Собственника - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Собственника - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
owner
Translate
собственника -


Суд a quo постановил, что при смене собственника арендованного имущества арендатор может принять решение о прекращении аренды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The southern bald ibis is currently listed as vulnerable on the IUCN Red List of Threatened Species.

Это первое отрицание индивидуальной частной собственности, основанной на труде собственника.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is the first negation of individual private property, as founded on the labor of the proprietor.

Если в течение двух лет не будет начато производство по делу об изгнании неблагоприятного собственника,то только тогда регистратор передаст право собственности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If no proceedings are launched for two years to eject the adverse possessor, only then would the registrar transfer title.

В случае, когда частный собственник не может быть установлен, правительство может рассматриваться в качестве собственника земли по умолчанию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In case private ownership cannot be identified, the government could be considered the land owner by default.

Смена собственника также дала Оуэну возможность расширить сферу своей благотворительности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The ownership change also provided Owen with an opportunity to widen the scope for his philanthropy.

Суд a quo постановил, что при смене собственника арендованного имущества арендатор может принять решение о прекращении аренды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The court a quo held that, on a change of ownership of the leased property, the lessee may elect to bring the lease to an end.

Он и его партнер, жена Монни Рамселл, создали DrumSpirit в качестве единственного собственника для продажи трубок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He and his partner, wife Monnie Ramsell, formed DrumSpirit as a sole proprietorship to market the tubes.

В случае смены собственника или оператора в течение срока службы цистерны файл цистерны должен передаваться новому собственнику или оператору.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Should a change of owner or operator occur during the life of the tank the tank record shall be transferred to the new owner or operator.

Государственная корпорация - это юридическое лицо, осуществляющее коммерческую деятельность от имени государства-собственника.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A government-owned corporation is a legal entity that undertakes commercial activities on behalf of an owner government.

Мы распространим эти правила по всей нашей системе глобального снабжения, вне зависимости от от собственника или управления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We'll apply that throughout our global supply chain regardless of ownership or control.

Средства, полученные XTrade, и отправленные другим лицом, кроме собственника аккаунта, не принимаются.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Funds received by XTrade sent by a person other than the account holder will not be accepted.

В тоне была угроза, гордость собственника, и мальчики стали глотать не прожевывая.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His tone conveyed a warning, given out of the pride of ownership, and the boys ate faster while there was still time.

Это необходимо для того, чтобы защитить собственность и укрепить власть собственника.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All that was necessary, in order that property should be protected, and that the will of the proprietor might cut to his end, clean and sharp as a sword.

В нем - жадность собственника.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The passion for property is in it.

Земельный договор аренды требует от собственника постоянного проживания и ответственного использования помещения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The ground lease requires owner-occupancy and responsible use of the premises.

Разве зарплата администратора не обеспечит тот комфорт и престиж, которые были у него сейчас, причём без обязанностей и ответственности собственника?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Wouldn't a manager's salary give him all the prestige and comfort he now enjoyed, without the responsibility of ownership?

Как же быстро боевая Молли стала больной пленницей своего угрюмого собственника-мужа Джорджа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How quickly feisty Molly became the sickroom prisoner of her morose, possessive husband, George.

Любое нарушение наших прав собственника будет преследоваться в гражданском суд

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Any interference with our property will result in civil action.

введено требование о более конкретном установлении личности фактического собственника или собственника-бенефициария как для резидентов, так и нерезидентов;

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

more specific identification of the actual owner or beneficial owner both for residents and non-residents, has been determined;

(i) вы перестали быть доверительным собственником фонда или предприняты шаги для назначения другого доверительного собственника фонда в обоих случаях без вашего согласия; либо

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

(i) you cease to be the trustee of the trust or any step is taken to appoint another trustee of the trust, in either case without your consent; or

Она такая собственница.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She's so possessive, darling.

В знак верности Риму Октавиан решил начать строительство собственного мавзолея на Марсовом поле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In a show of loyalty to Rome, Octavian decided to begin construction of his own mausoleum at the Campus Martius.

Поэтому прибыль собственников, инвесторов или спонсоров в значительной степени является определяющей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Therefore, the owners' investors' or sponsors' profits are largely decisive.

Шпоры выиграли со счетом 2: 1 после дополнительного времени собственного гола Уокера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Spurs won 2–1 after an extra time own goal by Walker.

Или же готовьтесь пожинать плоды собственного упрямства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Or be prepared to reap the whirlwind, gentlemen.

Несколько успешных примеров принадлежат странам, которые шли под звуки собственного марша. Эти страны с натяжкой можно назвать детьми неолиберализма.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The few instances of success occurred in countries that marched to their own drummers — and that are hardly poster children for neoliberalism.

Как советуют многие руководители оркестра, еда перед игрой вредна ни для инструмента, ни для собственного здоровья.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As many band directors encourage, eating prior to playing is not good for one's instrument or for one's own health.

Основа capituli движется в дорсовентральном плане и сочленяется с собственно телом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The basis capituli moves in the dorsoventral plane, and articulates with the body proper.

На первом диске представлена их собственная оригинальная музыка и ремиксы, а на втором-ремиксы их музыки других исполнителей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The first disc features their own original music and remixes, while the second disc features remixes of their music by other artists.

А почему собственно эти люди должны выполнять ваши указания?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

(Sweets) What possible incentive do these people have to comply with your orders?

Многие ханьские китайцы были порабощены в процессе монгольского вторжения в собственно Китай.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many Han Chinese were enslaved in the process of the Mongol invasion of China proper.

Среди сопутствующих пьес, включенных в этот тур, была собственная композиция Холтона шесть и шесть, одноактная оперетта со словами Б. Т. Хьюза.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Among the companion pieces included on this tour was Halton's own composition Six and Six, a one-act operetta with words by B. T. Hughes.

Последнее, что я проверяла, в вашем фонде не было даже половины того, что нужно для вашего собственного переизбрания, не говоря уже о чужом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Last I checked, your PAC didn't have even half of that in it for your own re-election, let alone someone else's.

Он называется языком уклонения, так что у вас есть собственная, естественная линия речи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's called an avoidance language, so you have your own, the natural line of language.

Собственно, человек, принесший себя в жертву ради семьи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In fact, a martyr to his family.

Собственно, такую надпись его вдова и поместит на его надгробье.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They will, indeed, be set upon his tombstone by his widow.

Обычный пьяный бред, мол я никогда не прощу его за то, что не может сделать мне собственного ребенка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The usual drunken rant about how I never forgave him for never being able to give me a baby of my own.

Я думаю моя собственная ситуация с сестрой прояснит мое мнение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think my own situation is clarifying my judgment.

Илэйн отметила, что женщина не упомянула ни о каких требованиях Эллориен от собственного имени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Elayne noted that she made no mention of any claims in Ellorien's own name.

Толстяки - те знают, зачем... но скажите мне, для чего, собственно, существует наш брат?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The big bugs, they know of course-but tell me, mister, the likes of us what do we have to live for, I want to know?

Треки 1-12 образуют собственно альбом Voyager.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tracks 1-12 form the Voyager album proper.

Собственно, я только что зашёл.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In point of fact, I only just came in.

Она не была близка ни с одним мужчиной, кроме собственного мужа, да и с ним это занятие представлялось ей лишь утомительной, а подчас и мучительной обязанностью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She had no experience with men save only her husband, and that she looked upon as a tiresome and sometimes painful duty.

Одной из первых задач Гибсона после его собственного допроса было разобраться с ранними возвращениями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One of Gibson's first tasks after his own debriefing was to deal with the early returns.

Так что для...для собственного спокойствия - и чтобы знать, что с вашим мальчиком... – или девочкой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For... for peace of mind, I'm saying, to know that your little boy... or girl.

Только если вы подаете его от собственного имени. И если вы в течение года продемонстрируете высокие моральные качества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ifyou apply under your own name, and ifyou show a year of good moral character.

Собственно земли Пруссии никогда не менялись, и когда королевство закончилось, оно вернулось к своим прежним размерам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The land of Prussia proper never changed and when the kingdom ended it returned to its proper extent.

Именно во время своей школьной жизни в Кембридже он начал уделять особое внимание художественной деятельности из собственного интереса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was during his school life at Cambridge that he began to pay special attention to artistic activities out of his own interest.

Собственная жизнь Пуччини в молодости в Милане послужила источником вдохновения для создания элементов либретто.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Puccini's own life as a young man in Milan served as a source of inspiration for elements of the libretto.

Это было бы лишь продолжением древней несправедливости и материального собственничества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That would be but the prolongation of ancient wrong and material possessiveness.

Синшукие - довольно распространенное явление в Японии, и я думаю, что они заслуживают внимания как их собственная статья.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Shinshūkyō are a fairly widespread phenomenon in Japan, and I think they deserve attention as their own article.

Иметь мужа - довольно неплохо. До тех пор, разумеется, пока он не становится чересчур собственником.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's a good trait to have in a husband... unless of course he gets overly possessive.

Поскольку вы открыли банку с червями, вы решили предоставить оружие для именования посетителей здесь, и это само по себе делает вас подходящим для вашего собственного определения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because you opened the can of worms, you decided to provide the weapon of namecalling to the visitors here, and that alone makes you fit your own definition.

Собственно, тут настолько чисто, что вы могли бы есть из этих писсуаров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In fact it's so clean I would say you could eat out of these urinals.

В декабре 2007 года Джером Глисс начал добавлять код настройки собственного режима для карт ATI в драйвер radeon DRM.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In December 2007 Jerome Glisse started to add the native mode-setting code for ATI cards to the radeon DRM driver.

В некоторых случаях змеи, аллигаторы и рептилии используются не в качестве собственно товаров, а лишь как одна из форм сокрытия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In some cases, snakes, alligators and reptiles are not being used as commodities in themselves but simply as a form of concealment.

По-моему, нам надо держаться за него до тех пор, пока мы не выясним, какие у него, собственно, планы и какие шансы на то, чтобы их осуществить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My feeling is that we should play with him up to the point where we see just how comprehensive his plan is, and whether he is certain to go through with it.

Однако пастух сжалился над ребенком и передал его другому пастуху, который отдал Эдипа царю Полибу и Царице Меропе, чтобы они воспитали его как своего собственного.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, the shepherd took pity on the baby and passed him to another shepherd who gave Oedipus to King Polybus and Queen Merope to raise as their own.

Компания Sidney Garfield & Associates была единственным собственником, но в 1948 году она была реорганизована в партнерство Permanente Medical Group.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sidney Garfield & Associates had been a sole proprietorship, but in 1948, it was reorganized into a partnership, Permanente Medical Group.


0You have only looked at
% of the information