеваю, как на счет гражданских прав собирающихся лететь? |
I mean, what about the new flyers' bill of rights? |
Так иногда наши сокровенные мысли и намерения каким-то чудом превращаются в достояние широкой публики. |
It is thus that our inmost thoughts and intentions burst at times via no known material agency into public thoughts. |
Думаю, он это подразумевал. |
I think it was implied. |
Это подразумевает подавляющее обвинение в поведении, которое мы считаем неуместным. |
It implies an overwhelming indictment of the behavior which we believe is not appropriate. |
Синхронное вращение подразумевает, что жидкость не движется,и проблему можно рассматривать как статическую. |
The synchronous rotation implies that the liquid does not move and the problem can be regarded as a static one. |
Она приехала в Загреб в конце 1970-х годов с намерением получить специальное образование. |
She arrived in Zagreb at the end of 1970s with aspirations of studying special education. |
В общем, WYSIWYG подразумевает возможность непосредственно манипулировать макетом документа, без необходимости вводить или запоминать имена команд макета. |
In general, WYSIWYG implies the ability to directly manipulate the layout of a document, without having to type or remember names of layout commands. |
Приведенный выше пример совершает ошибку корреляции-подразумевающей-причинности, поскольку он преждевременно приходит к выводу, что сон в обуви вызывает головную боль. |
The above example commits the correlation-implies-causation fallacy, as it prematurely concludes that sleeping with one's shoes on causes headache. |
Я действительно нашел эту ссылку на руководство пользователя Xerox, которое относится к бумаге формата K8 и K16 и, похоже, подразумевает, что они являются китайскими по происхождению или использованию. |
I did find this link to a Xerox user manual that refers to size K8 and K16 paper and seems to imply they are Chinese in origin or use. |
Вы действительно не знаете, что подразумевалось под лотосными стопами? |
Do you really not know what was meant by 'lotus feet'? |
{{efn / a URL подразумевает средства доступа к указанному ресурсу и обозначается протоколом или механизмом доступа, что не верно для каждого URI. |
{{efn|A URL implies the means to access an indicated resource and is denoted by a protocol or an access mechanism, which is not true of every URI. |
Подразумевается, что увольнение 10% вашей рабочей силы наугад повысит производительность; ранжирование и рывокбольше похоже на отбраковку. |
The implication is that sacking 10% of your workforce at random would improve productivity; “rank and yank” sounds more like culling. |
Возможность представлять бинарные деревья в виде строк символов и скобок подразумевает, что бинарные деревья могут представлять элементы свободной магмы на синглетном множестве. |
The ability to represent binary trees as strings of symbols and parentheses implies that binary trees can represent the elements of a free magma on a singleton set. |
Четвертым результатом было повышение профессионализма в науке, что подразумевало необходимость научного образования. |
A fourth effect was to promote professionalism in science, with its implied need for scientific education. |
Аззуни явно подразумевает, что каждое предложение в любом естественном языке истинно. |
It is heavily implied by Azzouni that every sentence in any natural language is true. |
Метрические преобразования, дающие два s. f., подразумевают точность 5 кг и 0,5 см, и это, конечно, не гарантируется очень круглыми числами оригинала. |
The metric conversions, giving two s.f., imply precision of 5 kg and 0.5 cm, and that's certainly not warranted by the very round numbers of the original. |
Римлянам 6 крещение не упоминает и не подразумевает воду, но скорее является реальным крещением в смерть Христа. |
Romans 6 baptism does not mention nor imply water but is rather a real baptism into Christ's death. |
Этот перечень не обязательно подразумевает ни официальный статус, ни общее соблюдение. |
This list does not necessarily imply either official status or general observance. |
За исключением случаев явного или подразумеваемого согласия принципала, агент не может делегировать обязанности или нанимать субагента. |
Except with the principal’s express or implied consent, the agent may not delegate duties or engage a sub-agent. |
Насмехаясь над ней по телефону, Рейджи устраивает дуэль в церкви через час, с намерением намеренно проиграть. |
Taunting her over the phone, Reiji arranges a duel at the church in one hour, with the intent to deliberately lose. |
Близкие друзья команды, которые понимали намерения, стоящие за игрой, были приглашены провести тестирование и дать обратную связь. |
Close friends of the team who understood the intentions behind the game were invited to playtest and give feedback. |
К этому понятию мы возвращаемся несколько раз, причем каждый раз подразумевается, что только предательство может объяснить поражение англичан. |
This notion is returned to several times, with the implication each time that only treachery can account for an English defeat. |
Я не думаю, что все толчки обязательно требуют уточнения, но формулировка, похоже, подразумевает обратное. |
Great tits compete with pied flycatchers for nesting boxes, and can kill prospecting flycatcher males. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «подразумевает намерение».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «подразумевает намерение» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: подразумевает, намерение . Также, к фразе «подразумевает намерение» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.