Подстраницы - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
После нескольких обсуждений в прошлые годы, эти подстраницы теперь устарели. |
Following several discussions in past years, these subpages are now deprecated. |
Я предлагаю следовать модели, изложенной в списке операторов F-16 Fighting Falcon, и перенести этот контент на подстраницы. |
I suggest we follow the model that the List of F-16 Fighting Falcon operators lays out, and move this content to sub-pages. |
Эта страница и ее подстраницы содержат наши предложения и рекомендации. |
This page and its subpages contain our suggestions and guidelines. |
Когда страницы университета становятся слишком большими или слишком всеобъемлющими, может быть полезно разбить некоторые разделы на подстраницы. |
When university pages become too large or too comprehensive it may be beneficial to break off certain sections into sub-pages. |
Выходные данные будут разделены на подстраницы, причем подстраница будет посвящена тем местам, которые бот не может повторно объединить между базами данных. |
The output will be seperated into subpages, with a subpage devoted to those places the bot is unable to reconclile between databases. |
После нескольких обсуждений в прошлые годы, эти подстраницы теперь устарели. |
Following several discussions in past years, these subpages are now deprecated. |
Я только что переместил совершенно новую статью с подстраницы в основное пространство. |
I just moved a brand new article from a subpage to mainspace. |
Чтобы использовать его, нажмите на ссылку подстраницы обсуждения выше, скопируйте и вставьте в верхнюю часть каждого нового диска. |
To use, click on the Discussion subpage link above, copy and paste into top of each new discusion. |
Анализ дампа базы данных подстраницы WikiProject содержит некоторые предыдущие данные, может ли кто-нибудь выполнить текущий анализ дампа? |
The WikiProject subpage Database dump analysis has some previous data, can anyone run a current dump analysis? |
Еще один старый R из подстраницы без какого-либо упоминания в целевой статье. |
Another old R from subpage without any mention in the target article. |
После нескольких обсуждений в прошлые годы эти подстраницы теперь устарели. |
Following several discussions in past years, these subpages are now deprecated. |
После нескольких обсуждений в прошлые годы, эти подстраницы теперь устарели. |
Following several discussions in past years, these subpages are now deprecated. |
То есть подстраницы не включены в пространстве имен article, поскольку многие статьи могут квалифицироваться как подтемы более чем одной темы. |
That is, subpages are not enabled in the article namespace, because many articles might qualify as subtopics of more than one topic. |
После нескольких обсуждений в прошлые годы, эти подстраницы теперь устарели. |
Following several discussions in past years, these subpages are now deprecated. |
В чем смысл автоматизированной и жесткой проверки подстраницы, чтобы заполнить поле Название статьи? |
What is the point of the automated and rigid check for subpage, to fill in the article name field? |
После нескольких обсуждений в прошлые годы, эти подстраницы теперь устарели. |
Following several discussions in past years, these subpages are now deprecated. |
Комментарии расшифрованы с подстраницы, расположенной здесь. |
The comments are transcluded from a subpage, located here. |
Учитывая, что функция подстраницы была отключена в пространстве имен main article, не следует ли соответствующим образом обновить эту статью? |
Given that the subpage feature has been turned off in the main article namespace, shouldn't this article be updated accordingly? |
В этом случае я бы все равно использовал один ubercite и использовал loc= для ссылки на подстраницы. |
In that case I would still use a single ubercite and use the loc= to refer to sub-pages. |
После нескольких обсуждений в прошлые годы, эти подстраницы теперь устарели. |
Following several discussions in past years, these subpages are now deprecated. |
Эта страница и все ее подстраницы очень хорошо видны прямо сейчас. |
This page and all of its subpages are extremely high visibility right right now. |
После нескольких обсуждений в прошлые годы эти подстраницы теперь устарели. |
What's the relevance of this reference with respect to A People's History? |
Пожалуйста, рассмотрите возможность разделения страницы проекта, чтобы каждый спор имел свою собственную подстраницу. |
Please consider subdividing the project page, so that each dispute has its own sub-page. |
Они были перемещены сюда из подстраницы как часть процесса очистки. |
The background is a neutral color and could be anything. |
Я не буду помещать ничего, что я должен сказать на какой-либо подстранице, и это не требуется никакими правилами. |
I will not put anything i have to say on any sub page, nor am i required to by any rules. |
Мы серьезно должны разделить эту страницу на подстраницы и, возможно, подстраницы. |
We seriously need to split this page into sub-pages and possibly sub-sub-pages. |
По состоянию на август 2015 года доступна только главная страница, а все подстраницы возвращают код состояния не найдено. |
As of August 2015 only the main page is available, with all sub pages returning a not-found status code. |
Не только ведущая статья, закон, сама по себе, но и многие подстраницы в этой категории имеют определенную англо-американскую предвзятость. |
Not only the lead article, law, itself, but also many of the sub-pages in this category take on a specific UK/US bias. |
Если вы хотите, чтобы статья существовала, используйте ее подстраницу для создания новой статьи, формулировку которой вы пишете сами. |
If you want the article to exist, use it's subpage to create a new article, the wording of which you write yourself. |
Еще один старый R из подстраницы без какого-либо упоминания в целевой статье. |
To her amazement, Lalla-Roukh realizes that he is in fact Nourreddin. |
В настоящее время мы готовимся к переходу на обслуживание порталов, в котором раздел введения будет обновлен, чтобы больше не нуждаться в подстранице. |
At present, we are gearing up for a maintenance pass of portals in which the introduction section will be upgraded to no longer need a subpage. |
Аналогичного эффекта можно добиться для подстраниц, добавив косую черту. |
You can achieve a similar effect for subpages by adding a slash. |
Подстраница testcases неправильно отображает что-либо, потому что она находится в пространстве имен шаблона. |
The testcases subpage doesn't correctly display anything because it is in the Template namespace. |
Вышеприведенная подстраница содержит ссылки на различные дискуссии о серии шаблонов. |
The above sub-page makes reference to various discussions about a series of templates. |
Должны ли вопросы стиля цитирования охватываться руководством по стилю и его подстраницами, цитированием источников или всем этим? |
Should questions of citation style be covered by the Manual of Style and its sub-pages, by Citing sources, or all of these? |
Т. е. не разбивается на подстраницы; для целей поиска. |
I.E. not broken into sub pages; for purposes of searching. |
На подстранице /Assessment нет тонны наблюдателей За страницами, поэтому перекрестная публикация ссылки на это здесь. |
Not a ton of page watchers on the /Assessment subpage, so cross-posting a link to this here. |
Перейдите по этой ссылке, чтобы создать временную подстраницу. |
Follow this link to create the temporary subpage. |
Они полезны не только для быстрого доступа к этим разделам и подстраницам из окна поиска, но и для краткой ссылки на них в сводках редактирования. |
They are useful, not only for quickly accessing those sections and subpages from the search box, but also for briefly linking to them in edit summaries. |
Это, по-видимому, сравнение двух из них, но я думаю, что понимаю только первый-использование разветвленных подстраниц контента. |
This appears to be a comparison of two of them, but I only think I understand the first one, the use of content-forked subpages. |
Мне нравится, что пользователь называет прокси-сервер с пользовательской подстраницей, что делает его легко доступным для пользователя. |
I like that a user names a proxy with a user subpage, that makes it readily accessible for the user. |
Я собирался просто перечислить Мертвые страницы на пользовательской подстранице бота, я не уверен, правильно ли это сейчас. |
I was going to simply list the dead pages on a user subpage of the bot, I'm not sure if this is the right thing to do now. |
В целом, я думаю, что эта подстраница, вероятно, не принесет пользы в данный момент времени. |
On balance, I think the subpage is probably not beneficial at this point in time. |
После нескольких обсуждений в прошлые годы, эти подстраницы теперь устарели. |
Following several discussions in past years, these subpages are now deprecated. |
Эта страница и ее подстраницы содержат предложения по форматированию и оформлению статей, которые можно обсудить на странице обсуждения этого проекта. |
This page and its subpages contain suggestions on the formatting and layout of articles, which can be discussed at this project's talk page. |
Я хотел бы предложить реорганизацию, но могу сделать это на подстранице, если это кого-то доведет до исступления! |
I'd like to suggest a reorganization, but can do it on a sub-page if it's going to drive anyone into a frenzy! |
История на подстранице данных показывает, что она обновляется еженедельно или около того, но таблица там и на главной странице не меняется вообще. |
The history on the Data subpage indicates that it IS updated weekly or so, but the table there and on the main page isn't changing at all. |
После нескольких обсуждений в прошлые годы, эти подстраницы теперь устарели. |
Following several discussions in past years, these subpages are now deprecated. |
Я сделаю шаблон и подстраницу для него, если это будет консенсус. |
I will make a template and subpage for it if that is the consensus. |
Я пойду вперед, если это сводит вас с ума, я не обижусь, если вы вернете его и поместите в подстраницу для обсуждения! |
I'll go ahead, if it drives you crazy, I won't be offended if you revert it and put it into a talk subpage for discussion! |
Может ли он расширить ссылки на подстраницы до полного имени страницы? |
Can it expand subpage links to the fullpagename? |
Я не думаю, что наличие подстраницы действительно поможет или улучшит дискуссию. |
I don't think that having a subpage is going to actually help or improve the debate. |