Гарантией - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Гарантией - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
guarantee
Translate
гарантией -


После фильма Джеймс встревожен тем, что кто-то будет покупать подержанный роскошный автомобиль, когда они могли бы вместо этого купить надежный автомобиль, все еще находящийся под гарантией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After the film, James is dismayed that anyone would purchase a used luxury car when they could instead buy a reliable car still under warranty.

Некоторые общества, использующие мотив прибыли, были разрушены; прибыль не является гарантией успеха, хотя можно сказать, что она мощно стимулировала экономический рост.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some societies using the profit motive were ruined; profit is no guarantee of success, although you can say that it has powerfully stimulated economic growth.

Право ходатайствовать о выдаче судебного приказа habeas corpus, тем не менее, уже давно считается наиболее эффективной гарантией свободы субъекта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The right to petition for a writ of habeas corpus has nonetheless long been celebrated as the most efficient safeguard of the liberty of the subject.

Займы предоставляются отдельным лицам, и при этом не требуется никакого обеспечения, однако эти лица должны образовывать группы с гарантией выплаты ссуды всеми их членами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Loans are made to individuals and require no collateral, but the individuals must form groups with all members guaranteeing repayment.

Как их безопасность, так и право соблюдать их веру находятся под нашей гарантией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Both their security and the right to observe their faith are under our guarantee.

Автомобиль пришел с обычной гарантией Chevrolet, а также дополнительной гарантией на один год 12 000 миль от Callaway Cars.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The car came with normal Chevrolet warranty as well as additional one year 12,000 mile warranty from Callaway Cars.

Сторонники считают право вето важной гарантией в международных отношениях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Supporters regard the veto as an important safeguard in international relations.

Я думаю, Дугласа Норта шокировал бы тот факт, что при использовании этой технологии гарантией работы всей системы и тем, что поддерживает безопасность и верифицируемость блокчейна, как раз является наше взаимное недоверие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think what would probably floor Douglass North about this use of technology is the fact that the very thing that makes it work, the very thing that keeps the blockchain secure and verified, is our mutual distrust.

Свобода создавать политические партии является основной гарантией политического плюрализма.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Freedom to establish political parties is a fundamental guarantee of political pluralism.

Если несчастный случай, болезнь или возраст обрывает жизнь вашего любимца наша генная технология вернёт его вам в тот же день идеально здоровым без единого дефекта, с гарантией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Should accident, illness or age end your pet's natural life our genetic technology can have him back the same day in perfect health with zero defects, guaranteed.

Стрикс всегда подают работу с гарантией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Strix always employ a safeguard.

Повторяется формальность. Вы ставите подпись на документе, который является гарантией сохранности экспоната до его возвращения к законному хозяину.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A mere formality, for once you've signed this document the work of art is covered until it's returned to this house in good order.

Отказ от двойных стандартов является подлинной гарантией от искажения международного правосудия и обеспечивает верное его направление.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The avoidance of double standards is a true safeguard against the distortion of international justice and ensures that it stays on the right path.

Компания, ограниченная гарантией, является частной компанией с ограниченной ответственностью, где ответственность членов ограничена.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A company limited by guarantee is a private limited company where the liability of members is limited.

В 2006 году американский экономист Стивен Левитт в своей книге Freakonomics утверждал, что расходы на предвыборную кампанию не являются гарантией успеха на выборах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2006, United States economist Steven Levitt argues in his book Freakonomics that campaign spending is no guarantee of electoral success.

Доктор, который занимался экспериментами в области пересадки кожи... предложил сделать операцию на руке с гарантией, что он восстановит ее на 100%.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A doctor who was anxious to experiment in skin grafting... asked to operate on the hand... guaranteeing that he would restore it 100%.

Окончательное же соглашение о мире должно быть приемлемым для всех сторон, ибо это явилось бы подлинной гарантией прочного мира.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And the final peace package should be satisfactory to all sides because this would be the real guarantee of a lasting peace.

– Возможность выпускать облигации на рынок не является какой-то гарантией, но Путин может попытаться представить дело именно в таком свете».

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

“The ability to issue bonds in the market isn’t necessarily an endorsement, but Putin may try to spin it that way.”

Одна из самых ранних форм-булолы народа ифугао, которые служат гарантией обильного урожая.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One of the earliest forms is the bulols by the Ifugao people which serve as an assurance for bountiful harvests.

Договоры о праве собственности служат гарантией для получателя имущества, гарантируя, что получатель получит то, о чем он или она договаривались.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Title covenants serve as guarantees to the recipient of property, ensuring that the recipient receives what he or she bargained for.

И с вашей твердой гарантией, что разведданные надёжны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And on your cast-iron guarantee that the intelligence was solid.

Там, где люди верят в свободу религии, подкрепленную гарантией отделения Церкви от государства, они вступают в это наследие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Where men believe in the freedom of religion, supported by a guarantee of separation of church and state, they have entered into that heritage.

Пульсирующая пуповина не является гарантией того, что ребенок получает достаточно кислорода.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The umbilical cord pulsating is not a guarantee that the baby is receiving enough oxygen.

Столик для одного с пожизненной гарантией на ужин в одиночку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A dinette set for one with a lifetime guarantee of dining alone.

В компании, ограниченной гарантией, это будут гаранты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In a company limited by guarantee, this will be the guarantors.

Если аккумулятор неисправен или умирает преждевременно, телефон может быть возвращен Apple и заменен бесплатно, пока он еще находится под гарантией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If the battery malfunctions or dies prematurely, the phone can be returned to Apple and replaced for free while still under warranty.

Каждый сапфировый рудник производит широкий диапазон качества, и происхождение не является гарантией качества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Total willingness to give is the wish-granting gem for fulfilling the hopes of wandering beings.

Об иске придется рассказать потенциальному покупателю, это может быть гарантией урегулирования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A lawsuit would have to be disclosed to the potential buyer, and that could tank the deal.

Исследования показали, что более высокий уровень руководства оказывает большее влияние на процесс обучения, но не является гарантией его дальнейшего развития.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Research has demonstrated that higher level of guidance has a greater effect on scaffolded learning, but is not a guarantee of more learning.

Что касается возвращённых просителей убежища, то, по утверждению делегации, присутствие УВКБ является гарантией организованно протекающего процесса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With regard to returned asylum-seekers, the delegation claimed that the UNHCR presence guaranteed that the procedure would run smoothly.

Гарантией достоверности информации является соблюдение права подозреваемого выступать с добровольными заявлениями, права на отказ от дачи показаний и права на получение правовой помощи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Reliable information is guaranteed by the suspect's right to make spontaneous statements, right to silence and right to legal aid.

Но, с практической точки зрения, соглашение вряд ли является гарантией успеха.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But, in practical terms, the agreement is hardly a guarantee of success.

Экономической гарантией мира во всем мире являются взаимовыгодное сотрудничество и общее процветание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mutually beneficial cooperation and common prosperity constitute the economic guarantee for world peace.

Это означает, что, во-вторых, первые выборы, а может быть и выборы вообще, сами по себе не являются достаточной гарантией свободы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This means, secondly, that first elections, and perhaps elections more generally, are not themselves a sufficient guarantee of liberty.

Только безумие является гарантией того, что не остаешься несчастной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Only madness is a guarantee that you won't be unhappy.

На двенадцать месяцев с гарантией по десять тысяч в месяц.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Twelve months guaranteed at ten thousand a month.

Что моя клиентка с радостью сделает в присутствии адвоката и с гарантией предоставления свидетельского иммунитета.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Which my client is willing to do in the presence of an attorney and with a grant of transactional immunity.

И гарантией получения этой должности станет убеждение общественности в том, что она выиграла специальные выборы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And the assumption is that public sympathy would assure she'd win the special election.

Без Имприматура, молекулярная дезинтеграция привела бы к этому; это служит гарантией против неправильного использования путешествий во времени, даже если технология ТАРДИС была скопирована.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Without the Imprimatur, molecular disintegration would result; this serves as a safeguard against misuse of time travel even if the TARDIS technology were copied.

Этот вариант обычно называется страхованием обновления или гарантией обновления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This option is usually called update insurance or upgrade assurance.

Этот вариант обычно называется страхованием обновления или гарантией обновления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The scandal may be caused by what the writer wrote or by the style in which it was written.

Каждый сапфировый рудник производит широкий диапазон качества, и происхождение не является гарантией качества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In conjunction with Hans Geiger, he developed zinc sulfide scintillation screens and ionisation chambers to count alphas.

12-месячный курс кодирования поставляется с гарантией трудоустройства, которая имеет 98% успеха.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The 12-month coding course comes with a job placement guarantee that has a 98% success rate.

Хотя проверяемость является одним из требований для включения, она не является гарантией включения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While verifiability is a requirement for inclusion, it is not a guarantee of inclusion.

Комитет обеспокоен сохранением военных судов отсутствием гарантией справедливого судебного разбирательства в процессуальной практике этих органов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Committee is concerned at the continued existence of military courts and at the absence of guarantees of a fair trial in proceedings before these courts.

Его собственные мечты стали лучшей личной гарантией возрождения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His own dreams became his best personal assurance of rebirth.

Предложенная Blueboar формулировка состояла в том, что, хотя проверяемость является требованием для включения, она не является гарантией включения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Blueboar's proposed wording was while verifiability is a requirement for inclusion, it is not a guarantee of inclusion.

Каждый сапфировый рудник производит широкий диапазон качества, и происхождение не является гарантией качества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Women's military recruitment rejects the idea that 'women should be protected'.

Вы хотите сказать, что эта секретная информация служила ей гарантией возврата долга? - спросил Пуаро.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You mean, said Poirot, that this secret knowledge was her form of security?

Независимость сама по себе не является гарантией того, что источник является точным или надежным для данной цели.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Independence alone is not a guarantee that the source is accurate or reliable for a given purpose.

Ни один акционер не может владеть более чем 200 000 акциями, что является гарантией того, что ни один человек не может взять на себя контроль над клубом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No shareholder may own over 200,000 shares, a safeguard to ensure that no individual can assume control of the club.

С 16-го августа у нас новая акция! Ноутбуки и компьютеры по оптовым ценам с гарантией на 5 лет!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

From 16 August PC and notebooks for wholesale prices with 5 years warranty!



0You have only looked at
% of the information