Пожизненная аренда - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Пожизненная аренда - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
lease for life
Translate
пожизненная аренда -

- пожизненный

имя прилагательное: life, lifelong, perpetual

- аренда [имя существительное]

имя существительное: lease, occupancy



Даже если это так, даёт ли это им право на пожизненное почитание?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And because they did, they deserve a life of respect that you shouldn't doubt?

В 2011 году обвинение согласилось на пожизненное заключение без права условно-досрочного освобождения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2011, the prosecution agreed to a sentence of life imprisonment without parole.

И все-таки аренда оплачена, ему не выключают электричество.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And yet his rent gets paid, and they don't turn off his electricity.

В отеле есть офис HERTZ, удобно если вам нужна аренда машины.Отличный шведский стол на завтрак, и также хороший ужин всего за 21 евро с человека. Из минусов, нет WiFi интернета нигде, кроме номера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

People in reception desk always will help you to have all the information you need for the city, shoping, traveling around and finding the ticket.

Этим объясняется полученная экономия по статьям «Аренда автотранспортных средств» и «Горюче-смазочные материалы» на сумму соответственно 248000 долл. США и 67500 долл. США.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hence the reported savings of $248,000 under rental of vehicles and $67,500 under petrol, oil and lubricants.

Локальное, сетевое или мобильное решение - conjectFM разработан для эффективного управления объектами недвижимости и оптимизации работы с арендаторами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Locally hosted, web based or mobile - conjectFM is designed to support your facilities management and tenant services to perfection.

Погибли сотни гражданских лиц, главным образом палестинцы; десятки тысяч, включая сотни детей, получили ранения и пожизненные увечья.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hundreds of civilians, mostly Palestinians, have been killed; tens of thousands, including hundreds of children, have been wounded and permanently disabled.

Прокат автомобилей София Прокат авто Софии Аренда авто София Аэропорт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rent a car in Sofia: Car hire Bulgaria: Car rental Sofia airport.

Вместе с самим сдаваемым в аренду имуществом арендатору передаются все вспомогательные принадлежности и соответствующая документация.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All ancillary items and relevant documentation regarding the object shall be transferred to the lessee together with the lease object itself.

Аренда трехкомнатной квартиры в Москве, в центре города, дешевлена 25%.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A three-bedroom rental in the city center is around 25% cheaper in Moscow.

Гай Бартер, главный советник по садоводству в RHS, сказал: Выращивание растений в контейнерах, например, особенно популярно у арендаторов, которые могут перевозить растения с собой, когда переезжают.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Guy Barter, chief horticultural adviser to the RHS, said: Container gardening, for example, is especially popular with renters who can move their plants when they relocate.

Столик для одного с пожизненной гарантией на ужин в одиночку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A dinette set for one with a lifetime guarantee of dining alone.

В обмен на максимум посещений пожизненное без права на УДО, без смертной казни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And in exchange, he gets to maximize his exposure, a life without parole, no death penalty.

Тут он пустился в воспоминания и немало порассказал мне о моем дядюшке и его семействе, о его лошадях и арендаторах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And then, reminiscent, he told me a good deal about my uncle and about the family, about his horses and about his tenants.

Художник сидит два пожизненых срока за убийство с отягчающими.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The artist is serving two consecutive life sentences for aggravated homicide.

На точном времени и числе, что и отправило его в тюрьму пожизненно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the exact time and date that he was sentenced to prison for life.

Я считаю, что мы обязаны заботиться о своей земле и о своих арендаторах как следует, и уж тем более в наши тяжелые времена.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I do think one is bound to do the best for one's land and tenants, especially in these hard times.

Призвали их выступить вперед и позаботиться о будущем своих арендаторов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To ask them to stand forward and have a care for the future lives of their tenants.

Я не верю в пожизненное сотрудничество.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't believe in lifetime subscriptions.

У нас есть лишь аренда с отредактированным адресом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All we have is a lease with a redacted address.

Но ведь земля наша, кричали арендаторы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But it's ours, the tenant men cried.

Мы написали Тимоти, как арендаторы ждут его, вас обоих... посетить их представление.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We wrote to Timothy saying how the tenants were so longing for him, both of you... to attend their performance.

По своим размерам и расположению, а также по характеру арендаторов здание становится поистине центром западного прогресса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By its size and location and by the character of its tenants the building becomes indeed—'The Center of Western Progress'.

С 1 июля 2020 года плата за пятилетнюю лицензию не взимается, а за пожизненную-50 долларов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As of July 1, 2020, there will be no fee for a five year license; $50 for lifetime licenses.

Звездные и пожизненные звания требуют, чтобы разведчик занимал ответственную должность и выполнял общественную работу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Star and Life ranks require that the scout serve in a position of responsibility and perform community service.

Обрамляющая история рассказана от первого лица Дарреллом Стэндингом, профессором университета, отбывающим пожизненное заключение в тюрьме штата Сан-Квентин за убийство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A framing story is told in the first person by Darrell Standing, a university professor serving life imprisonment in San Quentin State Prison for murder.

Раджарам встречался со многими мудрыми мудрецами, но ни один из них не отвечал его требованиям пожизненного безбрачия и глубокого знания и опыта Вед.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rajaram met many wise sages, but none of them met his requirements of lifelong celibacy and an intimate knowledge and experience of the Vedas.

Англиканская церковь поддерживает человеческую сексуальность как дар любящего Бога, предназначенный быть между мужчиной и женщиной в моногамном пожизненном браке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Anglican Church upholds human sexuality as a gift from a loving God designed to be between a man and a woman in a monogamous lifetime union of marriage.

7f арендатор далее соглашается не оставлять сланца или грязи на Высокой стене указанных карьеров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

7f Lessee further agrees to leave no shale or dirt on the high wall of said pits.

Тем не менее, связывание ног было болезненной практикой и значительно ограничивало мобильность женщин, что привело к пожизненной инвалидности для большинства ее субъектов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yet, foot binding was a painful practice and significantly limited the mobility of women, resulting in lifelong disabilities for most of its subjects.

Они должны были иметь штат из девятнадцати учителей, включая пожизненных членов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They were to have a staff of nineteen teachers including the life-members.

Женщины брали на себя обязательства в течение пяти лет службы, получая комнату, питание, униформу, карманные деньги и пожизненный уход.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The women obligated themselves for five years of service, receiving room, board, uniforms, pocket money, and lifelong care.

Это была первая судебная инстанция в тринадцати колониях, которая установила, что лицо, не совершившее преступления, может содержаться в пожизненном рабстве.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This was the first instance of a judicial determination in the Thirteen Colonies holding that a person who had committed no crime could be held in servitude for life.

Таким образом, первые колонисты были фактически арендаторами, и большая часть прибыли от их труда возвращалась Кортену и его компании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So the first colonists were actually tenants and much of the profits of their labour returned to Courten and his company.

Ролингс сопротивлялась социальным нормам того времени, позволяя Харстону, афроамериканцу, спать в ее доме вместо того, чтобы отправить ее в дом арендатора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rawlings resisted social norms of the time in allowing Hurston, an African-American, to sleep in her home instead of relegating her to the tenant house.

28 октября 2015 года министр здравоохранения, социального обеспечения и спорта объявил, что 12-месячная отсрочка сдачи крови заменит существующий пожизненный запрет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On 28 October 2015, the Minister of Health, Welfare and Sport announced that a 12-month deferral on donating blood would replace the existing lifetime ban.

После подписания арендаторами договоров аренды домовладелец отремонтировал крышу за 15 000 фунтов стерлингов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After the leases had been signed by the tenants, the landlord repaired the roof at a cost of £15,000.

Затем домовладелец потребовал от арендаторов внести свой вклад в стоимость ремонта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The landlord then claimed a contribution from the tenants towards the cost of the repairs.

Из-за таких изменений арабизированная версия сериала встретила негативную реакцию со стороны пожизненных поклонников Симпсонов в этом районе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because of such changes, the Arabized version of the series met with a negative reaction from the lifelong Simpsons fans in the area.

Грин предстал перед гражданским судом Соединенных Штатов и был признан виновным в изнасиловании и четырех убийствах, а также приговорен к пожизненному заключению.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Green was tried in a United States civilian court and convicted of rape and the four murders and also sentenced to life in prison.

Хадженс вернулся к театральным постановкам и снялся в мюзикле аренда в роли Мими.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hudgens made a return to theater productions and starred in the musical Rent as Mimi.

Это включало предоставление компенсации людям, совместно использующим земли, особенно лордам манориалов и их арендаторам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This included providing compensation to people using the lands in common, especially manorial lords and their tenants.

Суд a quo постановил, что при смене собственника арендованного имущества арендатор может принять решение о прекращении аренды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The southern bald ibis is currently listed as vulnerable on the IUCN Red List of Threatened Species.

CSCC стремится восстановить внешние фасады существующих зданий, а также реконструировать их интерьеры для размещения арендаторов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

CSCC seeks to restore the outer facades of the existing buildings while renovating their interiors to accommodate tenants.

Это правило ограничивается арендой земли и зданий и предоставляет арендатору реальное право продолжать занимать это имущество.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The rule is limited to leases of land and buildings, and confers upon the lessee the real right to continue to occupy the property.

Однако в Шотландии гарантии владения жильем были восстановлены для этих категорий арендаторов правами арендатора и т.д.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, security of tenure was restored in Scotland to these categories of tenants by the Tenant's Rights Etc.

Землевладельцы, чьи земли были переполнены более бедными арендаторами, теперь столкнулись с большими счетами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Landlords whose land was crowded with poorer tenants were now faced with large bills.

Самоидентификация пожизненного отсутствия сексуального желания как асексуальности исключает возможность постановки диагноза.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Self-identification of a lifelong lack of sexual desire as asexuality precludes diagnosis.

При феодальной системе арендатор по найму имел также те же денежные обязательства перед своим господином, что и его господин перед королем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Under the feudal system the tenant by knight-service had also the same pecuniary obligations to his lord as had his lord to the king.

Еще один был приговорен к пожизненному заключению, а еще семнадцать получили длительные тюремные сроки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Another was sentenced to life imprisonment and seventeen more were given long prison sentences.

Примером аренды является аренда оборудования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An example of renting is equipment rental.

Он начал пожизненное участие в революционной политике в конце 1930-х годов в Греции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He began a lifetime involvement with revolutionary politics in the late 1930s in Greece.

Было бы ненормально, если бы домовладелец должен был знать об инвалидности арендатора, если он должен оправдать, но не иначе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It would be anomalous if a landlord needs to know of the tenant's disability if he is to justify but not otherwise.

Он живет в доме своего покойного отца, снимая большую его часть через агента, а сам выдавая себя за арендатора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He lives in the house of his late father, renting most of it via an agent while posing as a tenant himself.

14 февраля 2019 года Совет адвокатов путем аккламации постановил предоставить Салли пожизненное членство в Ассоциации адвокатов Нового Южного Уэльса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On 14 February 2019 the Bar Council resolved by acclamation to confer Life Membership of the NSW Bar Association on Sully.

Он был приговорен к пожизненному заключению за организацию убийства своего оппонента и умер там.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was sentenced to life in prison for orchestrating the murder of an opponent, and died there.

Что поражает в этом рассказе, так это не беззаконие арендаторов аббатства, а их трогательная вера в судебный процесс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What strikes one about this account, is not the lawlessness of the abbey's tenants but their touching faith in the legal process.

Он также попросил ее передать своему арендатору Луису Дж. Вейхману, чтобы тот приготовил оружие и боеприпасы, которые Бут ранее хранил в таверне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He also asked her to tell her tenant Louis J. Weichmann to ready the guns and ammunition that Booth had previously stored at the tavern.

Как таковые члены являются общими арендаторами,что можно уподобить общинному владению.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As such, members are tenants-in-common, which may be likened to communal tenure.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «пожизненная аренда». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «пожизненная аренда» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: пожизненная, аренда . Также, к фразе «пожизненная аренда» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information