Подходящий для - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Подходящий для - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
appropriate for
Translate
подходящий для -

- подходящий

имя прилагательное: suitable, desirable, appropriate, right, proper, suited, fitting, fit, correct, convenient

словосочетание: in point

- для [предлог]

предлог: for, to, of, for the sake of, on behalf of, towards, toward



Не подходящий день для недосягаемости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Not a good day to be out of reach.

В дополнение к этому, модули CFP обеспечивают 100 Гбит/с Ethernet, подходящего для высокоскоростных магистральных соединений Интернета.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In addition to this, CFP modules deliver 100 Gbit/s Ethernet suitable for high speed Internet backbone connections.

Географическое положение также играет определенную роль в общественном мнении о подходящем возрасте для детей, чтобы узнать о сексуальности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Geographic location also plays a role in society's opinion of the appropriate age for children to learn about sexuality.

Теперь нам нужно выбрать подходящий гроб. Гроб, достойный человека его положения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, we should choose an appropriate resting vessel one that befits a man of his stature.

Ждет ли она подходящего момента или же просто теряет время?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Is she biding her time or simply doing time?

Можешь ты придумать какое-нибудь подходящее оружие для Совершенного, чтобы он мог отгонять змей?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Can you devise a suitable weapon for Paragon to use to fend off serpents?

Если приготовленный перепел вам не по вкусу, я могу реплицировать на кухне что-то более для вас подходящее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If the quail hasn't been prepared to your satisfaction, I could replicate something more to your liking.

Но это кажется подходящим временем чтобы начать наверстывать упущенное.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But this feels like the right moment to start making up for lost time.

Выберите подходящий язык в раскрывающемся списке, а затем нажмите Скачать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Select the appropriate language from the drop-down list, and then select Download.

Да, о друзьях, - отвечала я не совсем уверенно, так как имела в виду большее, чем дружбу, но не могла найти подходящего слова.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yes, of friends, I answered rather hesitatingly: for I knew I meant more than friends, but could not tell what other word to employ.

Конечно, до войны Уилла никак нельзя было бы счесть подходящей партией для Кэррин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Of course, before the war, Will would certainly not have been an eligible suitor.

Что нужно Америке, это дружественный к окружающей среде подходящий для транспорта и экономически выгодный альтернативный источник энергии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What America needs is an environmentally friendly, logistically feasible, and economically responsible alternative fuel source.

Достаточно хорошо, миссис Тэлманн, чтобы породить подходящие аллюзии... если не потомство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fertile enough, Mrs. Talmann... to engender felicitous allusions if not their own offspring.

Джунгли обладают самым подходящим количеством света, воды и питательных веществ, и они получают их каждый день на протяжении многих тысячелетий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Jungles have just the right amount of light, water and nutrients, and they have had every day for millennia.

Поэтому я нашла более подходящую школу, в нашей местности, где могла часто навещать Адель и иногда брать ее домой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So I sought out a school conducted on a more indulgent system, and near enough to permit of my visiting her often, and bringing her home sometimes.

В ней нечто, не могу подобрать подходящего слова, нечто чрезвычайно важное для моего Вознесения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Something - and I can't stress this enough - crucially important to my Ascension.

В письме спрашивается, нашла ли я кого-то подходящего.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The letter asks if I've met any agreeable men.

Ну, не в такой уж подходящий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, it's not that opportune.

Это больше 300 миль, охватывает 10 подходящих аэропортов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That's over 300 miles of real estate encompassing ten airfields.

Если у нас есть истинное знание и правильное понимание, и есть подходящие инструкции, то мы должны начать видеть измеримый обратный ответ в нашей жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If we're given the proper knowledge and the proper understanding... and given the proper instruction... we should begin to see measurable feedback in our life.

В любом случае, обстановка в моей гостиной стала более подходящей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Anyway, the decor of my drawing room is much more appropriate.

Существует ли более подходящее слово, чтобы описать нынешнее состояние вашего чудного города?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Can there be a more apt word to describe the current state of your fair city?

Я жду подходящего момента.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm waiting for the right moment.

Просто нужно подобрать подходящий момент.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I just have to find the right moment.

Я ждала подходящего случая.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was waiting for the right moment.

Когда наступил наиболее подходящий момент для нанесения первой пощечины, Паниковский вдруг убрал руки и согласился считать Балаганова своим непосредственным начальством.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Just when the moment was right for the first slap on the face, Panikovsky suddenly pulled his hands away and recognized Balaganov as his direct superior.

Это была бы для меня во всех отношениях подходящая жена.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She suited me in every respect, and I would have married her.

На вчерашнем совещании руководства было принято решение, что это помещение самое подходящее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And it was decided at yesterday's board meeting that this would be the most appropriate site.

Он был бы, думала она, более подходящим мужем для нее, чем оказался Лидгейт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He would have made, she thought, a much more suitable husband for her than she had found in Lydgate.

Это уже подходящее время?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Is it that time of the month already?

Так найди подходящий автомобиль, чтобы увезти их отсюда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, then, find an appropriate vehicle to haul them away.

но для вина время всегда подходящее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is too early for ale. but the time is always right for some wine.

К сожалению - вполне подходящее описание происходящего здесь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'Unfortunately' is quite an appropriate description of the goings on here.

Астронавты должны были дождаться подходящего времени взлета, которое вывело бы их на орбиту, близкую к КСМ, а затем стартовать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The astronauts would wait until the appropriate liftoff time that would put them into an orbit close to the CSM, then launch.

Я немного отредактировал вступление к этому и поместил его здесь для переноса на более подходящий сайт, о военно-морской терминологии или о чем-то подобном.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have slightly editted the intro to this and placed it here for transfer to a more pertinent site, about naval terminology or some such.

Наиболее подходящий вариант зависит от представленной угрозы, жертвы или потерпевших и опыта защитника.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The most suitable depends on the threat presented, the victim or victims, and the experience of the defender.

Более подходящее место было бы на странице отелей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A more fitting place would be in the hotels own page.

В то время акцент не считался подходящим для других случаев, общественных или деловых.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At that time the brogue was not considered to be appropriate for other occasions, social or business.

Я также не думаю, что его фотография является подходящей фотографией, чтобы использовать ее для представления целого поколения финских ветеранов Второй мировой войны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I also don't think his photo is an appropriate photo to use to represent the whole generation of Finnish WWII veterans.

И последнее, но не менее важное: сама эта страница становится длинной и громоздкой, и, вероятно, должна быть автоматически заархивирована после подходящего длительного тайм-аута.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Last but not least, this Talk page itself is getting long and unwieldy, and probably ought to be auto-archived after a suitably long time-out.

С такой любовью, как сейчас, самое темное логово, самое подходящее место, самое сильное внушение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With such love as 'tis now, the murkiest den, The most opportune place, the strong'st suggestion.

Они могут включать элементы из других веб-сайтов с подходящими якорями разметки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They may incorporate elements from other websites with suitable markup anchors.

Активные члены HFPA должны быть приглашены на официальный показ каждого подходящего фильма непосредственно его соответствующим дистрибьютором или публицистом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Active HFPA members need to be invited to an official screening of each eligible film directly by its respective distributor or publicist.

Эй, это, вероятно, не самое подходящее место,чтобы задавать этот вопрос, но у меня есть вопрос о психическом здоровье, самореализации и психиатрических лекарствах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hey, this probably isn't the right place to ask this, but I have a question re mental health,fulfillment, and psychiatric meds.

Такие методы управления, которые позволяют сохранить подходящий почвенный покров в районах, находящихся под паром, в конечном счете уменьшают потери почвы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Such management practices that succeed in retaining suitable soil cover in areas under fallow will ultimately reduce soil loss.

Однако вокальное исполнение Деппа, несмотря на критику за отсутствие определенных музыкальных качеств, обычно считалось критиками подходящим для этой роли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, Depp's vocal performance, despite being criticized as lacking certain musical qualities, was generally thought by critics to suit the part.

Джонсон заверил Гранта, что возьмет на себя всю ответственность за это дело, и попросил его отложить отставку до тех пор, пока не будет найдена подходящая замена.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Johnson assured Grant that he would assume all responsibility in the matter, and asked him to delay his resignation until a suitable replacement could be found.

Есть много других вариантов, и некоторые из них могут быть более подходящими для других ситуаций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are many other options, and some may be more suitable for other situations.

Поскольку классовый статус определял одних более подходящими, чем других, евгеники относились к женщинам из высших и низших классов по-разному.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because class status designated some more fit than others, eugenicists treated upper and lower-class women differently.

Опубликованные партитуры, подходящие для исполнения жестяного свистка, доступны в обоих этих жанрах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Published scores suitable for tin whistle performance are available in both of these genres.

После 1980-х годов немецкий дизайн превратился в отличительный Тевтонский стиль, часто дополняющий их высокие инженерные автомобили, подходящие для автобанов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After the 1980s, German design evolved into a distinctive Teutonic style often to complement their high engineered cars suited to Autobahns.

Если есть подозрение на раковое поражение, то более подходящим может считаться иссечение, а не криохирургия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If a cancerous lesion is suspected then excision rather than cryosurgery may be deemed more appropriate.

Кушанский период является подходящей прелюдией к эпохе Гуптов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Kushan period is a fitting prelude to the Age of the Guptas.

Как таковой он мог бы конкурировать с гризенгом для использования бедняками или мог бы иметь ранг, подходящий для королевской семьи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As such it could compete with griseng for use by the poor, or might be of a grade suitable for royalty.

С баптистериями и мавзолеями, их часто меньшие размеры и различные функции делали Мартирию подходящей для архитектурных экспериментов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With baptistries and mausolea, their often smaller size and different function made martyria suitable for architectural experimentation.

Если вы еще не читали его, то сейчас самое подходящее время.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you haven't read it, this would be a good time.

Подходящей мишенью может быть человек или объект, которые воспринимаются преступниками как уязвимые или особенно привлекательные.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Suitable targets can be a person or object that are seen by offenders as vulnerable or particularly attractive.

Я добавил длинный материал, снятый в этой правке, к реликвиям Мухаммеда, которые показались мне наиболее подходящим местом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've added the long material removed in this edit to Relics of Muhammad, which seemed the most appropriate place.

Во-первых, укороченная версия лучше подчеркивает Байдена как субъекта фотографии, что кажется подходящим для инфобокса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

First, the cropped version better emphasizes Biden as the subject of the photo, which seem appropriate for an infobox.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «подходящий для». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «подходящий для» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: подходящий, для . Также, к фразе «подходящий для» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information